Balluff BTL PA0400 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BTL PA0400 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04
deutsch
english
français
italiano
español
português
中文
한국인
日本語
русский
Betriebsanleitung
User's guide
Notice d'utilisation
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
操作手册
사용 설명서
取扱説明書
Руководство по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL PA0400 Serie

  • Página 1 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 deutsch Betriebsanleitung english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones português Manual de Instruções 中文 操作手册 한국인 사용 설명서 日本語 取扱説明書 русский Руководство по эксплуатации...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Elektrischer Anschluss Kabelverlegung Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb Wartung IO-Link-Schnittstelle Reparatur und Entsorgung Reparatur Entsorgung Technische Daten Umgebungsbedingungen Erfassungsbereich/Messbereich Elektrische Merkmale Elektrischer Anschluss Schnittstelle Material Mechanische Merkmale Zulassungen und Kennzeichnungen Zubehör 10.1 Positionsgeber 10.2 Befestigungsklammern/-schelle Typenschlüssel www.balluff.com deutsch...
  • Página 6: Zu Dieser Anleitung

    Das allgemeine Warnsymbol in Verbindung mit dem Mitgeltende Dokumente Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen www.balluff.com auf der Produktseite z. B. in folgenden führt. Dokumenten: – Datenblatt –...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde- rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör verwendet wird. Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen- dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber...
  • Página 8: Lieferumfang, Transport Und Lagerung

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Lieferumfang, Transport und Lagerung Lieferumfang – Sensor – Montageanleitung Transport ► Produkt in Originalverpackung bis zum Verwendungs- ort transportieren. Lagerbedingungen ► Produkt in Originalverpackung lagern. ►...
  • Página 9: Produktbeschreibung

    Positionsgeber: Definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter. Positionsgeber sind in unterschiedlichen Bauformen lieferbar und gesondert zu bestellen (siehe Zubehör auf Seite 16). Messlänge: Definiert den zur Verfügung stehenden Weg-/ Längenmessbereich. Es sind Sensoren mit Messlängen von 25 mm bis 4000 mm lieferbar. www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Produktbeschreibung

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Produktbeschreibung (Fortsetzung) Funktion Anzeigeelemente Zur Positionsbestimmung eines Anlagenbauteils wird ein Signal Bedeutung Positionsgeber mit dem Bauteil verbunden. Zusammen Rot blinkend Dieses Signal tritt auf, wenn ein werden sie entlang eines Wellenleiters bewegt, der sich 1 Hz Messfehler auftritt.
  • Página 11: Einbau Und Anschluss

    Abstand und Versatz für Positionsgeber (siehe Bild 5-1 und Bild 5-2) – Bei Verwendung mehrerer Positionsgeber muss zwi- schen diesen ein Mindestabstand von 65 mm eingehal- ten werden (siehe Bild 5-3). Bild 5-2: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Bild 5-3: Mindestabstand bei Verwendung mehrer Positionsgeber www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist über eine Steckverbindung ausgeführt (Pinbelegung siehe Tab. 5-2). Beachten Sie die Informationen zu Kabelverle- gung auf Seite 10. Bild 5-4: Pinbelegung S04 (Draufsicht auf Stecker am BTL) Pin Signal...
  • Página 13: Inbetriebnahme Und Betrieb

    – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig prüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. – Befestigung prüfen und ggf. nachziehen. Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Io-Link-Schnittstelle

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil IO-Link-Schnittstelle Das IO-Link-Gerät unterstützt die in diesem Kapitel aufge- führten Funktionen. Für weitere Informationen siehe Dokument IO- Link-Konfiguration unter www.balluff.com auf der Produktseite. Primäre Funktionen – Identifikation (Identification) –...
  • Página 15: Reparatur Und Entsorgung

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Reparatur und Entsorgung Reparatur Reparaturen am Produkt dürfen nur von Balluff durchge- führt werden. Sollte das Produkt defekt sein, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service-Center auf.
  • Página 16: Technische Daten

    ≤ 1,5 W Das Produkt ist sofort betriebsbereit, die volle Genauigkeit Überspannungsschutz bis 36 V DC wird nach der Warmlaufphase erreicht. Spannungsfest bis (GND – Gehäuse) 500 V DC Weitere Daten finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. Elektrischer Anschluss Kurzschlussschutz Signalausgang gegen GND und Umgebungsbedingungen 30 V DC Umgebungstemperatur −25…+85 °C...
  • Página 17: Material

    Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, Deckelmaterial Zinkdruckguss, dass unsere Produkte den galvanisiert Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinie entsprechen. Mechanische Merkmale Gehäusedurchmesser 30 mm Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen finden Sie unter Gewicht (längenabhängig) ca. 1 kg/m www.balluff.com auf der Produktseite. www.balluff.com deutsch...
  • Página 18: Zubehör

    Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb 10.2 Befestigungsklammern/-schelle getrennt zu bestellen. BTL6-A-MF01-A-43 Empfohlenes Zubehör finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. 10.1 Positionsgeber BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Bild 10-3: Befestigungsklammer BTL6-A-MF01-A-43...
  • Página 19: Typenschlüssel

    3 = V1.1, COM3 IO-Link-Variante: A = Position; 1 Positionsgeber B = Position und Geschwindigkeit; 1 Positionsgeber C = 2 Positionen; Flexible Magnet Mode D = 2 Positionen und 2 Geschwindigkeiten; Flexible Magnet Mode G = Smart Transducer Protocol Elektrischer Anschluss: S04 = 4-polig, M12-Stecker www.balluff.com deutsch...
  • Página 21 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 User’s Guide english...
  • Página 22 www.balluff.com...
  • Página 23 Startup and operation Startup Operating notes Maintenance IO-Link interface Repair and disposal Repair Disposal Technical data Ambient conditions Detection range/Measuring range Electrical data Electrical connection Interface Materials Mechanical features Approvals and markings Accessories 10.1 Magnet 10.2 Mounting brackets/cuff Type code www.balluff.com english...
  • Página 24: About This Guide

    Other applicable documents signal word DANGER identifies a hazard which, if not Additional information about this product can be found at avoided, will certainly result in death or serious injury. www.balluff.com on the product page, e.g. in the following documents: – Data sheet –...
  • Página 25: Safety Notes

    Balluff accessory. Otherwise, it is deemed non-intended use. Non-intended use is not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
  • Página 26: Scope Of Delivery, Transport And Storage

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Scope of delivery, transport and storage Scope of delivery – Sensor – Installation guide Transport ► Transport product to location of use in original packaging.
  • Página 27: Product Description

    Magnet: Defines the position to be measured on the waveguide. Magnets are available in various models and must be ordered separately (see Accessories on page 16). Measuring length: Defines the travel/length range available. Sensors with measuring lengths from 25 mm to 4000 mm are available. www.balluff.com english...
  • Página 28: Function

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Product description (continued) Function Display elements To determine the position of a plant component, a magnet Signal Meaning is connected to the component. Together they are moved Red flashing, 1 Hz This signal occurs if a measurement along a waveguide located inside the BTL.
  • Página 29: Installation And Connection

    Distance and offset for magnets (see Fig. 5-1 and Fig. 5-2) – When using multiple magnets a minimum separation of 65 mm must be maintained between them (see Fig. 5-3). Fig. 5-2: Dimensions and spacing with magnet BTL6-A-3801-2 Fig. 5-3: Minimum spacing when using multiple magnets www.balluff.com english...
  • Página 30: Electrical Connection

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Installation and connection (continued) Electrical connection The electrical connection is made via a plug connection (for pin assignment see Tab. 5-2). See the information about Cable routing on page Fig.
  • Página 31: Startup And Operation

    Regularly check function of the BTL and all associated components. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. – Check fasteners and retighten if needed. Maintenance The product is maintenance-free. www.balluff.com english...
  • Página 32: Io-Link Interface

