Skil 4285 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 4285:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

+&
ORIGINAL INSTRUCTIONS
*
NOTICE ORIGINALE
(
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
20
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
7
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
(/
ORIGINAL BRUGSANVISNING
2
ORIGINAL BRUKSANVISNING
*-2
ALKUPERÄISET OHJEET
)
MANUAL ORIGINAL
4
MANUAL ORIGINAL
-
ISTRUZIONI ORIGINALI
,
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
'>
86
40
INSTRUKCJA ORYGINALNA
9%
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
+6
7
63
9
ORIGINALE
12
&+
15
7/
19
,6
21
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
24
76&
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
703
27
IZVIRNA NAVODILA
)78
29
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
32
0:
08
35
ORIGINALI INSTRUKCIJA
1/
38
42
%0
UDHËZIMET ORIGJINALE
%6
44
47
*%
50
www.skil.com
02/15
JIG SAW
4285
53
57
60
63
66
69
71
74
77
80
83
86
94
92
2610Z06396

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4285

  • Página 1 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND MANUAL ORIGINAL ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS '> UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/15 2610Z06396 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 4285 ≧ ♂ ≧ ∴"âÝ %äè )48%"≦≧ ∞≦≦∴ ∞∞≦ ∴≦≦≦ ∞♂≦ ″...
  • Página 6 ➞ ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 7 When operating a power tool outdoors, use an +& extension cord suitable for outdoor use. Jig saw 4285 shock. If operating a power tool in a damp location is INTRODUCTION unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. 3) PERSONAL SAFETY curved cuts with mitre angles to 45°...
  • Página 8 DURING USE operation. If damaged, have the power tool repaired Hold power tool by insulated gripping surfaces, before use. when performing an operation where the cutting maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. accessory may contact hidden wiring or its own cord maintained cutting tools with sharp cutting edges are less Use the power tool, accessories and tool bits etc., in...
  • Página 9: Maintenance / Service

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 disposing occurs ELEMENTS DE L’OUTIL 2 DECLARATION OF CONFORMITY A Interrupteur pour mise en marche/arrêt Jig saw 4285 B Bouton de blocage de l’interrupteur Technical data 1 SECURITE 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the...
  • Página 10 Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. risque d’accidents.
  • Página 11 Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. enlevez-les avant de commencer le travail Fixez solidement la pièce à...
  • Página 12 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve augmenter le niveau d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation réduire ! protégez-vous contre les effets des vibrations par ENVIRONNEMENT un entretien correct de l’outil et de ses...
  • Página 13 SICHERHEIT 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Anweisungen.
  • Página 14 diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Staubmaske und arbeiten Sie mit einem nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann benutzt werden. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beliebige Änderungen an den Einstellungen oder beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes...
  • Página 15: Konformitätserklärung

    Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer ! Staubsauger nicht verwenden beim Sägen von % erinnern Metall KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Stichsäge 4285 Technische Daten 1 “Technische Daten” beschriebene Produkt mit den um es stets unter Kontrolle zu haben ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen...
  • Página 16 is geschikt om recht en in bochten te zagen onder een war geraakte kabels vergroten het risico van een hoek van 45° elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte TECHNISCHE GEGEVENS 1 verlengkabel beperkt het risico van een elektrische...
  • Página 17 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de materiaal schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het draag een stofmasker en gereedschap weglegt.
  • Página 18 SKIL elektrische gereedschappen ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het...
  • Página 19 Skadade eller När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd Figursåg 4285 endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. INTRODUKTION Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. med en geringsvinkel upp till 45°...
  • Página 20 anvisning. startar ett arbete Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att Sätt fast arbetsstycket komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan UNDER ANVÄNDNINGEN elverktyget återanvänds.
  • Página 21: Försäkran Om Överensstämmelse

    Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna TEKNISKE DATA 1 VÆRKTØJETS DELE 2 tid att kassera FÖRSÄKRAN OM C Ventilationshuller ÖVERENSSTÄMMELSE Figursåg 4285 SIKKERHED Tekniska data 1 GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos...
  • Página 22: Elektrisk Sikkerhed

    benyttes korrekt. 2) ELEKTRISK SIKKERHED Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. EL-VÆRKTØJ Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der Undgå...
  • Página 23 BETJENING ! isæt savklingen i fuld dybde med tænderne pegende fremad 7 ! brug ikke støvsuger ved savning i metal bær en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan sluttes til bær en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor ! under arbejde, hold altid om værktøjet på...
  • Página 24: Overensstemmelseserklæring

    TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Stiksav 4285 Tekniske data 1 SIKKERHET er beskrevet under “Tekniske data”, er i GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2014/30/EU, OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Teknisk dossier hos 4825 BD Breda, NL alvorlige skader.
  • Página 25: Under Bruk

    bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. 5) SERVICE Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert alvorlige skader. Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke fagpersonale og kun med originale reservedeler. vernebriller.
  • Página 26 ETTER BRUK lenger skal brukes, samles separat og returneres til et BRUK SAMSVARSERKLÆRING Stikksag 4285 ! sett bladet helt inn med tennene forover 7 Tekniske data 1 ! bruk ikke støvsuger ved skjæring i metall Tekniske underlag hos 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Página 27 Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet Pistosaha 4285 Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ESITTELY ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. aukkosahauksia puuhun, muoviin, metalliin, ja soveltuu Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää...
  • Página 28 Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden tarviketta käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ENNEN KÄYTTÖÄ kokemattomat henkilöt. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä...
  • Página 29: Introducción

    DATOS TÉCNICOS 1 VAATIMUSTEN- ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 MUKAISUUSVAKUUTUS A Interruptor para encendido/apagado Pistosaha 4285 Tekniset tiedot 1 “Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia SEGURIDAD 61000, EN 55014 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY, INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias...
  • Página 30: Seguridad Del Puesto De Trabajo

    medicamentos. El no estar atento durante el uso de una advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello Utilice un equipo de protección personal y en todo Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
  • Página 31 de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mejor. Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo empezar a trabajar en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo realizar.
  • Página 32 No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos Serra vertical 4285 INTRODUÇÃO de tirarlas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Sierra de calar 4285 Datos técnicos 1 DADOS TÉCNICOS 1 con las disposiciones en las directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE...
  • Página 33: Elementos Da Ferramenta

    utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 A Interruptor para ligar/desligar 3) SEGURANÇA DE PESSOAS Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado SEGURANÇA ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Página 34 respiratória e trabalhe com um dispositivo de não familiarizadas com o mesmo ou que não extracção de pó quando ligado a tenham lido estas instruções. Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há proceder a qualquer ajustamento ou troca de peças quebradas ou danificadas, que possam acessório...
  • Página 35: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Serra vertical 4285 trabalhar Dados técnicos 1 sempre um controlo completo da mesma ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) 0 directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE Processo técnico em ! certifique-se que a lâmina está completamente parada antes de retirar a ferramenta da peça a...
  • Página 36 Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare DATI TECNICI 1 l’utensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di ELEMENTI UTENSILE 2 messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. A Interruttore di accensione/spegnimento 3) SICUREZZA DELLE PERSONE B Pulsante di blocco dell’interruttore È...
  • Página 37 precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a indossare una maschera protettiva per la polvere e persone che non sono abituate ad usarlo o che non utilizzare un dispositivo per l’estrazione della abbiano letto le presenti istruzioni.
  • Página 38 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di organizzando i metodi di lavoro acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di TUTELA DELL’AMBIENTE Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e BEVEZETÉS...
  • Página 39: Munkahelyi Biztonság

    SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. BIZTONSÁG Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági ne használja a berendezést.
  • Página 40: Használat Közben

    Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. viseljen pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat berendezéssel olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férhess nek hozzá.
  • Página 41 KÖRNYEZET A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és nem dolgozik vele csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak KEZELÉS ! a fürészlapot fogaival elöremutató irányba, a tartó teljes mélységéig toljuk be 7 ! ne használja a porszívót fém vágása közben 60745, EN 61000, EN 55014 a 2014/30/EU, 2006/42/EK, eszköznek ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke...
  • Página 42: Technická Data

    '> Kmitací pila 4285 ÚVOD proudem. TECHNICKÁ DATA 1 nebo akumulátor. pokyny. nebo prach. Toto Je-li úderu. pokyny.
  • Página 43 nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo 5) SERVIS náhradními díly. OBSLUHA noste protiprachovou noste oblasti rukojeti 0 do úplného zastavení pilového listu...
  • Página 44 Dekupaj testere 4285 komunálního odpadu Kmitací pila 4285 Technická data 1 okuyun. Technická dokumentace u ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 olabilir. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle ✱...
  • Página 45 Elektrikli el prizden çekin. tehlikeli olabilirler. tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan Elektrikli el aletlerini Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek Dönen alet koruyun. tutun.
  • Página 46 toz maskesi dikkat ediniz bölge(ler)den tutun(uz) 0 taleplerini takip ediniz KULLANMADAN ÖNCE UYGULAMA KULLANIM SIRASINDA (gerilim ileten AKSESUARLAR DISARIDA KULLANIM ÇEVRE KULLANIMDAN SONRA KULLANIM gönderilmelidir - sembol %...
  • Página 47: Uygunluk Beyani

    UYGUNLUK BEYANI Dekupaj testere 4285 Teknik veriler 1 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ przepisy. 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê dalszego zastosowania. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 ✱ ✱ ✱ od dzieci i innych osób. azalabilir powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. koruyun Wyrzynarka...
  • Página 48 niebezpieczne. lub lekarstw. Wiele zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego 5) SERWIS elementów. przewidziane. akumulator.
  • Página 49 0 zszycia (kontakt z przewodem sieci skil.com AKCESORIA KONSERWACJA / SERWIS brzeszczotu STOSOWANIE NA DWORZE nierozebrany...
  • Página 50 Wyrzynarka 4285 Dane techniczne 1 EU, 2011/65/UE Dokumentacja techniczna 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 ✱ ✱ ✱...
  • Página 53 2014/30/EC, 2006/42/EG, 2011/65/EC 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 ✱ ✱ ✱...
  • Página 55 5) SERVICE...
  • Página 56 2011/65/EE 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 ✱ ✱ ✱...
  • Página 57 adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. frigidere. alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a Un cordon de INTRODUCERE electrocutare. pentru exterior. electrocutare. DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 3) SECURITATEA PERSOANELOR medicamentelor. Termenul provoca accidente. sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. inflamabile.
  • Página 58 SECURITATEA PERSOANELOR corect. (azbestul ELECTRICE 16 ani pentru urechi defect. respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în dispozitiv de extragere a prafului când poate fi conectat extragere a prafului când poate fi conectat schimbare de accesoriu Multe accidente s-au 5) SERVICE schimb originale.
  • Página 59 SKIL la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai MEDIUL ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru UTILIZAREA - simbolul % Date tehnice 1 (zonele) de prindere colorate gri 0 directivelor 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE prelucrat 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Página 60 reduce de lucru &+...
  • Página 63: Technické Údaje

    ÚVOD TECHNICKÉ ÚDAJE 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 poranenie. 02.02.2015 ✱ ✱ ✱...
  • Página 64 vzdialenosti. Takto budete elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a vlhkom. 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM prúdom. priestoroch. prúdom. prúdom. liekov. Nosenie poranenia. Ak budete 5) SERVIS Nástroj...
  • Página 65 PRÍSLUŠENSTVO z hlavnej elektrickej siete (azbest PO PRÁCI rokov smerujú dopredu 7 tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie opracovávanom materiáli zodvihnete nástroj z opracovávaného materiálu listami typu T aj typu U @ olejom rukovätí, ak vykonávate takú...
  • Página 66: Vyhlásenie O Zhode

    SKIL bez rozmontovania spolu s dôkazom zorganizujete Ubodna pila 4285 nevyhadzujte do komunálneho odpadu UVOD drva, plastike, metala, i prikladan je za ravne i zakrivljene rezove do 45° VYHLÁSENIE O ZHODE DIJELOVI ALATA 2 Technické údaje 1 C Otvori za strujanje zraka...
  • Página 67: Sigurnost Ljudi

    Originalni neispravan. hladnjaci. Ovim mjerama opreza Prodiranje vode u udara. uporabu. neiskusne osobe. nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako na otvorenom. za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od Upotrebom sigurnosne sklopke prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir 3) SIGURNOST LJUDI radne uvjete i radove koje se izvode.
  • Página 68: Zaštita Okoliša

    % kada se javi potreba za odlaganjem DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI Ubodna pila 4285 ! umetnite list ubodne pile do kraja sa zupcima okrenutim prema naprijed 7 61000, EN 55014, prema odredbama smjernica 2014/30/...
  • Página 69 Prodiranje umanjiti udara. Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga 76& Ubodna testera 4285 UPUTSTVO do 45 stepeni kvaru. 3) SIGURNOST OSOBA upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat ELEMENTI ALATA 2 povreda.
  • Página 70 odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A povredama. Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i SIGURNOST OSOBA situacijama. pokretnih delova. piljevinu Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje Upotreba reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u kvaru.
  • Página 71: Nakon Upotrebe

    - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj da li su se zaustavili svi pokretni delovi - simbol % okrenutim prema napred 7 Ubodna testera 4285 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2014/30/ - pre paljenja motora proverite da je prednji deo radne EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU kontrolu nad alatom sve vreme 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Página 72: Osebna Varnost

    tokokroga. 3) OSEBNA VARNOST DELI ORODJA 2 orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte A Vklopno/izklopno stikalo B Gumb za blokiranje stikala alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne VARNOST SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Página 73 delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno Zavarujte obdelovanec MED UPORABO Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so bolje vodljiva. (stik z napeljavo, ki je pod uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem nameravate opraviti. orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo usmerite ga proti zadnjemu delu, stran od stroja nevarne situacije.
  • Página 74: Izjava O Skladnosti

    Tikksaag 4285 servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih SISSEJUHATUS OKOLJE saagimiseks, samuti eelnimetatud materjalides - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni kasutamiseks...
  • Página 75: Inimeste Turvalisus

    Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et teised isikud töökohast eemal. need oleksid seadmega ühendatud ja et neid 2) ELEKTRIOHUTUS kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS kaitsemaandusega seadmete puhul KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE...
  • Página 76 kandke kaitseprille ! paigaldage saeleht, hambad ettepoole, täies ulatuses 7 ! metalli saagimisel ei tohi tolmueemaldust kasutada kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega toetuma tasaselt töödeldavale esemele - tööriista kindlaks kontrollimiseks hoidke seda alati kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja käepideme halli värvi osadest 0...
  • Página 77: Tehniskie Parametri

    INSTRUMENTA ELEMENTI 2 VASTAVUSDEKLARATSIOON Tikksaag 4285 Tehnilised andmed 1 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2014/30/EL, noteikumus. Tehniline toimik saadaval aadressil savainojumam. 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 MÜRA/VIBRATSIOON Darba ✱ ✱ ✱ esialgseks hindamiseks elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar suureneda väheneda...
  • Página 78 Ja elektroinstrumentu lieto aizsargbrilles. apkalpots. darbinstrumentus. savainojumiem. papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas 5) APKALPOŠANA savainojumu. instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE Elektroinstruments par 16 gadiem aizsargbrilles...
  • Página 79 PRAKTISKI PADOMI elektrokabeli, turiet instrumentu tikai aiz (darbinstrumentam skarot PAPILDPIEDERUMI APKALPOŠANA / APKOPE kontaktligzdu DARBS...
  • Página 80: Darbo Vietos Saugumas

    (tikai ES TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 Tehniskie parametri 1 SAUGA 2006/42/EK, 2011/65/ES BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê nuorodas ir reikalavimus. kitus asmenis. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 pasinaudoti. 02.02.2015 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS Netvarka ar ✱ ✱ ✱...
  • Página 81 nemokantiems juo naudotis asmenims tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. neprieinamoje vietoje. medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Naudojant 5) APTARNAVIMAS klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. ELEKTROSAUGA tinklo lizdo Patikima 16 A elektros srovei asbesto...
  • Página 82: Naudojimo Patarimai

    galima prijungti dirbti - ventiliacines angas C 2 NAUDOJIMO PATARIMAI T formos arba U formos kotu @ EKSPLOATACIJA sluoksniais lipnios juostos prietaiso elektros tinklo lizdo angas C 2 lizdo priedai EKSPLOATACIJA LAUKE lauko darbams skirtus prailginimo kabelius su PO EKSPLOATACIJOS APLINKOSAUGA (galioja tik ES NAUDOJIMAS...
  • Página 83: Atitikties Deklaracija

    ATITIKTIES DEKLARACIJA Techniniai duomenys 1 EB, 2011/65/ES reikalavimus 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA ✱ ✱ ✱ poveikio ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio...
  • Página 86 Sharrë sege 4285 HYRJE TË DHËNAT TEKNIKE 1 ELEMENTET E PAJISJES 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ SIGURIA 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 Ruani të...
  • Página 87 Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë riparohet. kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që baterinë...
  • Página 88 MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI AKSESORËT ! shkëputni spinën para pastrimit PËRDORIMI NË AMBIENTE TË JASHTME SKIL të çmontuar PAS PËRDORIMIT MJEDISI Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare PËRDORIMI...
  • Página 89 DEKLARATA E KONFORMITETIT Sharrë sege 4285 Të dhënat teknike 1 EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU Dosja teknike në 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 ZHURMA/VIBRIMI vibrimi ✱ ✱ ✱ të rritë të zvogëlojnë e ekspozimit ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i...
  • Página 90 SKIL SKIL www.skil.com 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015 ✱ ✱ ✱...
  • Página 91 SKIL www.skil.com...
  • Página 92 ✱ ✱ ✱...
  • Página 93 SKIL SKIL ( SKIL 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 02.02.2015...
  • Página 95 ➞ WWW.SKIL.COM...
  • Página 99 4285 ≧ ♂ ≧ ∴"âÝ %äè )48%"≦≧ ∞≦≦∴ ∞∞≦ ∴≦≦≦ ∞♂≦ ″...
  • Página 100 4285 2610Z06396 02/15 4825...

Tabla de contenido