FONCTIONNEMENT MANUEL.
Les opérateurs G60-G100 sont équipés d'un système de
de
secours qui peut être actionné de l'intérieur ; sur demande, il est
possible d'appliquer une serrure permettant également le
déverrouillage de l'extérieur.
Si la porte doit être actionnée suite à une coupure de courant ou à
un dysfonctionnement de l'automatisme, utiliser sur le dispositif de
déverrouillage comme suit :
- Mettre l'installation hors tension.
- Déverrouiller l'opérateur en tirant vers le bas le levier de déverrouillage
(fig. 2 réf. A).
RETOUR AU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
- Bloquer de nouveau l'automatisme en tirant la poignée
horizontalement (fig. 2 réf. B) ; au relâchement, vérifier que la fenêtre
"LOCK" située sous du traîneau est rouge (réarmement effectué).
- Déplacer la porte jusqu'à retrouver le point d'accrochage.
- Remettre l'installation sous tension.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplacer l'ampoule, dévisser et enlever la vis de support du
plafonnier.
Faire glisser le plafonnier dans le sens indiqué par la flèche (fig. 3) et
remplacer l'ampoule (type 230V c.a. max 25W).
Leer detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el
producto. Conservarlas para poder consultarlas en el futuro.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Si se instalan y utilizan correctamente, las automaciones G60-G100
garantizan un elevado grado de seguridad.
Algunas normas elementales de comportamiento ayudan a evitar
inconvenientes y accidentes:
- No permanecer por ningún motivo debajo de la puerta.
- No permitir que personas, animales o cosas se detengan cerca de
la automación,
especialmente mientras está funcionando.
- Mantener fuera del alcance de los niños los mandos a distancia y
cualquier otro generador de impulsos capaz de accionar la puerta.
- No permitir que los niños jueguen con la automación.
- No obstaculizar deliberadamente el movimiento de la puerta.
- Evitar que ramas o arbustos interfieran con el movimiento de la
puerta.
- Mantener los sistemas de señalización luminosa en buen estado y
visibles.
- No tratar de accionar manualmente la puerta sin haberla
desbloqueado.
- En caso de mal funcionamiento, desbloquear la puerta para no
impedir el acceso y esperar a que intervenga personal técnico
cualificado capaz de solucionar el problema.
- Si la automación está funcionando en modo manual, hay que
cortar la corriente antes de restablecer el funcionamiento.
- No modificar ninguno de los componentes del sistema de
automación.
- No intentar hacer ningún tipo de reparaciones. Dirigirse
exclusivamente a personal cualificado.
- Hacer verificar por personal cualificado por lo menos cada seis meses
el funcionamiento de la automación, de los dispositivos de seguridad
y de la conexión a tierra.
DESCRIPCIÓN
Las automaciones G60-G100 se pueden instalar en puertas
seccionales, basculantes con muelles y basculantes con contrapesos
(por medio del accesorio
específico
Las
automaciones
están
electromecánico, un aparato electrónico de control, una lámpara
de cortesía y un cárter de protección integrados en un monobloque.
Como el sistema irreversible garantiza el bloqueo mecánico de la
puerta cuando el motor no está funcionando, no es necesario
instalar una cerradura. De todas formas, es posible instalar un siste-
ma de desbloqueo manual interno y otro externo (opcional) para
poder manejar la puerta en caso de fallo o corte de corriente.
La automación dispone de un sistema electrónico para detectar
los obstáculos.
La puerta normalmente se encuentra cerrada; cuando la central
electrónica recibe una señal de apertura del mando a distancia o
de cualquier otro generador de impulsos (fig. 1), acciona el motor
eléctrico que, a su vez, por medio de la correa o la cadena de
transmisión, desplaza el portón a la posición de apertura y permite
el acceso.
- Si se ha programado el funcionamiento automático, la puerta se
déverrouillage
ESPAÑOL
) de garajes residenciales.
formadas
por
un
cierra sola una vez transcurrida la pausa. Un impulso de apertura
dado durante la fase de apertura no tiene ningún efecto.
- Si se ha programado el funcionamiento semiautomático, hay que
enviar un segundo impulso para obtener el cierre. Un impulso de
apertura durante la fase de apertura hace que el movimiento se
detenga; durante la fase de cierre hace que se invierta.
