Příprava Espressa - Moulinex Soleil XP330ACH Manual

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
– Tlačítko výběru (D.1) musí být nastaveno do polohy espresso – (tlačítko není stisknuté)
(D.1.1) (8).
– Filtrační sítko bez kávy (F1) umístěte do páky (F) (9). Páku vložte do přístroje (E) a otáčejte jí
doprava, dokud se nezastaví (10). Pod páku (11) umístěte šálek.
– Když kontrolka předehřívání Espresso (D2.1) přestane blikat a zůstane svítit, otočte kolečkem
(D.3) doleva a  spusťte funkci příprava espressa (D.3.2) (12-13)  – Průtok začne po přibližně
deseti sekundách.
– Nechte pomalu vytéct asi 300 ml vody (případně vyměňte šálek)(14) a kolečkem otočte do
polohy O (D.3.1), abyste zastavili přípravu (15).
– DŮLEŽITÉ / Po 25 minutách, kdy není přístroj používán, dojde k jeho automatickému vypnutí.
2. OPLÁCHNUTÍ PARNÍHO SYSTÉMU
Vyjměte nádržku na vodu a naplňte ji. Hladina vody by neměla překročit značku „MAX" na nádržce
a nádržka by měla obsahovat nejméně 300 ml (= to odpovídá 2 velkým šálkům vody. Pak nádržku
na vodu vraťte na místo a ujistěte se, že je kryt zavřený.
Tlačítko výběru (D.1) musí být nastaveno do polohy pára (stisknuté tlačítko)
Trysku umístěte do nádoby naplněné vodou (G.1) (17).
Když kontrolka předehřívání Pára (D2.2) přestane blikat a zůstane svítit (18), otočte kolečkem
(D.3) doprava a spusťte funkci příprava páry (D.3.3) (19).
Vodu nechte ohřívat po dobu 20 sekund (20) a kolečkem otočte do polohy O (D.3.1), aby se pára
zastavila (21). Tlačítko výběru (D.1) vraťte do polohy espresso (D.1.1) (26).
PŘÍPRAVA ESPRESSA
D
ŮLEŽITÉ!
P
okud je funkce na výrobu espressa používána poprvé, musí být přístroj
vyčištěn, jak je popsáno v části „PRVNÍ POUŽITÍ".
D
ŮLEŽITÉ! Aby nedošlo k rozstřikování horké vody, zkontrolujte, zda byla páka
dotažena, než začnete kávu připravovat. Neodstraňujte páku, když voda proudí,
protože přístroj je stále pod tlakem.
S mletou kávou
Typ kávy, kterou zvolíte, určuje sílu a chuť espressa: čím jemněji je káva namleta, tím intenzivnější
espresso bude.
„ Nádržku na vodu naplňte vlažnou vodou, vložte ji do přístroje a ujistěte se, že je správně
umístěna.
„ Zapojte přístroj.
„ Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme předem předehřívat příslušenství (páku,
filtrační sítko a šálky) podle výše uvedených kroků bez přidání kávy.
„ Přístroj zapněte stisknutím tlačítka Zapnuto / Vypnuto.
„ Rozsvítí se kontrolka „Zapnuto".
„ Do filtračního sítka pro 1 šálek pomocí odměrky (K) (1 lžička = 1 odměrka = 1 espresso) (22-23)
přidejte kávu, potom jí upěchujte pomocí pěchovadla za použití kruhového pohybu (K) (24).
Jakmile je káva upěchována, kávová měrka by neměla přesáhnout maximální úroveň (25).
„ Kávu je nutné dobře upěchovat, abyste získali co nejlepší výsledek.
„ Přebytečnou kávu kolem filtračního sítka očistěte.
„ Ujistěte se, že tlačítko výběru je nastaveno do polohy espresso
„ Páku vložte do přístroje a otočte jí doprava, dokud se nezastaví (27).
104
(D.1.2) (16)
(tlačítko není stisknuté) (26).
„ Kolečko je nastaveno na funkci O. Kontrolka předehřívání Espresso bliká, což znamená, že probíhá
předehřívání. Po ukončení předehřívání zůstane kontrolka espressa svítit (28).
