Milwaukee M12 FDSS Manual Original página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
1
2
45°
3
8
Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the
packaging pad,as firmly as possible.
Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller
auflegen und so fest wie möglich andrücken.
Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution
sur le plateau de meulage et presser aussi fermement
que possible.
Appoggiare attentamente il lato adesivo del dischetto levi-
gante sul piatto levigatore e premere il più forte possibile.
Colocar cuidadosamente la parte adherente del disco lijador
en el plato de lijar y presionar tan fuerte como sea posible.
Colocar com cuidado o lado aderente da folha de lixa sobre
o disco de lixa e pressioná-lo o melhor possível contra este.
Plaats de hechtende zijde van de schuurpad voorzichtig op
de schuurschijf en druk het zo vast mogelijk aan.
Sæt sliberondellens fastgørelsesside forsigtigt på slibetaller-
kenen og tryk den så fast som muligt.
Legg slipepadsens klebeside forsiktig på slipeplaten og trykk
den på så fast som mulig.
Placera slipkuddens vidhäftande sida försiktigt på sliptallri-
ken och tryck sedan så hårt som möjligt.
Aseta hiomalaikan tarttumapinta varovasti hiomalevylle ja
paina se kiinni niin lujaan kuin suinkin mahdollista.
Toποθετήστε προσεκτικά την κολλητική πλευρά του
γυαλόχαρτου στο δίσκο λείανσης και πιέστε το όσο πιο
δυνατά γίνεται.
Zımpara diskinin yapışkan tarafını zımpara tablasının
üzerine dikkatlice oturtun ve mümkün olduğu kadar kuvvetli
bir şekilde bastırın.
Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a
co nejpevněji přitlačte.
Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a
čo najpevnejšie pritlačte.
Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć
ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć.
A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csis-
zolótányérra, és a lehető legerősebben nyomja rá.
Oprijemalno stran brusilne podloge previdno položiti na
brusilni krožnik in jo čim bolj močno pritisniti na krožnik.
Stranu prianjanja brusnog runa oprezno postaviti na klizni
tanjur i pritisnuti što jače.
Pielīpošo slīpēšanas pamatnes pusi uzmanīgi novietojiet uz
slīpēšanas diska un pēc iespējas stingrāk piespiediet.
Kibiąją šlifavimo pado pusę atsargiai uždėkite ant šlifavimo
disko ir kaip galima stipriau prispauskite.
Осторожно наложите липучку шлифовального круга на
шлифовальную тарелку и прижмите настолько сильно,
насколько это возможно.
Прилепващата страна на подложката за шлайфане
се поставя внимателно върху шлифовъчния кръг и се
притиска колкото е възможно по-силно.
Aşezaţi cu atenţie partea aderentă a suportului de material
abraziv pe discul polizorului şi apăsaţi-l cât puteţi de tare
spre acesta.
Поставете ја страната за лепење од влошката на
основата од површината за мазнење и притиснете ја
што е можно поцврсто.
Обережно покласти диск стороною з липучкою
на шліфувальний тарілчастий диск та притиснути
якнайміцніше.
،‫اضغط بعناية على الجانب غير الواضح من اسطوانة الصنفرة في عكس قضيب التعبئة‬
.‫بأقصى قوة ممكنة‬
Hook&Loop
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido