Balluff BTL PA0400 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BTL PA0400 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92
deutsch
Betriebsanleitung
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones
português
Manual de Instruções
中文
操作手册
한국어
사용 설명서
日本語
取扱説明書
русский
Руководство по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL PA0400 Serie

  • Página 1 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 deutsch Betriebsanleitung english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones português Manual de Instruções 中文 操作手册 한국어 사용 설명서 日本語 取扱説明書 русский Руководство по эксплуатации...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Betrieb Hinweise zum Betrieb Wartung Reparatur und Entsorgung Reparatur Entsorgung Technische Daten Umgebungsbedingungen Erfassungsbereich/Messbereich Elektrische Merkmale Elektrischer Anschluss Ausgang/Schnittstelle Material Mechanische Merkmale Zulassungen und Kennzeichnungen Zubehör Positionsgeber Befestigungsklammern/-schelle Typenschlüssel www.balluff.com deutsch...
  • Página 6: Zu Dieser Anleitung

    Das allgemeine Warnsymbol in Verbindung mit dem Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die Mitgeltende Dokumente unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter führt. www.balluff.com auf der Produktseite z. B. in folgenden Dokumenten: – Datenblatt – Konformitätserklärung –...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde- rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör verwendet wird. Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen- dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber...
  • Página 8: Lieferumfang, Transport Und Lagerung

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Lieferumfang, Transport und Lagerung Lieferumfang – Sensor – Montageanleitung Transport ► Produkt in Originalverpackung bis zum Verwendungs- ort transportieren. Lagerbedingungen ► Produkt in Originalverpackung lagern. ► Umgebungsbedingungen beachten (siehe Umge- bungsbedingungen auf Seite 13).
  • Página 9: Produktbeschreibung

    25 mm bis 4000 mm lieferbar. Position des Positionsgebers und somit gleichzeitig die des Anlagenbauteils bestimmt. Je nach Version wird die Position als Spannungs- oder Stromwert mit steigender oder fallender Charakteristik ausgegeben. Typenschild Bestellcode Seriennummer Bild 4-2: Typenschild (Beispiel) www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Einbau Und Anschluss

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss Einbau Das BTL wird mit Befestigungsklammern oder -schellen (jeweils Zubehör) auf einer ebenen Fläche der Maschine montiert. Die Einbaulage ist beliebig. Für die Lage der ACHTUNG Klammern bzw.
  • Página 11: Elektrischer Anschluss

    Nicht belegte Adern können steuerungsseitig mit GND verbunden Kabellänge werden, aber nicht mit dem Schirm. Tab. 5-2: Pinbelegung S92 BTL …-B15AA/A1… max. 30 m BTL …-B15AE/A5… max. 100 m Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Einwir- kung fremder Störfelder. Tab. 5-3: Kabellängen BTL www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Inbetriebnahme Und Betrieb

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn der Sensor Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausführen.
  • Página 13: Betrieb

    – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig prüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. – Befestigung prüfen und ggf. nachziehen. Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Reparatur Und Entsorgung

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Reparatur und Entsorgung Reparatur Reparaturen am Produkt dürfen nur von Balluff durchge- führt werden. Sollte das Produkt defekt sein, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service-Center auf. Entsorgung ► Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsor- gung.
  • Página 15: Technische Daten

    Das Produkt ist sofort betriebsbereit, die volle Genauigkeit …-B15AE/B15A5… ≤ 80 mA wird nach der Warmlaufphase erreicht. Leistungsaufnahme …-B15AA/B15A1… ≤ 1,5 W Weitere Daten finden Sie unter …-B15AE/B15A5… ≤ 2,0 W www.balluff.com auf der Produktseite. Überspannungsschutz bis 36 V DC Spannungsfest bis 500 V DC Umgebungsbedingungen (GND – Gehäuse) …-B15AA/B15A1… Umgebungstemperatur −25…+75 °C Ausgangsstrom ≤...
  • Página 16: Material

    Mechanische Merkmale Gehäusedurchmesser 30 mm Gewicht (längenabhängig) ca. 1 kg/m Zulassungen und Kennzeichnungen Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass unsere Produkte den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinie entsprechen. Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. deutsch...
  • Página 17: Zubehör