„ Šálek umístěte pod páku a kolečkem otočte doleva do polohy espresso - káva začne proudit
(29-30).
„ Když je šálek naplněn, otočte kolečkem do polohy O, aby se zastavil průtok (31).
„ Šálek / šálky vyjměte.
„ Páku uvolněte otočením doleva (32) a vyjměte ji z přístroje. Nedotýkejte se filtračního sítka,
protože bude horké.
„ Chcete-li vyjmout použitou kávu, otočte páku při současném přidržení filtračního sítka pomocí
klapky, aby vypadla pouze káva (33).
„ Filtrační sítko a páku umyjte pod tekoucí vodou, abyste odstranili zbytky kávy (34).
„ Chcete-li vyrobit 2 espressa, vezměte filtrační sítko pro 2 kávy (F.2) a přidejte 2 odměrky mleté
kávy.
Chcete-li v páce vyměnit filtrační sítko, ujistěte se, že je filtrační sítko umístěno se štěrbinou
směřující k rukojeti páky.
„ DŮLEŽITÉ / Průtok kávy zastavíte ručně. Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je používán.
FUNKCE PÁRY
Pára zpění mléko (například při výrobě cappuccina).
„ Zapojte přístroj.
„ Vyjměte nádržku na vodu a naplňte ji. Hladina vody by neměla překročit značku „MAX" na
nádržce a nádržka by měla obsahovat nejméně 300 ml. Pak nádržku na vodu vraťte na místo a
ujistěte se, že je kryt zavřený.
„ Stiskněte tlačítko „Zapnuto"; kontrolka se rozsvítí.
„ Stiskněte tlačítko výběru pro aktivaci funkce páry (stisknuté tlačítko) (35)
„ Kolečko je nastaveno do funkce O. Kontrolka předehřívání Pára bliká, což znamená, že probíhá
předehřívání. Po ukončení předehřívání zůstane kontrolka páry svítit (36).
„ Pod trysku (37) umístěte šálek nebo prázdnou nádobu.
„ Otáčením kolečka doprava otevřete systém trysky pro přípravu páry, aby voda prošla systémem
předtím, než začne vznikat pára. (D.3.3) (38).
„ Otočte kolečkem na program O (39).
„ Pro výrobu cappuccina naplňte nádobu s mlékem, přibližně 60 až 100 ml. Nejlepších výsledků
dosáhnete použitím úzké a poměrně malé nádoby, kterou můžete vložit pod parní trysku (G)
(40). Nejlepších výsledků dosáhnete tehdy, pokud budou mléko a nádoba dobře vychlazené.
„ Trysku umístěte do nádoby s mlékem a otočte kolečkem doprava, do polohy pro výrobu páry.
„ Nejlepších výsledků dosáhnete tím, že mléko napěníte v blízkosti dna nádoby přibližně po dobu
10 sekund; dbejte na to, abyste se nedotkli dna. Pak pomalu naklopte nádobu a trysku přesuňte
směrem nahoru, až bude téměř na povrchu mléka. Ujistěte se, že tryska zůstane v mléce. Chcete-
li získat skvělou pěnu, posouvejte nádobou v kruzích.
„ Chcete-li získat nejlepší pěnu, doporučujeme použít pasterizované nebo UHT mléko a vyvarovat
se použití nepasterizovaného nebo odstředěného mléka.
„ Jakmile dosáhnete požadované pěny, otočte kolečkem do polohy O (41)
„ Aby nedošlo k přehřátí mléka, nepoužívejte parní zařízení déle než 45 sekund (pro 100 ml mléka).
„ Začněte připravovat espresso podle výše uvedených kroků.
„ Aby nedošlo k usušení mléka uvnitř trysky, po každém použití jí vyčistěte. Postupujte podle pokynů
pro pěnění mléka a 100 ml mléka nahraďte 60 ml vody. Abyste se vyhnuli popálení, vyjměte trysku
z pěny (G.1) a umyjte ji v čisté vodě (42). Parní trysku omyjte vlhkým hadříkem (G) (43).
CS
.
105

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido