IT
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE USURATE.
Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve
essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ne informa
il simbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per
l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate
nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro
etichettatura. Potete dare un contributo importante alla
protezione del nostro ambiente riutilizzando materiali e
altri modi di utilizzare l'apparecchiatura usata.
L'amministrazione
locale
sarà in
grado di
fornire
informazioni sul punto di smaltimento appropriato.
3.5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
AZIONE
• Assicurarsi che il dispositivo
sia collegato correttamente
all'alimentazione.
• Controllare che il cavo di
alimentazione non sia danneggiato.
Il dispositivo
Non utilizzare il dispositivo se il cavo di
non si avvia
alimentazione è danneggiato.
• Assicurarsi che il pulsante di
accensione/spegnimento sia premuto
correttamente. Lo schermo LED si
accende quando il dispositivo è acceso
• Il tempo di sigillatura potrebbe essere
troppo breve. Impostare un tempo
di aspirazione dell'aria e di sigillatura
sotto vuoto più lungo, poi ripetere
Il dispositivo
l'aspirazione dell'aria.
non assicura
• L'estrazione dell'aria e la sigillatura
l'estrazione
sottovuoto devono essere eseguite
completa
correttamente. Affinché questo
dell'aria dal
processo funzioni correttamente, il
sacchetto
sacchetto deve trovarsi all'interno della
camera a vuoto.
• Assicurarsi che la sigillatura sia
effettuata correttamente per i sacchetti
a rotolo
• Gli oggetti affilati possono
danneggiare il sacchetto. Si consiglia
di coprire i bordi taglienti, ad esempio
con un tovagliolo di carta e eseguire
di nuovo la sigillatura utilizzando un
Il sacchetto
nuovo sacchetto.
a vuoto
• Alcuni tipi di frutta e verdura
prende aria
rilasciano gas se non sono
dopo la
adeguatamente preparati per
sigillatura
l'imballaggio. Si consiglia di sbollentare
o congelare alcuni tipi di frutta e
verdura prima di confezionarli. In
caso si noti che il cibo all'interno
sta cominciando a rovinarsi, aprire il
sacchetto e buttate il cibo.
38
• Il sacchetto non si sigillerà
correttamente se c'è umidità, particelle
di cibo o altre contaminazioni
all'interno del sacchetto. Rimuovere
ogni possibile ostruzione e riprovare.
La macchina
• Assicurarsi che il sacchetto sia
non esegue
posizionato correttamente sulla barra
la sigillatura
saldante.
• Assicurarsi che l'area di sigillatura non
sia raggrinzita o piegata
• Il tempo di sigillatura potrebbe essere
troppo breve. Aumentare il tempo e
riprovare
• Controllare che il coperchio sia ben
chiuso.
• Controllare che la guarnizione sia
montata correttamente
E01
• Controllare che la pompa ad olio sia
in funzione.
• Controllare che il sistema del
pressostato funzioni correttamente
E02 - Quan-
do la mac-
• Controllare che il coperchio sia ben
china passa
chiuso.
in modalità
• Controllare che il sistema
sigillatura; il
di microinterruttore funzioni
microinter-
correttamente
ruttore non
si chiude
LP - La
macchina
perde l'ali-
• Controllare l'alimentazione
mentazione
• Controllare che il sistema di
durante il
alimentazione funzioni correttamente
funziona-
mento
Rev. 14.07.2020
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción
Valor del parámetro
del parámetro
Denominación del
MÁQUINA DE ENVASADO
producto
AL VACÍO
Modelo
RCVG-47
RCVG-46
Tensión de
alimentación [V~]/
230/50
Frecuencia [Hz]
Potencia nominal
1000,0
[W]
Clase de aislamiento
I
Grado de protección
IPX0
IP
Nivel de vacío [bar]
-1,002
-0,993
Ancho máximo de la
260,0
bolsa [mm]
Nivel de ruido [dB]
<70,0
Dimensiones
[anchura
330x475x350
330x485x360
× profundidad
× altura; mm]
Peso [kg]
26,7
27
Bomba
de vacío
Bomba de
Tipo de bomba
lubricada con
vacío seca
aceite
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la
herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado
siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas,
utilizando la tecnología y los componentes más avanzados
y manteniendo el máximo nivel de calidad.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA.
Para extender la vida útil del equipo y garantizar su
fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el
funcionamiento y el mantenimiento sean correctos
y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las
características técnicas y los datos incluidos en este manual
son actuales. La información de este documento está sujeta
a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo
aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la
capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado
y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado
con la exposición al ruido.
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con los requisitos de las
correspondientes normas de seguridad.
Antes de utilizar, leer atentamente el manual.
Producto reciclable.
Rev. 14.07.2020
ES
¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO!
que describe una situación particular (señal de
advertencia general).
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastar las manos!
¡ ATENCIÓN! ¡Tocar la superficie caliente puede
provocar quemaduras!
Sólo para uso en interiores.
¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual
tienen carácter meramente explicativo y los detalles
de su producto pueden ser diferentes.
El manual original es la versión en idioma alemán. Las
versiones en otros idiomas son traducciones del alemán.
2. SEGURIDAD DE USO
¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de
seguridad y todos los manuales e instrucciones. El
incumplimiento de avisos e instrucciones puede
causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones
graves o la muerte.
Por el término "equipo" o "producto" en estas advertencias
y en las descripciones del manual de uso se máquina de
envasado al vacío.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir
con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de
ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el
enchufe de alimentación correspondiente reducirá el
riesgo de choque eléctrico.
b)
No tocar el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
c)
No utilizar el cable de forma incorrecta. Nunca
manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del
cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de
calor, aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
d)
Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno
húmedo, se debe utilizar un dispositivo diferencial
residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
e)
Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de
alimentación está dañado o muestra signos visibles
de desgaste. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el servicio técnico del
fabricante o por un electricista calificado.
f)
Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable,
el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro
líquido. No trabajar con el equipo en superficies
mojadas.
g)
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No se puede
nunca sumergir la herramienta en agua u otros
líquidos durante su limpieza o uso.
h)
No utilice el equipo en locales con una humedad
muy elevada
i)
No permitir que la herramienta se moje. ¡Peligro de
choque eléctrico!
39