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb Befestigungsklammern/-schelle getrennt zu bestellen. BTL6-A-MF01-A-43 Empfohlenes Zubehör finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. Positionsgeber BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Bild 9-3:...
  • Página 18: Typenschlüssel

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Typenschlüssel BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 Mechanischer Nullpunkt: 4 = Nullpunkt bei 67 mm Messlänge (4-stellig): 0500 = metrische Angabe in mm; Messlänge 500 mm (0025…4000) Schnittstelle: A = Analog Ausgang: A = Spannungsausgang 0...10 V 1 = Spannungsausgang 10...0 V E = Stromausgang 4...20 mA 5 = Stromausgang 20...4 mA...
  • Página 19 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 User’s Guide english...
  • Página 20 www.balluff.com...
  • Página 21 Startup and operation Startup Operation Operating notes Maintenance Repair and disposal Repair Disposal Technical data Ambient conditions Detection range/Measuring range Electrical data Electrical Connection Output / Interface Materials Mechanical features Approvals and markings Accessories Magnet Mounting brackets/cuff Type code www.balluff.com english...
  • Página 22: About This Guide

    Other applicable documents signal word DANGER identifies a hazard which, if not Additional information about this product can be found at avoided, will certainly result in death or serious injury. www.balluff.com on the product page, e.g. in the following documents: – Data sheet –...
  • Página 23: Safety Notes

    Balluff accessory. Otherwise, it is deemed non-intended use. Non-intended use is not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
  • Página 24: Scope Of Delivery, Transport And Storage

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Scope of delivery, transport and storage Scope of delivery – Sensor – Installation guide Transport ► Transport product to location of use in original packaging. Storage conditions ►...
  • Página 25: Product Description

    Depending on the version, the position is output as a voltage or current value with rising or falling gradient. Part label Order code Type Serial number Fig. 4-2: Part label (example) www.balluff.com english...
  • Página 26: Installation And Connection

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Installation and connection Installation The BTL is installed on a flat surface of the machine using mounting clamps or cuffs (available accessories). Any orientation is permitted. Note the recommended spacing NOTICE for the location of clamps or cuffs (see Fig.
  • Página 27: Electrical Connection

    BTL …-B15AA/A1… Max. 30 m Tab. 5-2: Pin assignment S92 BTL …-B15AE/A5… Max. 100 m Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of any external noise fields. Tab. 5-3: BTL cable lengths www.balluff.com english...
  • Página 28: Startup And Operation

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Startup and operation Startup DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the sensor is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Página 29: Operation

    Regularly check function of the BTL and all associated components. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. – Check fasteners and retighten if needed. Maintenance The product is maintenance-free. www.balluff.com english...
  • Página 30: Repair And Disposal

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Repair and disposal Repair Repairs to the product may only be performed by Balluff. If the product is defective, contact our Service Center. Disposal ► Observe the national regulations for disposal.
  • Página 31: Technical Data

    The product is immediately ready for operation, full …-B15AA/B15A1… ≤ 60 mA accuracy is achieved after the warm-up phase. …-B15AE/B15A5… ≤ 80 mA Power consumption Further data can be found at www.balluff.com …-B15AA/B15A1… ≤ 1.5 W on the product page. …-B15AE/B15A5… ≤ 2.0 W Overvoltage protection up to 36 V DC...
  • Página 32: Materials

    Weight (depends on length) Approx. 1 kg/m Approvals and markings The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current EU Directive. Additional information on directives, approvals and standards can be found at www.balluff.com on the product page. english...
  • Página 33: Accessories

    Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Accessories Accessories are not included in the scope of delivery and Mounting brackets/cuff must be ordered separately. BTL6-A-MF01-A-43 Recommended accessories can be found at www.balluff.com on the product page. Magnet BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Fig.
  • Página 34: Type Code

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Type code BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 Mechanical zero point: 4 = Zero point at 67 mm Measuring length (4 digits): 0500 = metric specification in mm; measuring length 500 mm (0025...4000) Interface: A = Analog Output:...
  • Página 35 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Notice d’utilisation français...
  • Página 36 www.balluff.com...
  • Página 37 Réparation et élimination Réparation Elimination Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Zone de détection / plage de mesure Caractéristiques électriques Raccordement électrique Sortie / interface Matériau Caractéristiques mécaniques Homologations et certifications Accessoires Capteur de position Brides/colliers de fixation Code de type www.balluff.com français...
  • Página 38: À Propos De Cette Notice