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style IO-Link interface The IO-Link device supports the functions listed in this chapter. For further information, see document IO-Link configuration under www.balluff.com on the product page. Primary functions – Identification –...
  • Página 33: Repair And Disposal

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Repair and disposal Repair Repairs to the product may only be performed by Balluff. If the product is defective, contact our Service Center. Disposal ► Observe the national regulations for disposal.
  • Página 34: Technical Data

    Overvoltage protection up to 36 V DC Voltage-proof up to (GND – Housing) 500 V DC Further data can be found at www.balluff.com on the product page. Electrical connection Short circuit protection Signal output to Ambient conditions GND and 30 V DC...
  • Página 35: Materials

    The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current EU Directive. Mechanical features Housing diameter 30 mm Additional information on directives, approvals Weight (depends on length) Approx. 1 kg/m and standards can be found at www.balluff.com on the product page. www.balluff.com english...
  • Página 36: Accessories

    Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Accessories Accessories are not included in the scope of delivery and 10.2 Mounting brackets/cuff must be ordered separately. BTL6-A-MF01-A-43 Recommended accessories can be found at www.balluff.com on the product page. 10.1 Magnet BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Fig.
  • Página 37: Type Code

    IO-Link version: A = Position; 1 magnet B = Position and speed; 1 magnet C = 2 positions; Flexible Magnet Mode D = 2 positions and 2 speeds; Flexible Magnet Mode G = Smart Transducer Protocol Electrical connection: S04 = 4-pin, M12 plug www.balluff.com english...
  • Página 39 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Notice d’utilisation français...
  • Página 40 www.balluff.com...
  • Página 41 Réparation et élimination Réparation Élimination Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Zone de détection / plage de mesure Caractéristiques électriques Raccordement électrique Interface Matériau Caractéristiques mécaniques Homologations et certifications Accessoires 10.1 Capteur de position 10.2 Brides/colliers de fixation Code de type www.balluff.com français...
  • Página 42: À Propos De Cette Notice

    Autres documents de référence mort ou des blessures graves. Vous trouverez des informations complémentaires concernant ce produit sur la page produit du site www.balluff.com, p. ex. dans les documents suivants : – Fiche technique – Déclaration de conformité...
  • Página 43: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Balluff appropriés. Dans le cas contraire, il s’agit d’une utilisation non conforme. Celle-ci n’est pas autorisée et entraîne la perte des droits de garantie et de responsabilité...
  • Página 44: Fourniture, Transport Et Stockage

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Fourniture, transport et stockage Fourniture – Capteur – Notice de montage Transport ► Transporter le produit dans son emballage d’origine jusqu’au lieu d’utilisation. Conditions de stockage ►...
  • Página 45: Description Du Produit

    être commandés séparément (voir Accessoires sur la page 16). Longueur de mesure : définit la course / plage de mesure disponible. Des capteurs avec des longueurs de mesure entre 25 mm et 4 000 mm sont disponibles. www.balluff.com français...
  • Página 46: Fonction

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Description du produit (suite) Fonction Éléments d’affichage Pour la détermination de la position d’un composant de Signal Signification l’installation, un capteur de position est relié au Rouge clignotant Ce signal se produit en cas composant.
  • Página 47: Montage Et Raccordement

    En cas d’utilisation de plusieurs capteurs de position, il convient de respecter une distance minimale de 65 mm entre ces capteurs (voir Fig. 5-3). Fig. 5-2: Cotes et distances avec capteur de position BTL6-A-3801-2 Fig. 5-3: Distance minimale en cas d’utilisation de plusieurs capteurs de position www.balluff.com français...
  • Página 48: Raccordement Électrique

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Le raccordement électrique s’effectue au moyen d’un connecteur (brochage, voir Tab. 5-2). Observez les informations concernant le Pose des câbles, page 10.
  • Página 49: Mise En Service

    Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger l’installation de toute utilisation non autorisée. – Contrôler la fixation, resserrer si nécessaire. Maintenance Le produit est sans entretien. www.balluff.com français...
  • Página 50: Interface Io-Link

    Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Interface IO-Link L’appareil IO-Link supporte les fonctions mentionnées dans ce chapitre. Pour plus d’informations, voir le document Configuration IO-Link sous www.balluff.com, sur la page produit. Fonctions primaires – Identification (Identification) –...
  • Página 51: Réparation Et Élimination

    Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Réparation et élimination Réparation Les réparations du produit ne peuvent être effectuées que par Balluff. Si le produit est défectueux, veuillez contacter notre centre de service. Élimination ► Pour l’élimination des déchets, se conformer aux dispositions nationales.
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    36 V DC d’échauffement. Résistant à la tension jusqu’à 500 V DC (GND – boîtier) Vous trouverez des données supplémentaires sur la page produit du site www.balluff.com. Raccordement électrique Protection contre les courts-circuits Sortie signal par Conditions ambiantes rapport à GND et le 30 V DC Température ambiante...
  • Página 53: Matériau

    UE actuelle. Caractéristiques mécaniques Diamètre du boîtier 30 mm Vous trouverez plus d’informations sur les directives, les homologations et les normes sur Poids (selon la longueur) env. 1 kg/m la page produit du site www.balluff.com. www.balluff.com français...
  • Página 54: Accessoires

    Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture et 10.2 Brides/colliers de fixation doivent être commandés séparément. BTL6-A-MF01-A-43 Vous trouverez les accessoires conseillés sur la page produit du site www.balluff.com. 10.1 Capteur de position BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø...
  • Página 55: Code De Type

    A = Position ; 1 capteur de position B = Position et vitesse ; 1 capteur de position C = 2 positions ; Flexible Magnet Mode D = 2 positions et 2 vitesses ; Flexible Magnet Mode G = Smart Transducer Protocol Raccordement électrique : S04 = 4 pôles, connecteur M12 www.balluff.com français...
  • Página 57 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Manuale d’uso italiano...
  • Página 58 www.balluff.com...
  • Página 59 Riparazione e smaltimento Riparazione Smaltimento Dati tecnici Condizioni ambientali Campo di rilevamento/Campo di misura Caratteristiche elettriche Collegamento elettrico Interfaccia Materiale Caratteristiche meccaniche Autorizzazioni e contrassegni Accessori 10.1 Datore di posizione 10.2 Staffe/fascetta di fissaggio Legenda codici di identificazione www.balluff.com italiano...
  • Página 60: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola Documenti di riferimento di segnalazione PERICOLO contraddistingue un pericolo Ulteriori informazioni sul presente prodotto sono disponibili che provoca immediatamente la morte o lesioni gravi. all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti, ad es. nei seguenti documenti: – Scheda tecnica –...
  • Página 61: Avvertenze Di Sicurezza

    Balluff di tipo idoneo. In caso contrario, l’utilizzo verrà ritenuto non conforme. Ciò...
  • Página 62: Fornitura, Trasporto E Magazzinaggio

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Fornitura, trasporto e magazzinaggio Fornitura – Sensore – Istruzioni di montaggio Trasporto ► Trasportare il prodotto nella confezione originale fino al luogo di utilizzo. Condizioni di magazzinaggio ►...
  • Página 63: Descrizione Del Prodotto

    I datori di posizione sono disponibili in varie tipologie costruttive e devono essere ordinati separatamente (vedere Accessori a pagina 16). Lunghezza di misurazione: definisce il campo di misura della corsa/lunghezza disponibile. Sono disponibili sensori con lunghezze di misurazione da 25 mm a 4000 mm. www.balluff.com italiano...
  • Página 64: Funzionamento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Descrizione del prodotto (seguito) Funzionamento Elementi di visualizzazione Per determinare la posizione di un componente Segnale Significato dell’impianto, viene collegato un datore di posizione al Luce rossa Questo segnale si presenta quando si componente.
  • Página 65: Montaggio E Collegamento

    In caso di impiego di diversi datori di posizione, è necessario rispettare tra questi una distanza minima di Fig. 5-2: Misure e distanze con il datore di posizione BTL6-A-3801-2 65 mm (vedere Fig. 5-3). Fig. 5-3: Distanza minima in caso di impiego di più datori di posizione www.balluff.com italiano...
  • Página 66: Collegamento Elettrico

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Montaggio e collegamento (continua) Collegamento elettrico Il collegamento elettrico consiste in un connettore a spina (per la piedinatura vedere Tab. 5-2). Prestare attenzione alle informazioni relative a Posa dei cavi a pagina 10.
  • Página 67: Messa In Funzione

    – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Proteggere l’impianto dagli utilizzi non autorizzati. – Controllare il fissaggio e, all’occorrenza, riserrare. Manutenzione Il prodotto è esente da manutenzione. www.balluff.com italiano...
  • Página 68: Interfaccia Io-Link

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Interfaccia IO-Link L’apparecchio IO-Link supporta le funzioni riportate nel presente capitolo. Per ulteriori informazioni, vedere documento Configurazione IO-Link, all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. Funzioni primarie – Identificazione (Identification) – Riconoscimento apparecchio (Device Discovery) –...
  • Página 69: Riparazione E Smaltimento

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Riparazione e smaltimento Riparazione Gli interventi di riparazione sul prodotto andranno effettuati esclusivamente da Balluff. Qualora il prodotto dovesse presentare difetti, contattare il nostro Service Center. Smaltimento ► Seguire le disposizioni nazionali per lo smaltimento.
  • Página 70: Dati Tecnici

    Lunghezza di misurazione 500 mm, datore di posizione al centro del campo di misura Grado di protezione secondo IP67 Rilevazione singola secondo lo standard Balluff IEC 60529 (in stato avvitato) Frequenze di risonanza escluse Campo di rilevamento/Campo di misura Lunghezza di misurazione 25...4000 mm...
  • Página 71: Materiale

    Il marchio CE è la conferma che i nostri galvanizzato prodotti sono conformi ai requisiti dell’attuale Direttiva UE. Caratteristiche meccaniche Diametro carcassa 30 mm Ulteriori informazioni su direttive, omologazioni e norme sono disponibili all’indirizzo Peso (in funzione della ca. 1 kg/m www.balluff.com, pagina Prodotti. lunghezza) www.balluff.com italiano...
  • Página 72: Accessori

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Accessori Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi 10.2 Staffe/fascetta di fissaggio devono essere ordinati separatamente. BTL6-A-MF01-A-43 Per gli accessori consigliati, consultare l’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. 10.1 Datore di posizione BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Fig.
  • Página 73: Legenda Codici Di Identificazione

    A = Posizione; 1 trasduttore di posizione B = Posizione e velocità; 1 trasduttore di posizione C = 2 posizioni; Flexible Magnet Mode D = 2 posizioni e 2 velocità; Flexible Magnet Mode G = Smart Transducer Protocol Collegamento elettrico: S04 = Connettore M12, a 4 poli www.balluff.com italiano...
  • Página 75 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Manual de instrucciones español...
  • Página 76 www.balluff.com...
  • Página 77 Reparación y eliminación de desechos Reparación Eliminación de desechos Datos técnicos Condiciones ambientales Zona de detección/zona medible Características eléctricas Conexión eléctrica Interfaz Material Características mecánicas Homologaciones e identificaciones Accesorios 10.1 Sensor de posición 10.2 Clips/abrazaderas de fijación Código de modelo www.balluff.com español...
  • Página 78: Acerca De Este Manual

    El símbolo de advertencia general, en combinación con Encontrará información detallada sobre este producto en la palabra de señalización PELIGRO, indica un peligro www.balluff.com en la página del producto, por ejemplo, que provoca directamente la muerte o lesiones en los siguientes documentos: graves.
  • Página 79: Uso Debido

    Balluff adecuados. De lo contrario, se trata de un uso indebido. Este no se permite y provoca la pérdida de los derechos de garantía y...
  • Página 80: Volumen De Suministro, Transporte Y Almacenamiento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Volumen de suministro, transporte y almacenamiento Volumen de suministro – Sensor – Instrucciones de montaje Transporte ► Transportar el producto en el embalaje original al lugar de uso.
  • Página 81: Descripción De Producto

    (véase Accesorios en la página 16). Longitud de medición: define la zona medible de desplazamiento/longitud disponible. Se pueden suministrar sensores con longitudes de medición de 25 mm hasta 4000 mm. www.balluff.com español...
  • Página 82: Funcionamiento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Descripción de producto (continuación) Funcionamiento Elementos indicadores Para realizar la determinación de la posición de un Señal Significado componente de la instalación, se conecta un sensor de Parpadeando en Esta señal se produce cuando posición con este componente.
  • Página 83: Montaje Y Conexión

    65 mm entre los mismos (véase Fig. 5-3). Fig. 5-2: Medidas y distancias con el sensor de posición BTL6-A-3801-2 Fig. 5-3: Distancia mínima en caso de utilización de varios sensores de posición www.balluff.com español...
  • Página 84: Conexión Eléctrica

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica La conexión eléctrica está realizada mediante un conector (asignación de pines, véase Tab. 5-2). Tenga en cuenta la información sobre Tendido de cables en la página 10.
  • Página 85: Puesta En Servicio

    – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. – Comprobar la fijación y reapretar en caso necesario. Mantenimiento El producto no necesita mantenimiento. www.balluff.com español...
  • Página 86: Interfaz Io-Link

    Interfaz IO-Link El dispositivo IO-Link es compatible con las funciones que figuran en este capítulo. Para información más detallada, véase el documento Configuración IO-Link en www.balluff.com en la página del producto. Funciones primarias – Identificación (Identification) – Detección del dispositivo (Device Discovery) –...
  • Página 87: Reparación Y Eliminación De Desechos

    Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Reparación y eliminación de desechos Reparación Solo Balluff puede llevar a cabo reparaciones en el producto. Si el producto estuviera defectuoso, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
  • Página 88: Datos Técnicos

    10…2000 Hz Longitud de medición 500 mm, sensor de posición en el centro de la zona medible Grado de protección según IP67 Disposición individual según el estándar de Balluff IEC 60529 (atornillado) Frecuencias de resonancias excluidas Zona de detección/zona medible Longitud de medición 25...4000 mm...
  • Página 89: Material

    UE actual. Características mecánicas Diámetro de la carcasa 30 mm Encontrará información detallada sobre directivas, homologaciones y normas en Peso (en función de la longitud) Aprox. 1 kg/m www.balluff.com en la página del producto. www.balluff.com español...
  • Página 90: Accesorios

    Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por 10.2 Clips/abrazaderas de fijación tanto, se deben solicitar por separado. BTL6-A-MF01-A-43 Encontrará los accesorios recomendados en www.balluff.com en la página del producto. 10.1 Sensor de posición BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7...
  • Página 91: Código De Modelo

    A = Posición; 1 sensor de posición B = Posición y velocidad; 1 sensor de posición C = 2 posiciones; Flexible Magnet Mode D = 2 posiciones y 2 velocidad; Flexible Magnet Mode G = Smart Transducer Protocol Conexión eléctrica: S04 = 4 polos, conector M12 www.balluff.com español...
  • Página 93 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Manual de Instruções português...
  • Página 94 www.balluff.com...
  • Página 95 Interface IO-Link Reparo e eliminação Reparo Eliminação Dados técnicos Condições ambientais Faixa de cobertura/faixa de medição Características elétricas Conexão elétrica Interface Material Características mecânicas Certificações e marcações Acessórios 10.1 Encoder de posição 10.2 grampo/braçadeira de fixação Chave de tipos www.balluff.com português...
  • Página 96: Sobre Este Manual

    O símbolo de alerta geral em conexão com a palavra de Mais informações sobre este produto em sinalização PERIGO assinala um perigo que conduz www.balluff.com na página do produto, nos seguintes diretamente à morte ou a graves lesões. documentos, por exemplo: –...
  • Página 97: Utilização Prevista

    Balluff adequados. Caso contrário, irá se configurar uma utilização indevida. Esta não é permitida e irá resultar na perda dos direitos de garantia e de responsabilidade perante o fabricante.
  • Página 98: Escopo De Fornecimento, Transporte E Armazenamento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Escopo de fornecimento, transporte e armazenamento Abrangência do fornecimento – Sensor – Instruções de montagem Transporte ► Transportar o produto em sua embalagem original até o local de uso.
  • Página 99: Descrição Do Produto

    (consulte Acessórios na página 16). Comprimento da medição: define a faixa de medição do comprimento ou do trajeto disponível. Estão disponíveis sensores de medição de 25 mm a 4000 mm de comprimento. www.balluff.com português...
  • Página 100: Função

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Descrição do produto (continuação) Função Elementos indicadores Para determinar a posição de um componente da Sinal Significado instalação, um encoder de posição é associado ao Piscando em Este sinal ocorre quando ocorre um componente.
  • Página 101: Montagem E Acoplamento

    Se forem usados diversos encoders de posição, deve ser mantida uma distância mínima de 65 mm entre eles (ver Fig. 5-3). Fig. 5-2: Dimensões e distâncias para o encoder de posição BTL6-A-3801-2 Fig. 5-3: Distância mínima ao utilizar diversos encoders de posição www.balluff.com português...
  • Página 102: Conexão Elétrica

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Montagem e acoplamento (continuação) Conexão elétrica A conexão elétrica é feita por meio de um conector de encaixe (para a atribuição dos pinos, consulte Tab. 5-2). Observe as informações sobre Instalação dos cabos na página 10.
  • Página 103: Colocação Em Funcionamento E Operação

    – Em caso de falhas, desativar o conjunto do BTL. – Proteger a instalação contra uma utilização não autorizada. – Verificar o aperto e, se necessário, apertar mais. Manutenção O produto não precisa de manutenção. www.balluff.com português...
  • Página 104: Interface Io-Link

    Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Interface IO-Link O dispositivo IO-Link suporta as funções listadas neste capítulo. Para mais informações, consulte o documento Configuração de IO-Link em www.balluff.com na página do produto. Funções principais – Identificação (Identification) –...
  • Página 105: Reparo E Eliminação

    Os reparos no produto devem ser realizados apenas pela Balluff. Caso o produto apresente algum defeito, entre em contato com o nosso Centro de Serviços. Eliminação ► Cumpra as normas nacionais de eliminação. Mais informações sobre este produto em www.balluff.com na página do produto. www.balluff.com português...
  • Página 106: Dados Técnicos

    Comprimento de medição 500 mm, encoder de posição no centro da Nível de proteção conforme IP67 faixa de medição IEC 60529 (quando parafusado) Especificação conforme os padrões da Balluff Excluindo frequências de ressonância Faixa de cobertura/faixa de medição Comprimento da medição 25...4000 mm Resolução...
  • Página 107: Material

    Com a marcação CE confirmamos que galvanizado nossos produtos atendem às exigências atuais das diretrizes da UE. Características mecânicas diâmetro da carcaça 30 mm Mais informações sobre as diretrizes, certificações e normas em www.balluff.com Peso (dependendo do país) aprox. 1 kg/m na página do produto. www.balluff.com português...
  • Página 108: Acessórios

    Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Acessórios Os acessórios não estão incluídos no fornecimento e, 10.2 grampo/braçadeira de fixação portanto, precisam ser encomendados em separado. BTL6-A-MF01-A-43 Complementos recomendados em www.balluff.com na página do produto. 10.1 Encoder de posição BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Fig.
  • Página 109: Chave De Tipos

    B = Posição e velocidade; 1 encoder de posição C = 2 posições; modo de ímã flexível D = 2 posições e 2 velocidades; modo de ímã flexível G = Smart Transducer Protocol Conexão elétrica: S04 = 4 polos, conector M12 www.balluff.com português...
  • Página 111 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 操作手册 中文...
  • Página 112 www.balluff.com...
  • Página 113 预计可能发生的错误用途 一般安全提示 供货范围、运输和存放 供货范围 运输 仓储条件 产品描述 结构 功能 显示元件 铭牌 安装和连接 安装 电气连接 布线 调试和运行 调试 运行提示 保养 IO-Link接口 维修和废弃处理 维修 废弃处理 技术数据 环境条件 探测区域/测量区域 电气特性 电气连接 接口 材料 机械特性 认证和标志 附件 10.1 位置指示器 10.2 固定夹/卡箍 型号编码 中文 www.balluff.com...
  • Página 114: 关于本操作手册

    所用的警告提示包含各种不同的信号词,并按照下列示意 本操作手册适用于以下型号 (参见型号编码,第17页): 图进行构图: – BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 信号词 请在安装和运行本产品前完整阅读本操作手册和其他适用 文档。 危险的种类和来源 忽视危险的后果 原版操作手册 ► 防止危险的措施 本操作手册以德语编写。其他语言版本均从本操作手册翻 译而来。 下列信号词的意义: ©版权所有2022,Balluff GmbH 注意 所有内容均受到著作权保护。保留包括复制、出版、编辑 和翻译在内的所有权利。 标识可能导致产品损坏或毁坏的危险。 危险 其他适用文档 带提示词“危险”的一般警示符号用于标识可能直接导致死 关于这一点的更多信息,请参阅www.balluff.com下的产 亡或重伤的危险。 品页,例如以下文档: 数据表 – 一致性声明 –...
  • Página 115: 安全提示

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 安全提示 符合规定的使用 磁致伸缩位移传感器BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组成 一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适 于在工业环境中使用。 只有当产品按照操作手册和随附的文档描述并遵守技术规 范和要求且使用合适的原装Balluff配件使用时,才能保证 功能按照技术数据说明正常运行。 否则视为未按规定使用。禁止不合规使用,否则将无法实 现制造商的保修和责任赔偿承诺。 预计可能发生的错误用途 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 用: 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 – 能而定 有爆炸危险的区域 – 食品区域 – 一般安全提示 安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进 行。 经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验 以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。 用户有责任遵守当地现行的安全规定。 特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措 施,防止出现人员伤害和财产损失。...
  • Página 116: 供货范围、运输和存放

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 供货范围、运输和存放 供货范围 传感器 – 安装说明 – 运输 ► 将产品装在原包装内,运输至使用地点。 仓储条件 ► 将产品装在原包装内存储。 ► 注意环境条件 (参见环境条件,第14页)。 中文...
  • Página 117: 产品描述

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 产品描述 零点 终点 测量长度 凹槽 位置指示器 BTL6-A-3801-2 固定卡箍 Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 不包含在供货范围之内 不可用范围 图 4-1: 尺寸、结构与功能 结构 电气连接:电气连接一律通过插头连接进行 (参见型号编 码,第17页)。 壳体:壳体,内置电子分析装置。 位置指示器:定义波导管上需要测量的位置。可提供各类 不同构造的位置指示器,可单独订购 (参见附件,第16 页)。 测量长度:定义可用的位移/长度测量范围。可提供测量长 度从25 mm到4000 mm的传感器。 中文 www.balluff.com...
  • Página 118: 显示元件

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 产品描述 (续) 功能 显示元件 为确定一个设备部件的位置而将一个位置指示器与该部件 信号 含义 连接。它们将一同沿着位于BTL内部的波导管运动。 红色闪烁1 Hz 出现该信号说明存在测量故障。测量 内部产生的INIT脉冲与位置指示器的磁场共同在波导管中 值因故障而未知或超出测量范围。 触发一个扭力轴,该扭力轴通过磁致伸缩产生并以超声波 长亮红色 一般故障。 速度前进。驶向波导管末端的扭力轴在缓冲区中被吸收。 驶向波导管始端的扭力轴在接收线圈中生成一个电子信 LED按照10比1 IO-Link通信已激活。 号。根据波的运行时间确定位置指示器的位置,从而同时 的比例交替显示 设备已就绪。 确定设备部件的位置。 绿色/关闭,周期 为1秒 测量值输出为相对于零点的带符号32位值。 长亮绿色 设备已就绪。 位置指示器数量 表 4-1: LED显示...
  • Página 119: 安装和连接

    为确保磁致伸缩位移传感器的精度,使用非磁化螺栓 – (不锈钢、黄铜、铝) 将位置指示器固定到移动的机器 部件上。 移动的机器部件必须引导位置指示器沿着与BTL平行 – 的导轨前进。 位置指示器和磁化材料构成的部件之间的距离A至少应 – 为10 mm (参见图 5-1和 图 5-2)。 对于位置指示器和BTL之间的距离B以及中心偏置量C – (参见 图 5-1和图 5-2) 请遵守以下数值: 图 5-1: 尺寸和距离用位置指示器BTL6-A-3800-2 位置指示器的类型 距离B 偏移量C BTL6-A-3800-2 4…8 mm ±5 mm BTL6-A-3801-2 4…8 mm ±5 mm 37.6 所选距离在整个测量长度上必须保持恒定。 Ø 4.2 用于最佳测量结果:6…8 mm 表 5-1: 位置指示器位置和偏移 (参见图 5-1和图 5-2) 使用多个位置指示器时,必须遵守每两个之间的最小 – 距离65 mm (参见图图 5-3)。 图 5-2: 尺寸和距离用位置指示器BTL6-A-3801-2 图 5-3: 使用多个位置指示器时的最小距离 中文 www.balluff.com...
  • Página 120: 电气连接

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 安装和连接 (接上页) 电气连接 电气连接通过插头连接实现 (插脚布局参见表 5-2)。 请注意有关布线的信息,第10页。 图 5-4: 插脚布局S04 (BTL上插头的俯视图) 线脚 信号 L+ (18 - 30 V) 未分配 L− (GND) C/Q (IO-Link通信) 未分配的芯线可与控制器侧的GND连接。 表 5-2: 插脚布局S04 布线 规定的接地! BTL和控制柜接地必须处于等电势。 磁场 位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外 部强磁场保持足够间距。 布线 BTL、控制系统和电源之间的所有电缆要以无张力方式铺 设。为了避免电磁干扰,要注意与强电流电缆和高频次电 压信号电缆 (如变频器) 保持足够距离。 电缆长度 对于IO-Link操作,最大电缆长度为20 m。 中文...
  • Página 121: 调试和运行

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 调试和运行 调试 危险 系统运动不受控制 调试过程中,如果传感器是控制系统的一部分而其参数 尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能造 成人员伤害或财产损失。 ► 相关人员必须远离设备的危险区域。 ► 仅允许由接受过培训的专业人员调试设备。 ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。 1. 检查接口是否牢固且电极是否正确。更换损坏的接 口。 2. 接通系统。 3. 检查测量值和可调参数,如有必要,重新调整BTL。 尤其要在更换BTL或进行维修后由制造商检查数 值是否正确。 运行提示 请定期检验BTL及所有连接元件的功能。 – BTL如出现功能故障请立即停止运行。 – 防止未经授权使用本设备。 – 检查固定情况,必要时拧紧。 – 保养 本产品免维护。 中文 www.balluff.com...
  • Página 122: Io-Link接口

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 IO-Link接口 IO-Link设备支持本章列出的功能。 有关详细信息,请参阅www.balluff.com产品页 面上的IO-Link配置文档。 主要功能 识别 (Identification) – 设备识别 (Device Discovery) – 位置指示器模式 (Magnet Mode) – 过程数据变量映射 (Process Data Variable Mapping) – (兼容BTL6) 输出特性和零点偏移 (Output Characteristic und Null – Point Offset) (兼容BTL6的变量) 测量配置文件 (Measurement Profiles) – 次级功能 信号延迟 (Signal Delay) – 基本统计(Basic Statistics) – 逻辑块 (Logic Blocks) – 运行小时计数器 (Operating Hours Counter) – 运行起动计数器 (Boot Cycle Counter) –...
  • Página 123: 维修和废弃处理

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 维修和废弃处理 维修 产品的维修只允许由巴鲁夫进行。 如果产品损环,请与我们的服务中心联系。 废弃处理 ► 请遵守所在国的废弃处理规定。 更多信息请参阅www.balluff.com下的产品页。 中文 www.balluff.com...
  • Página 124: 技术数据

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 技术数据 数据是BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04在 电气特性 24 V DC、室温和500 mm测量长度,结合使用位置指示 工作电压U 18…30 V DC 器BTL6-A-3800-2或BTL6-A-3801-2的典型数值。 该产品立即准备就绪,在热运转阶段后即达到完全精确。 电流消耗 (在24 V DC时) ≤ 60 mA 功率消耗 ≤ 1.5 W 更多数据请参阅www.balluff.com下的产品页。 过压保护 至36 V DC 耐受电压最高 (GND – 壳体) 500 V DC 电气连接 环境条件 短路保护 对地和对30 V DC 环境温度 −25…+85°C 信号输出 储存温度 −40…+100°C 反极性保护 至30 V DC 相对空气湿度...
  • Página 125: 机械特性

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 技术参数 (接上页) 材料 认证和标志 外壳材料 铝 盖子材料 压铸锌,镀锌 我们通过CE标志证明我方产品符合最新 欧盟指令的要求。 机械特性 外壳直径 30 mm 更多有关指令、认证和标准的信息请参阅 重量 (取决于长度) 约1 kg/m www.balluff.com下的产品页。 中文 www.balluff.com...
  • Página 126: 位置指示器

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 附件 配件不包含在供货范围中,因此需另行订购。 固定夹/卡箍 10.2 BTL6-A-MF01-A-43 建议的附件请参阅www.balluff.com下的产品 页。 位置指示器 10.1 BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 3.7 42.7 Ø 4.2 图 10-3: 固定夹BTL6-A-MF01-A-43 材料: 铝 图 10-1: 位置指示器BTL6-A-3800-2安装尺寸 BTL6-A-MF01-A-50 重量: 约30 g 外壳: 塑料 环境温度: −40 °C…+85 °C BTL6-A-3801-2 Ø...
  • Página 127: 型号编码

    磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 型号编码 BTL PA0400-0500-C12NL3A0-000S04 结构: P = 型材 外壳几何形状: A = 圆型材,直径30 mm 机械零点: 4 = 零点在67 mm处 测量长度 (4位数): 0500 = 公制数据,单位mm;测量长度500 mm (0025…4000) 接口: NL = IO-Link IO-Link版本: 2 = V1.1,COM2 3 = V1.1,COM3 IO-Link类别: A = 位置;1个位置指示器 B = 位置和速度;1个位置指示器 C = 2个位置;灵活磁铁模式 D = 2个位置和2个速度;灵活磁铁模式 G = 智能传感器协议 电气连接: S04 = 4针,M12插头 中文 www.balluff.com...
  • Página 129 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 사용 설명서 한국어...
  • Página 130 www.balluff.com...
  • Página 131 작동 관련 지침 정비 IO-Link 인터페이스 수리 및 폐기 수리 폐기 기술 데이터 주변 조건 감지 영역/측정 영역 전기적 특성 전기 연결 인터페이스 재료 기계적 특성 승인 및 표시 액세서리 10.1 위치 센서 10.2 고정 클립/고정 클램프 모델 코드 한국어 www.balluff.com...
  • Página 132: 본 지침에 대한 설명

    제품을 손상 또는 파괴할 수 있는 위험을 나타냅니다. 위험 관련 문서 위험 신호어와 관련된 일반적인 경고 기호는 즉사 또는 이 제품에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 심각한 부상을 초래할 수 있는 위험을 나타냅니다. 페이지에 있는 다음 문서 등에서 확인할 수 있습니다. 데이터 시트...
  • Página 133: 안전 지침

    보장하기 위해서는 제품을 반드시 사용자 설명서 및 유효한 관련 문서에 명시된 대로만 사용해야 하고, 기술 제원 및 사용 요건을 철저하게 준수해야 하며, 적합한 Balluff 정품 액세서리 만을 사용해야 합니다. 그렇지 않을 경우 규정에 부합되지 않는 사용으로 간주됩니다. 이러한 사용은 허용되지 않으며, 제조사에...
  • Página 134: 공급 범위, 운송 및 보관

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 공급 범위, 운송 및 보관 공급 범위 센서 – 조립 지침 – 운송 ► 원래 포장 상태로 제품을 사용 지역으로 운송합니다. 보관 조건 ►...
  • Página 135: 제품 설명

    하우징: 전자 분석 시스템이 위치한 영역의 하우징에 해당합니다. 위치 센서: 도파관에서 측정할 위치를 지정합니다. 위치 센서는 다양한 디자인으로 공급되기 때문에 별도로 주문해야 합니다(참고: 액세서리, 해당 페이지 16). 측정 길이: 사용 가능한 거리/길이 측정 범위를 지정합니다. 측정 길이가 25 mm ~ 4000 mm인 센서가 공급됩니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 136: 표시 요소

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 제품 설명(계속) 기능 표시 요소 시스템 부품의 위치 결정을 위해 위치 센서가 부품에 신호 의미 연결됩니다. 센서와 부품이 함께 BTL 내부에 있는 붉은색으로...
  • Página 137: 장착 및 연결

    5-2) 다수의 위치 센서를 사용할 때는 반드시 각 센서 간 – 최소 거리를 65 mm로 유지해야 합니다(참고: 그림 5-3). 그림 5-2: 위치 센서 BTL6-A-3801-2 적용 시 규격 및 간격 그림 5-3: 다수의 위치 센서를 사용할 때의 최소 간격 한국어 www.balluff.com...
  • Página 138: 전기 연결

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 설치 및 연결(계속) 전기 연결 커넥터를 통해 전기 연결이 설계되어 있습니다(핀 할당, 표 5-2 참조). 케이블 배치 관련 정보는 해당 페이지 10을 (를) 참조하십시오.
  • Página 139: 시운전 및 작동

    작업을 실행한 후에는 올바른 값을 확인하십시오. 작동 관련 지침 BTL과 관련된 모든 부품의 기능을 정기적으로 – 점검하십시오. 오작동이 발생하면 BTL을 종료하십시오. – 기계가 무단으로 사용되지 않도록 보호하십시오. – 고정 상태를 점검하고 필요한 경우 다시 조이십시오. – 정비 이 제품은 정비할 필요가 없습니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 140: Io-Link 인터페이스

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 IO-Link 인터페이스 IO-Link 장치는 이번 본문에서 설명된 다양한 기능들을 지원합니다. 기타 자세한 정보는 다음을 참고합니다: IO-Link 환경 구성 문서, www.balluff.com의 제품 소개 페이지 참조. 주요 기능 식별(Identification) – 장치 인식(Device Discovery) –...
  • Página 141: 수리 및 폐기

    자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 수리 및 폐기 수리 제품의 수리 작업은 발루프에서만 수행할 수 있습니다. 제품에 결함이 있는 경우 당사의 서비스 센터에 연락하십 시오. 폐기 ► 폐기 관련 국가별 규정을 준수하십시오. 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 142: 기술 데이터

    제품은 즉시 작동할 준비가 되어 있으며, 예열 단계에 소비 전력 ≤ 1.5 W 도달하면 완전한 정확도를 얻을 수 있습니다. 과전압 보호 Ub, 최대 36 V DC 자세한 데이터는 www.balluff.com의 제품 최대 전압 강조(GND 하우징) 500 V DC 페이지에서 확인할 수 있습니다. 전기 연결 주변 조건 단락 보호...
  • Página 143: 기계적 특성

    아연 다이캐스팅, 전기 발루프는 CE 표시를 통해 당사 제품이 도금됨 최신 EU 지침의 요구 조건을 충족함을 확인합니다. 기계적 특성 하우징 직경 30 mm 지침, 승인 및 표준에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 무게(국가별) 약 1 kg/m 수 있습니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 144: 액세서리

    자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 액세서리 액세서리는 공급 범위에 포함되어 있지 않으며, 따라서 고정 클립/고정 클램프 10.2 별도로 주문해야 합니다. BTL6-A-MF01-A-43 권장 액세서리는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 위치 센서 10.1 BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø...
  • Página 145: 모델 코드

    A = 위치; 1 위치 센서 B = 위치 및 속도; 1 위치 센서 C = 2 위치; 플렉시블 마그넷 모드 D = 2 위치 및 2 속도; 플렉시블 마그넷 모드 G = 스마트 변환기 프로토콜 전기 연결: S04 = 4핀, M12 커넥터 한국어 www.balluff.com...
  • Página 147 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 取扱説明書 日本語...
  • Página 148 www.balluff.com...
  • Página 149 安全に関する一般注意事項 同梱品、搬送、保管 同梱品 搬送 保管条件 製品の説明 構造 機能 表示エレメント 銘板 取付けと接続 設置 電気接続 ケーブルの配線 セットアップと操作 セットアップ 操作時の注意 メンテナンス IO-Link インタフェース 修理と廃棄 修理 廃棄 テクニカルデータ 周囲条件 検出範囲/測定範囲 電気的特徴 電気接続 インタフェース 材質 機械的特徴 認証と認証マーク アクセサリ 10.1 ポインタ 10.2 固定用クランプ/ブラケット 型式例 日本語 www.balluff.com...
  • Página 150: この説明書について

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 シグナルワード 製品を設置、操作する前に、この説明書と該当するドキ 危険のタイプと原因 ュメントをすべてお読みください。 警告を無視した場合に起こる事象 ► 危険回避措置 取扱説明書原本 この説明書はドイツ語で作成されました。その他の言語 各シグナルワードの説明: バージョンはこの説明書を翻訳したものです。 注意 © Copyright 2022, Balluff GmbH すべての内容は著作権で保護されています。複製、発 製品の損傷や破損を招くおそれのある危険を指しま 行、編集、翻訳を含むすべての権利は Balluff GmbH に留 す。 保されます。 危険 「危険」のシグナルワードと一般的警告マークの組合 該当するドキュメント せは、直ちに重傷または致命傷を招くおそれのある危 本製品についての詳細な情報は、www.balluff.com の製 険を示します。 品ページの以下のドキュメントなどを参照してくださ い。 データシート – 適合宣言書 –...
  • Página 151: 安全に関する注意事項

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 安全に関する注意事項 用途 磁歪式リニアスケール BTL は、機械制御(例:PLC)と 共に位置の測定を行うシステムです。このシステムは機 械または設備に組み込まれて使用され、産業領域での利 用が意図されています。 テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品 を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通 りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正ア クセサリを使用した場合にのみ保証されます。 用途外で使用することは許可されていません。これに従 わなかった場合はメーカーに対する保証請求権および責 任請求権が失われることになります。 一般に予測される誤用 この製品は以下のアプリケーションおよび領域用には定 められていないので、その場合は使用しないでくださ い。 人の安全性が装置や機器の機能に左右される安全関 – 連のアプリケーション 爆発の危険があるエリア – 食品エリア – 安全に関する一般注意事項 設置、接続、セットアップなどの作業を行うことが許可 されているのは、トレーニングを受けた専門の技術者の みです。 トレーニングを受けた専門の技術者とは、専門の教育、...
  • Página 152: 同梱品、搬送、保管

