Resumen de contenidos para Emerson AVENTICS PROFINET
Página 1
Systembeschreibung | System description | Description du système Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning R412018153-BAL-001-AB 2022-01; Replaces: 2017-03 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP Webserver AES AES web server Serveur Web AES Webserver AES Servidor web AES Webbserver AES...
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation ........................................Gültigkeit der Dokumentation ......................................Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ................................Darstellung von Informationen ......................................1.3.1 Warnhinweise ........................................1.3.2 Symbole..........................................Bezeichnungen ..........................................Abkürzungen ............................................ Sicherheitshinweise........................................... Zu diesem Kapitel ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung....................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................Qualifikation des Personals ....................................... Allgemeine Sicherheitshinweise......................................
1 Zu dieser Dokumentation VORSICHT Möglicherweise gefährliche Situation. 1.1 Gültigkeit der Dokumentation Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben Diese Dokumentation gilt für die Webserver-Anwendung der folgenden AES-Mo- oder zu Sachbeschädigungen führen. dule: ACHTUNG • R412018223, Buskoppler AES für PROFINET IO •...
zuholen. In Deutschland werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulie- 3.1.1 AES-Modul am PC anschließen rungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt. Sie benötigen zum Anschluss des AES-Moduls an einen PC ein Ethernet-Kabel mit folgenden Anschlüssen: 2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung • RJ45-Stecker für den Anschluss am Rechner Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrie- •...
3.1.2 AES-Modul am PROFINET IO-Netzwerk anschließen ACHTUNG Fehler durch nicht qualifiziertes Personal! Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der PROFINET IO-Kommunikation. Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ). Schließen Sie einen PC an Ihrem PROFINET IO-Netzwerk an.
• Sie benötigen eine Route für das Subnetz. Die Konfiguration Ihrer Route ist von Ihrem System abhängig. Schalten Sie das POWERLINK-System ein und bringen Sie es in einen sicheren Zustand. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist, benötigen Sie eine korrekte IP-Adresse und eine Subnetzmaske.
3.3.2 AES-Modul am EtherNet-Netzwerk anschließen ACHTUNG Fehler durch nicht qualifiziertes Personal! Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der EtherNet-Kommunikation. Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ). 1. Schließen Sie einen PC an Ihrem EtherNet-Netzwerk an. 2.
Página 8
3. Wählen Sie das Modul aus, dessen Ausgänge gesetzt werden sollen. 4. Aktivieren Sie den Haken im Kontrollkästchen „Control of outputs via webser- ver active!“. 1. Um Ausgänge anzusteuern, müssen Sie den gewünschten Hex-Wert in das Ausgangsdatenfeld eintragen. Der Binärwert unter dem Hex-Wert wird automatisch aktualisiert. 2.
5.2 Lesen von Eingangsdaten über den Webserver Um Eingangsdaten über den Webserver zu lesen, gehen Sie so vor wie beim Set- zen der Ausgangsdaten. Sie können die Eingangsdaten unabhängig davon, ob sich das AES-Modul im zyklischen Datenaustausch mit der Steuerung befindet, auslesen.
3. Klicken Sie auf „Speichern“ (Save Values) oder schalten Sie die Aktorspannung UA ab. Die zurückgesetzten Werte werden in den remanenten Speicher übernom- men. 3. Geben Sie als Passwort „UpdateFW“ ein und klicken Sie auf „OK“. 4. Klicken Sie auf „Durchsuchen“ bzw. auf „Search“, falls im Browser Englisch als Standardsprache eingestellt ist.
2. Warten Sie, bis die Aktualisierung beendet und das AES-Modul neu gestartet ist. Der Aktualisierungsvorgang kann bis zu 10 min betragen, abhängig von der Netzauslastung. 3. Wenn das AES-Modul nach 10 min nicht startet, trennen Sie es kurz von der Stromversorgung.
Página 12
Contents About this documentation......................................... Documentation validity ........................................Required and supplementary documentation ................................... Presentation of information ......................................1.3.1 Warnings..........................................1.3.2 Symbols ..........................................Designations............................................. Abbreviations............................................ Safety instructions..........................................About this chapter ..........................................Intended use ............................................. Improper use ............................................ Personnel qualifications ........................................General safety instructions........................................ Establishing a connection to the web server..................................
1 About this documentation NOTICE Possibility of damage to property or malfunction. 1.1 Documentation validity Failure to observe these notices may result in damage to property or malfunc- This documentation applies to the web server application for the following AES tions, but not in personal injury.
AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product. 2.4 Personnel qualifications The work described in this documentation requires basic electrical and pneu- matic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In or- der to ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by quali- fied technical personnel or an instructed person under the direction and supervi- sion of qualified personnel.
2. Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module. The module IP address is the same as the IP address for PROFINET IO commu- nication.
• You need a route for the subnet. The configuration of your route depends on your system. Switch the POWERLINK system on and put it in a safe state. If the network does not have a DHCP server, you need a correct IP address and subnet mask.
1. Connect a PC to your EtherNet network. 2. Switch the EtherNet system on and put it in a safe state. If the network does not have a DHCP server, you must first assign your computer a free IP address from the subnet and the subnet mask. Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module web server.
Página 18
3. Select the module whose outputs you want to set. 4. Check the “Control of outputs via webserver active!” box. 1. To control outputs, you have to enter the desired hex value in the output data field. The binary value under the hex value is updated automatically. 2.
5.2 Reading input data via the web server To read input data via the web server, proceed as you would to set output data. You can read out input data regardless of whether the AES is currently exchang- ing data with the control. Controlling outputs and reading out inputs via the web server is only intended to test the functionality of the valve system.
3. Enter “UpdateFW” as the password and click “OK”. 4. Click “Search”, or “Durchsuchen” should German be set as your default browser language. The valve switching cycles are only saved if two minutes have passed 5. Select the update file. This file must not be renamed, otherwise the update since they were last saved.
2. Wait until the update has finished and the AES module has restarted. The up- date process can take up to 10 minutes depending on network utilization. 3. If the AES module does not start after 10 min, briefly disconnect it from the power supply.
Página 22
Sommaire A propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentations nécessaires et complémentaires ................................Présentation des informations ......................................1.3.1 Avertissements ........................................1.3.2 Symboles ........................................... Désignations............................................. Abréviations............................................Consignes de sécurité ........................................A propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... Utilisation non conforme ........................................
1 A propos de cette documentation AVIS Possibilité de dommages matériels ou de dysfonctionnement. 1.1 Validité de la documentation Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des dommages matériels Cette documentation s’applique au serveur Web des modules AES suivants : ou des dysfonctionnements, mais pas de blessures. •...
3.1.1 Raccordement du module AES à un PC 2.3 Utilisation non conforme Pour le raccordement du module AES à un PC, il vous faut un câble EtherNet avec Toute autre utilisation que celle décrite au chapitre « Utilisation conforme » est les types de raccord suivants : non conforme et par conséquent interdite.
3.1.2 Raccordement du module AES au réseau PROFINET IO AVIS Erreur due à un personnel non qualifié ! Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in- terruption de la communication PROFINET IO. Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali- sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).
• Il vous faut une route pour le sous-réseau. La configuration de votre route dé- pend de votre système. Allumer le système POWERLINK et le mettre dans un état sécurisé. Si le réseau ne compte aucun serveur DHCP, il vous faudra une adresse IP cor- recte et un masque de sous-réseau.
3.3.2 Raccordement du module AES au réseau EtherNet AVIS Erreur due à un personnel non qualifié ! Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in- terruption de la communication EtherNet. Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali- sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).
Página 28
3. Sélectionner le module dont vous souhaitez définir les sorties. 4. Cocher la case « Control of outputs via webserver active! ». 1. Pour piloter les sorties, il faut saisir la valeur hexadécimale souhaitée dans le champ de données de sortie. La valeur binaire sous la valeur hexadécimale est automatiquement actuali- sée.
5.2 Lecture de données d’entrée via le serveur Web Pour lire des données d’entrée via le serveur Web, procéder comme pour la défi- nition des données de sortie. Vous pouvez lire les données d’entrée même si le module AES se trouve en échange cyclique de données avec la commande. Le pilotage des sorties et la lecture des entrées via le serveur Web sont exclusivement destinés à...
2. Cliquer sur le bouton « Reset » du distributeur souhaité. 2. Sélectionner l’onglet « Software update ». Dans cet exemple, le distributeur 3, bobine 14 a été choisi. Le mot de passe est demandé. 3. Cliquer sur « Enregistrer » (Save Values) ou couper la tension de l’actionneur Les valeurs réinitialisées sont appliquées dans la mémoire rémanente.
2. Attendre que la mise à jour soit terminée et que le module AES ait redémarré. La procédure de mise à jour peut durer jusqu’à 10 min, en fonction de la charge du réseau. 3. Si le module AES ne démarre après 10 min, le débrancher brièvement de l’ali- mentation en tension.
Página 32
Indice Sulla presente documentazione......................................Validità della documentazione ......................................Documentazione necessaria e complementare................................. Presentazione delle informazioni ...................................... 1.3.1 Avvertenze ......................................... 1.3.2 Simboli..........................................Denominazioni ..........................................Abbreviazioni ............................................ Indicazioni di sicurezza ........................................Sul presente capitolo ........................................Utilizzo a norma ..........................................Utilizzo non a norma ......................................... Qualifica del personale ........................................
1 Sulla presente documentazione NOTA Possibilità di danni materiali o malfunzionamenti. 1.1 Validità della documentazione La mancata osservanza di questi avvisi può causare danni materiali o malfun- Questa documentazione è valida per l'applicazione Webserver dei seguenti mo- zionamenti, ma non lesioni alle persone. duli AES: •...
Per uso non a norma dell'applicazione Webserver si intende l'impiego per una sor- 1. Impostare l'indirizzo IP del PC su un indirizzo non utilizzato della sottorete di veglianza permanente. preferenza. In caso di danni per utilizzo non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVEN- TICS GmbH.
Se nella rete non è presente un server DHCP, è necessario assegnare al PC in uso un indirizzo IP della sottorete ancora libero e la maschera di sottorete. 1. Avviare il sistema PROFINET IO e portarlo in uno stato sicuro. 2.
Avviare il sistema POWERLINK e portarlo in uno stato sicuro. Se nella rete non è presente un server DHCP, è necessario disporre di un indirizzo IP e di una maschera di sottorete validi. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro- wser web.
1. Collegare un PC alla propria rete EtherNet. 2. Avviare il sistema EtherNet e portarlo in uno stato sicuro. Se nella rete non è presente un server DHCP, è necessario assegnare al PC un indi- rizzo IP della sottorete non ancora utilizzato e la maschera di sottorete. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro- wser web.
Página 38
3. Selezionare il modulo del quale impostare le uscite. 4. Attivare la spunta nella casella di controllo “Control of outputs via webserver active!”. 1. Per pilotare le uscite è necessario inserire il valore esadecimale desiderato nel campo dati dell'uscita. Il valore binario sotto il valore esadecimale viene aggiornato automaticamen- 2.
5.2 Leggere i dati di ingresso attraverso il Webserver Per leggere i dati di ingresso attraverso il Webserver, procedere come per l'impo- stazione dei dati di uscita. I dati di ingresso si possono leggere a prescindere dal fatto che sia in corso uno scambio dati ciclico tra il modulo AES e il comando. Il pilotaggio delle uscite e la lettura degli ingressi tramite il Webserver hanno il solo scopo di testare il funzionamento del sistema valvole.
3. Cliccare su “Salva” (Save Values) o disattivare la tensione dell'attuatore UA. I valori resettati vengono acquisiti nella memoria a ritenzione. 3. Inserire la password “UpdateFW” e cliccare su “OK”. 4. Cliccare su “Sfoglia” oppure su “Search” se la lingua predefinita del browser è l'inglese.
2. Attendere che l'aggiornamento sia concluso e il modulo AES riavviato. L'ag- giornamento può richiedere fino a 10 min, a seconda del carico della rete. 3. Se il modulo AES non si avvia dopo 10 min, separarlo brevemente dall'alimen- tazione. I moduli AES meno recenti devono essere riavviati manualmente. 8 Funzioni specifiche di protocollo 8.1 EtherNet/IP: attivazione degli stuff byte La modifica di questa selezione si attiva solo dopo un reset della tensione.
Página 42
Índice Acerca de esta documentación ......................................Validez de la documentación ......................................Documentación necesaria y complementaria ................................... Presentación de la información ......................................1.3.1 Advertencias ........................................1.3.2 Símbolos ..........................................Denominaciones..........................................Abreviaturas ............................................. Indicaciones de seguridad........................................Acerca de este capítulo ........................................Utilización conforme a las especificaciones ..................................Utilización no conforme a las especificaciones ..................................
1 Acerca de esta documentación ATENCIÓN Posible situación peligrosa. 1.1 Validez de la documentación No respetar estas indicaciones podría ocasionar lesiones personales leves o da- Esta documentación es válida para la aplicación del servidor web de los siguientes ños materiales. módulos AES: NOTA •...
utilización en zonas urbanas (viviendas, comercios e industrias) se necesita un Para establecer una conexión con el servidor web del módulo AES, puede conec- permiso particular por parte de las autoridades. En Alemania, este permiso parti- tar el módulo AES directamente a un PC o conectarlo al bus de campo. cular es concedido por la autoridad reguladora de telecomunicaciones y correos (“Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post”, RegTP).
Ahora está conectado al servidor web. 3.1.2 Conexión del módulo AES a la red PROFINET IO NOTA ¡Errores causados p or personal no cualificado! Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de la comunicación PROFINET IO. Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).
• Necesita una ruta para la subred. La configuración de su ruta depende del sis- tema. Conecte el sistema POWERLINK y póngalo en un estado seguro. Si no hay un servidor DHCP en la red, necesita una dirección IP correcta y una máscara de subred.
3.3.2 Conexión del módulo AES a la red EtherNet NOTA ¡Errores causados p or personal no cualificado! Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de la comunicación EtherNet. Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).
Página 48
3. Seleccione el módulo cuyas salidas vayan a configurarse. 4. Active la marca en la casilla de verificación “Control of outputs via webserver active!” (¡Control de salidas vía servidor web activo!). 1. Para controlar las salidas, debe introducir el valor hexadecimal requerido en el campo de datos de salida.
2. Active la casilla de verificación “Cycle Counter active! Permanent storage 5.2 Lectura de datos de entrada a través del servidor web when UA is switched off” (¡Contador de ciclos activo! Almacenamiento per- Para leer los datos de entrada a través del servidor web, proceda como al configu- manente cuando UA está...
1. Seleccione la pestaña “Valve switch counter” (Contador de interruptores de 2. Seleccione la pestaña “Software update” (Actualización de software). válvulas). Se solicita la contraseña. 2. Haga clic en el botón “Reset” (Restablecer) de la válvula deseada. En el ejemplo, se ha seleccionado la válvula 3, bobina 14. 3.
2. Espere a que finalice la actualización y se reinicie el módulo AES. El proceso de actualización puede tardar hasta 10 minutos según la carga de red. 3. Si el módulo AES no se inicia tras 10 minutos, desconéctelo brevemente de la alimentación de corriente.
Página 52
Innehåll Om denna dokumentation ........................................ Dokumentationens giltighet ......................................Nödvändig och kompletterande dokumentation ................................Presentation av informationen......................................1.3.1 Varningar ........................................... 1.3.2 Symboler..........................................Beteckningar............................................. Förkortningar............................................ Säkerhetsföreskrifter......................................... Om detta kapitel ..........................................Avsedd användning........................................... Ej avsedd användning........................................Personalens kvalifikationer ....................................... Allmänna säkerhetsföreskrifter ......................................Upprätta anslutning till webbservern....................................PROFINET IO .............................................
1 Om denna dokumentation OBS! Möjlig fara för egendomsskada eller felfunktion. 1.1 Dokumentationens giltighet Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kan leda till skada på egendom Denna dokumentation gäller för webbserver-applikationen för dessa AES- eller funktionsfel, men inte till personskador. moduler: •...
Ej avsedd användning av webbserver-applikationen innebär bland annat användning för permanent övervakning. AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av ej avsedd användning. Användaren bär hela ansvaret för risker i samband med ej avsedd användning. 2.4 Personalens kvalifikationer Hantering av produkten som beskrivs i denna bruksanvisning kräver grundläggande kunskaper om elteknik och pneumatik liksom kunskap om de...
2. Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden. Modulens IP-adress är densamma som PROFINET IO-kommunikationens IP- adress. Nu är anslutningen till webbservern klar. 2. Anslut AES-modulen till PC:ns EtherNet-gränssnitt och koppla till AES- modulen.
Koppla till POWERLINK-systemet och försätt det i ett säkert tillstånd. Finns det ingen DHCP-server i nätverket behöver du en korrekt IP-adress och en subnätmask. Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden. De första tre byten i IP-adressen föreskrivs av det routade subnätet och den fjärde byten av av AES- modulens nod-ID.
1. Anslut en PC till EtherNet-nätverket. 2. Koppla till EtherNet-systemet och försätt det i ett säkert tillstånd. Finns det ingen DHCP-server i nätverket måste du tilldela en fortfarande ledig IP- adress från subnätet och subnätmasken till PC:n. Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens webbserver.
Página 58
3. Välj den modul vars utgångar ska ställas in. 4. Bocka i kontrollrutan ”Control of outputs via webserver active!”. 1. För att styra utgångarna måste du ange önskat hexvärde i fältet för utgångsdata. Det binära värdet under hexvärdet uppdateras automatiskt. 2.
5.2 Avläsa ingångsdata via webbservern För att avläsa ingångsdata via webbservern gör du likadant som vid inställningen av utgångsdata. Du kan avläsa ingångsdata oberoende av om AES-modulen befinner sig i cykliskt datautbyte med styrsystemet eller ej. Styrningen av utgångarna och avläsningen av ingångarna via webbservern används endast för att testa ventilsystemets funktion.
3. Klicka på ”Spara” (Save Values) eller koppla från utgångsspänningen UA. De återställda värdena överförs till det remanenta minnet. 3. Ange lösenordet ”UpdateFW” och klicka på ”OK”. 4. Klicka på ”Sök” eller på ”Search”, om engelska är inställt som standardspråk i webbläsaren.
2. Vänta tills uppdateringen har avslutats och AES-modulen startat om. Uppdateringen kan ta upp till 10 min beroende på nätets belastning. 3. Om AES-modulen inte startat efter 10 min, separera den från strömförsörjningen kortvarigt. Äldre AES-moduler måste startas manuellt. 8 Protokollspecifika funktioner 8.1 EtherNet/IP: Aktivera Stuff Bytes Det ändrade valet aktiveras först efter en spänningsåterställning.
Página 62
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...