Un impulso de parada (si está previsto) detiene siempre el movimiento.
Para conocer en detalle el comportamiento de la puerta con
distintas lógicas es preciso consultar al técnico instalador.
Las automaciones pueden estar equipadas con dispositivos de
seguridad (fotocélulas) que impiden el cierre de la puerta cuando
hay un obstáculo en su trayectoria.
La apertura manual de emergencia se activa al accionar el sistema
de desbloqueo.
La señalización luminosa indica que la puerta se está moviendo.
La luz de cortesía se enciende cuando arranca el motor y se man-
tiene encendida unos 2 minutos después de que el motor se apaga.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Los operadores G60 y G100 están provistos de un sistema de
emergencia que se puede accionar desde adentro. A pedido
puede aplicarse una cerradura que se desbloquea también desde
afuera.
Si fuera necesario accionar manualmente la puerta porque no hay
corriente o hay un fallo en la automación, el dispositivo de desbloqueo
debe utilizarse de la siguiente manera:
- Cortar la corriente de la instalación.
- Desbloquear el operador tirando de la palanca de desbloqueo
hacia abajo (fig.2 ref.A).
RESTABLECIMIENTO DEL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
- Volver a bloquear la automación tirando horizontalmente de la
manilla (fig. 2 ref. B) y comprobar que al soltarla la ventana "LOCK"
situada debajo del carro se ha puesto de color rojo, porque esto
indica que el dispositivo se ha rearmado.
- Mover la puerta hasta encontrar nuevamente el punto de enganche.
- Volver a dar corriente a la instalación.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Para sustituir la bombilla hay que aflojar y quitar el tornillo de soporte
del plafón.
Deslizar el plafón en el sentido indicado por la flecha (fig.3) y cam-
biar la bombilla (230Vca máx 25W).
Die Anleitungen vor Gebrauch des Produkts aufmerksam
durchlesen und für künftigen Bedarf aufbewahren.
ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN
Bei fachgerechter Installation und korrektem Gebrauch
gewährleisten die Antriebe G60-G100 einen hohen Sicherheitsgrad.
Durch die Beachtung einiger einfacher Verhaltensnormen können
eventuelle Gefahrensituationen weitgehend vermieden werden:
- Der Aufenthalt unter dem Kipptor ist streng verboten.
- Das Abstellen von Gegenständen und der Aufenthalt in
unmittelbarer Nähe des Antriebs ist Personen oder Tieren zu
verbieten; dies gilt insbesondere beim Bewegungsablauf des Tors.
- Fernbedienungen oder andere Impulsgeber, die eine Bewegung
des Tor auslösen könnten, sind außerhalb der Reichweite von
Kindern aufzubewahren.
- Kindern ist das Spielen mit dem Antrieb zu verbieten.
- Den Bewegungsablauf des Kipptors nicht willkürlich behindern.
- Die Behinderung der Torbewegung durch Äste oder Büsche ist zu
vermeiden.
- Das Leuchtsignalsystem muss stets funktionstüchtig und gut sichtbar
sein.
operador
- Eine manuelle Betätigung des Tors darf erst nach Entriegelung
erfolgen.
- Bei Betriebsstörungen das Kipptor zwecks Durchfahrt entriegeln
und den technischen Eingriff des qualifizierten Fachpersonals
abwarten.
- Nach Schaltung auf manuellen Betrieb ist die Anlage zur
Wiederaufnahme des normalen Betriebs zuvor von der
Stromversorgung zu trennen.
- Änderungen an Komponenten des Antriebssystems sind untersagt.
- Keine eigenmächtigen Reparaturen oder Eingriffe vornehmen,
sondern ausschließlich Fachpersonal damit beauftragen.
- Die Funktionstüchtigkeit von Antrieb, Sicherheiten und Erdung ist
mindestens alle sechs Monate durch technisches Fachpersonal
überprüfen zu lassen.
BESCHREIBUNG
Die Antriebe
und Kipptoren mit Ausgleichfedern bzw. Gegengewichten (durch
DEUTSCH
G60-G100
sind für die Automation von Sektionaltoren