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 同梱品、搬送、保管 同梱品 センサ – 取付説明書 – 搬送 ► 製品を元の梱包資材に入れ、使用する場所まで搬送 します。 保管条件 ► 製品は元の梱包資材に入れて保管します。 ► 環境条件に注意します(周囲条件、14 ページを参 照)。 日本語...
  • Página 153: 製品の説明

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 製品の説明 ゼロ点 終点 公称長 スロット ポインタ BTL6-A-3801-2 固定用ブラケット Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 同梱品に含まれていません。 この範囲は利用できません。 図 4-1: 寸法、構造、機能 構造 電気接続:電気接続はコネクタを介して行われます(型 式例、17 ページを参照)。 ハウジング:ハウジング内に評価電子モジュールがあり ます。 ポインタ:ウェーブガイド上での測定位置の決定に使用 します。ポインタには様々な構造のものがありますの で、特別注文することも可能です(アクセサリ、16 ページを参照)。 公称長:測定可能なストローク/長さを表します。お求め 可能なロッドの公称長は 25 mm ~ 4000 mm となってい ます。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 154: 表示エレメント

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 製品の説明(続き) 機能 表示エレメント システムコンポーネントの位置を特定するために、ポイ 信号 意味 ンタがコンポーネントと接続されています。これらが 赤色で点滅 測定エラーが発生したことを表示。 BTL 内にあるウェーブガイドに沿って動きます。 1 Hz エラーにより測定値を識別できない 内部で生成される INIT パルスとポインタの磁界によっ か、または測定範囲外。 てウェーブガイド内でせん断波が生じ、これが超音波の 赤色で常時点灯 一般的なエラー。 速度で伝播します。ウェーブガイドの末端まで伝播した せん断波は減衰ゾーンで吸収され、 ウェーブガイドの始 10:1 の比率で 1 IO-Link 通信が有効。 点まで伝播したせん断波はコイルによって電気信号に変 秒間緑色の LED システムはすぐに使用可能な状態。 換されます。このせん断波の伝播時間により、ポインタ が交互に消灯。 の位置とシステムコンポーネントの位置が特定されま 緑色で常時点灯 システムはすぐに使用可能な状態。...
  • Página 155: 取付けと接続

    機械の可動部品では、BTL と平行になるようにポイ – ンタの位置を調整する必要があります。 磁性体製の部品とポインタとの間の距離 A は、必ず – 10 mm 以上となるようにしてください(図 5-1 およ び 図 5-2を参照)。 ポインタと BTL との間の距離 B と中央オフセット – C(図 5-1 および 図 5-2を参照)については、以下の 数値を必ず守ってください。 ポインタの型式 距離 B オフセット C 図 5-1: 寸法と距離(ポインタ BTL6-A-3800-2 付き) BTL6-A-3800-2 4 ~ 8 mm ±5 mm BTL6-A-3801-2 4 ~ 8 mm ±5 mm 37.6 選択した距離は、公称長全体にわたって一定になるようにしてくださ い。 Ø 4.2 最適な測定結果を得られるのは 6…8 mm です。 表 5-1: ポインタの距離とオフセット(図 5-1 および 図 5-2を参 照) 複数のポインタを使用する場合は、それぞれ 65 mm – 以上の間隔を設けてください(図 図 5-3を参照)。 図 5-2: 寸法と距離(ポインタ BTL6-A-3801-2 付き) 図 5-3: 複数のポインタを使用する場合の間隔 日本語 www.balluff.com...
  • Página 156: 電気接続

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 取付けと接続(続き) 電気接続 電気接続はコネクタを介して行われます(ピン配列につ いては 表 5-2を参照)。 ケーブルの配線(10 ページ)に関する情報 を確認してください。 図 5-4: S04 のピン配列(BTL のコネクタ詳細図) ピン 信号 L+ (18…30 V) 未使用1) L−(GND) C/Q(IO-Link 通信) 未使用の心線はコントローラ側で GND に接続することができます。 表 5-2: S04 のピン配列 ケーブルの配線 定義されているアース(接地)があります! BTL と制御盤の接地電位が必ず同じになるよ うにしてください。 磁界 リニアスケールは磁歪式システムです。外部の強力な磁 界に対して BTL とサポートシリンダが十分な距離をと れるよう注意してください。 ケーブルの配線 BTL、コントローラと電源間のケーブルは引っ張られな いように配線してください。また、磁界の干渉を受けな いよう、大きな電流が流れるケーブルや(周波数変換器 などから)高周波電圧信号を伝送するケーブルとの距離...
  • Página 157: セットアップと操作

    誤作動を起こすことがあります。それにより、負傷し たり、物的損傷を招くおそれがあります。 ► システム設備の危険区域内には立ち入らないでく ださい。 ► セットアップは必ず訓練を受けた専門の技術者が 行ってください。 ► 設備メーカーまたはシステムメーカーによる安全 のための注意事項に従ってください。 1. 接続部がしっかり接続されており、極性に誤りがな いか確認します。接続部に損傷が見られる場合に は、これを交換します。 2. システムの電源を入れます。 3. 測定値と調整可能なパラメータを確認し、必要に応 じて BTL を再調整します。 特に、BTL を交換した後やメーカーに修理を依 頼した後には、正しい値になっているかを点検 してください。 操作時の注意 BTL と関連コンポーネントのすべての機能を定期的 – に点検してください。 機能に異常が見られる場合には、BTL の使用を中止 – してください。 関係者以外が使用できないよう、システムにロック – をかけてください。 固定状態を点検し、必要に応じて増締めしてくださ – い。 メンテナンス この製品はメンテナンスフリーです。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 158: Io-Link インタフェース

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 IO-Link インタフェース IO-Link 対応デバイスで、本章に記載した各種機能を使 用することができます。 詳細情報については www.balluff.com の製品ペ ージのドキュメント IO-Link Configuration(IO- Link 設定)を参照してください。 一次機能 識別(Identification) – デバイス検知(Device Discovery) – マグネットモード(Magnet Mode) – プロセスデータ変数のマッピング(Process Data – Variable Mapping)(BTL6 対応) 出力特性とゼロ点オフセット(Output Characteristic – and Zero Point Offset)(BTL6 対応仕様) 測定プロファイル(Measurement Profiles) – 二次機能 信号遅延(Signal Delay)...
  • Página 159: 修理と廃棄

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 修理と廃棄 修理 製品の修理は、Balluff が必ず承ります。 製品が故障した場合には、Balluff のサービスセンターに ご連絡ください。 廃棄 ► 製品廃棄時には各国の国内法規定に従ってくださ い。 詳細な情報は、www.balluff.com の製品ペー ジを参照してください。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 160: テクニカルデータ

    磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 テクニカルデータ 以下のデータは、 電気的特徴 BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04(24 V DC;室 動作電圧U DC 18…30 V 温;公称長 500 mm;ポインタ BTL6-A-3800-2 または BTL6-A-3801-2と組み合わせた場合)の標準値です。 消費電流(DC 24 V 時) ≤ 60 mA 本製品は直ちに作動し、ウォームアップ後すぐに 100 % 消費電力 ≤ 1.5 W の精度で測定可能です。 過電圧保護 DC 36 V まで 最大絶縁耐力(GND – ハウジング) DC 500 V 詳細なデータは、www.balluff.com の製品ペ ージを参照してください。 電気接続 短絡保護 GND および DC 周囲条件 30 V に対する信 号出力 周囲温度 −25…+85 °C 逆接続保護 30 V DC まで 保存周囲温度 −40…+100 °C 相対湿度 ≤ 90 %(結露なし) インタフェース 温度係数(代表値) ≤ 30 ppm/K IO-Link バージョン...
  • Página 161: 機械的特徴

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 テクニカルデータ(続き) 材質 認証と認証マーク ハウジング材質 アルミニウム カバー材質 亜鉛ダイカスト、電解 CE マークは、製品が現在の EU 指令 メッキ の要求事項に適合していることを示す ものです。 機械的特徴 ハウジング径 30 mm 指令、認証、規格についての詳細な情報 は、www.balluff.com の製品ページを参照し 重量(長さによって異なる) 約 1 kg/m てください。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 162: アクセサリ

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 アクセサリ アクセサリは同梱されていないため、別途ご注文くださ 固定用クランプ/ブラケット 10.2 い。 BTL6-A-MF01-A-43 推奨アクセサリについては、www.balluff.com の製品ページを参照してください。 ポインタ 10.1 BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 図 10-3: 固定用クランプ BTL6-A-MF01-A-43 素材: アルミニウム 図 10-1: ポインタ BTL6-A-3800-2 の取付寸法 BTL6-A-MF01-A-50 重量: 約 30 g ハウジング: プラスチック 周囲温度範囲:...
  • Página 163: 型式例

    磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 型式例 BTL PA0400-0500-C12NL3A0-000S04 形状: P = プロファイル ハウジングジオメトリ: A = 円形、30 mm 径 機械的なゼロ点: 4 = ゼロ点(67 mm 時) 公称長(4 桁): 0500 = メートル法(単位:mm);公称長 500 mm(0025…4000) インタフェース: NL = IO-Link IO-Link バージョン: 2 = V1.1、COM2 3 = V1.1、COM3 IO-Link の仕様: A = 位置;ポインタ 1 個 B = 位置と速度;ポインタ 1 個 C = 位置 x 2;フレキシブルマグネットモード D = 位置 x 2、速度 x 2;フレキシブルマグネットモード G = スマートトランスデューサプロトコル 電気接続: S04 = 4 ピン、M12 コネクタ 日本語 www.balluff.com...
  • Página 165: Руководство По Эксплуатации

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Руководство по эксплуатации русский...
  • Página 166 www.balluff.com...
  • Página 167 Указания по эксплуатации Техническое обслуживание Интерфейс IO-Link Ремонт и утилизация Ремонт Утилизация Технические характеристики Условия окружающей среды Зона сканирования/диапазон измерения Электрические параметры Подключение электропитания Интерфейс Материал Механические характеристики Разрешения и маркировки Принадлежности 10.1 Датчик положения 10.2 Крепежные скобы/хомуты Типовой код www.balluff.com русский...
  • Página 168: Сфера Действия

    продукта. Прочие применяемые документы ОПАСНОСТЬ Дополнительную информацию об этом продукте вы Общий предупреждающий символ в сочетании с найдете на сайте www.balluff.com на странице с сигнальным словом ОПАСНОСТЬ обозначает описанием продукта, например, в следующих опасность, которая может стать непосредственной документах: причиной смерти или тяжелых травм.
  • Página 169: Указания По Безопасности

    описанием, приведенным в руководстве по эксплуатацию и в прочих применяемых документах, а также с соблюдением технических спецификаций и требований и только с подходящими фирменными принадлежностями Balluff. В противном случае использование продукта считается использованием не по назначению. Использование не по назначению не допускается, в...
  • Página 170: Объем Поставки, Транспортировка И Хранение

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Объем поставки, транспортировка и хранение Комплект поставки – Датчик – Руководство по монтажу Транспортировка ► Транспортировка продукта до места использования должна осуществляться в оригинальной...
  • Página 171: Описание Продукции

    Датчик положения: Определяет измеряемое положение на волноводе. Датчики положения поставляются в разном исполнении и должны заказываться отдельно (см. Принадлежности на стр. 16). Измеряемая длина: определяет возможный диапазон измерения длины/хода перемещения. Предлагаются датчики с измеряемой длиной от 25 до 4000 мм. www.balluff.com русский...
  • Página 172: Принцип Действия

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Описание продукции (продолжение) Принцип действия Элементы индикации Для определения положения компонента Сигнал Значение оборудования датчик положения соединяется с Красный Данный сигнал появляется, компонентом.
  • Página 173: Монтаж И Подключение

    (см. Pис. 5-1 и Pис. 5-2) – При использовании нескольких датчиков между Pис. 5-2: Размеры и расстояния с датчиком положения ними следует соблюдать минимальное BTL6-A-3801-2 расстояние 65 мм (см. Pис. 5-3). Pис. 5-3: Минимальное расстояние при использовании нескольких датчиков положения www.balluff.com русский...
  • Página 174: Подключение Электропитания

    BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Монтаж и подключение (продолжение) Подключение электропитания Электропитание подключено через штекерное соединение (распределение контактов см. Tабл. 5-2). Примите во внимание информацию по Прокладка кабеля на с. 10. Pис.
  • Página 175: Ввод В Эксплуатацию И Эксплуатация

    системы BTL и всех связанных с ней компонентов. – В случае выявления нарушений функционирования выведите систему BTL из эксплуатации. – Примите меры для защиты установки от несанкционированного использования. – Проверьте крепление, при необходимости подтяните. Техническое обслуживание Продукт не требует технического обслуживания. www.balluff.com русский...
  • Página 176: Интерфейс Io-Link

    Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Интерфейс IO-Link Устройство IO-Link поддерживает функции, приведенные в данной главе. Дополнительную информацию см. в документе Конфигурация IO-Link на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. Основные функции – Идентификация (Identification) – Распознавание устройств (Device Discovery) –...
  • Página 177: Ремонт И Утилизация

    Ремонт Ремонт продукта должен выполняться только компанией Balluff. В случае неисправности продукта свяжитесь с нашим сервисным центром. Утилизация ► При утилизации должны соблюдаться соответствующие национальные предписания. Дополнительную информацию вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. www.balluff.com русский...
  • Página 178: Технические Характеристики

    IP67 Значение ошибки 0x7FFFFFFC (в привинченном состоянии) Измеряемая длина 500 мм, датчик положения в середине Зона сканирования/диапазон измерения диапазона измерения Определение отдельных пунктов по стандарту Balluff Измеряемая длина 25...4000 мм За исключением резонансных частот Разрешение 5 мкм Точность воспроизведения ≤ ±10 мкм...
  • Página 179: Материал

    цинковый сплав, действующим требованиям гальваниз. директивы ЕС. Механические характеристики Более подробные сведения о директивах, Диаметр корпуса 30 мм разрешениях и нормах вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с Вес (в зависимости от прим. 1 кг/м описанием продукта. длины) www.balluff.com русский...
  • Página 180: Принадлежности

    Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Принадлежности 10.2 Принадлежности не входят в комплект поставки и Крепежные скобы/хомуты должны заказываться отдельно. BTL6-A-MF01-A-43 Рекомендуемые принадлежности вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. 10.1 Датчик положения BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 42.7 37.6 Ø 4.2 Pис.
  • Página 181: Типовой Код

    B = положение и скорость; 1 датчик положения C = 2 положения; гибкий режим магнитов D = 2 положения и 2 скорости; гибкий режим магнитов G = Smart T ransducer Protocol Подключение электропитания: S04 = 4-контактный штекер M12 www.balluff.com русский...
  • Página 182 Americas Service Center Asia Pacific Service Center Poland Greater China Balluff Sp. z o.o. Balluff Inc. Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Ul. Graniczna 21A 8125 Holton Drive No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A, 54-516 Wrocław Florence, KY 41042 Yunding International Commercial Plaza...

Este manual también es adecuado para:

Btl pa0400-0500-c12nl3a0-000s04

Tabla de contenido