    Autres documents de référence mort ou des blessures graves. Vous trouverez des informations complémentaires concernant ce produit sur la page produit du site www.balluff.com, p. ex. dans les documents suivants : – Fiche technique – Déclaration de conformité...
  • Página 39: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Balluff appropriés. Dans le cas contraire, il s’agit d’une utilisation non conforme. Celle‑ci n’est pas autorisée et entraîne la perte des droits de garantie et de responsabilité...
  • Página 40: Fourniture, Transport Et Stockage

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Fourniture, transport et stockage Fourniture – Capteur – Notice de montage Transport ► Transporter le produit dans son emballage d’origine jusqu’au lieu d’utilisation. Conditions de stockage ►...
  • Página 41: Description Du Produit

    Selon le modèle, la position sera caractérisée par des valeurs de tension ou de courant électrique croissantes ou décroissantes. Plaque signalétique Symbolisation commerciale Type Numéro de série Fig. 4‑2 : Plaque signalétique (exemple) www.balluff.com français...
  • Página 42: Montage Et Raccordement

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Montage et raccordement Montage Le système BTL est monté au moyen de brides ou de colliers de fixation (respectivement des accessoires) sur une surface plane de la machine. La position de montage ATTENTION est quelconque.
  • Página 43: Raccordement Électrique

    BTL …‑B15AA/A1… max. 30 m Tab. 5‑2 : Affectation des broches S92 BTL …‑B15AE/A5… max. 100 m Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute influence de champs perturbateurs externes. Tab. 5‑3 : Longueurs de câble BTL www.balluff.com français...
  • Página 44: Mise En Service

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Mise en service et fonctionnement Mise en service DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le capteur fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
  • Página 45: Fonctionnement

    Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger l’installation de toute utilisation non autorisée. – Contrôler la fixation, resserrer si nécessaire. Maintenance Le produit est sans entretien. www.balluff.com français...
  • Página 46: Réparation Et Élimination

    Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Réparation et élimination Réparation Les réparations du produit ne peuvent être effectuées que par Balluff. Si le produit est défectueux, veuillez contacter notre centre de service. Elimination ► Pour l’élimination des déchets, se conformer aux dispositions nationales.
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    ≤ 80 mA d’échauffement. Consommation de puissance …‑B15AA/B15A1… ≤ 1,5 W Vous trouverez des données supplémentaires sur …‑B15AE/B15A5… ≤ 2,0 W la page produit du site www.balluff.com. Protection contre la surtension jusqu’à 36 V DC Résistant à la tension jusqu’à 500 V DC (GND – boîtier) Conditions ambiantes …‑B15AA/B15A1… Température ambiante −25…+75 °C...
  • Página 48: Matériau

    Homologations et certifications Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences de la directive UE actuelle. Vous trouverez plus d’informations sur les directives, les homologations et les normes sur la page produit du site www.balluff.com. français...
  • Página 49: Accessoires

    Accessoires Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture et Brides/colliers de fixation doivent être commandés séparément. BTL6-A-MF01-A-43 Vous trouverez les accessoires conseillés sur la page produit du site www.balluff.com. Capteur de position BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Fig.
  • Página 50: Code De Type

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Code de type BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 Point zéro mécanique : 4 = Point zéro à 67 mm Longueur de mesure (à 4 positions) : 0500 = Indication métrique en mm ; longueur de mesure 500 mm (0025…4 000) Interface : A = Sortie analogique :...
  • Página 51 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Manuale d’uso italiano...
  • Página 52 www.balluff.com...
  • Página 53 Avvertenze per il funzionamento Manutenzione Riparazione e smaltimento Riparazione Smaltimento Dati tecnici Condizioni ambientali Campo di rilevamento/Campo di misura Caratteristiche elettriche Collegamento elettrico Uscita/Interfaccia Materiale Caratteristiche meccaniche Autorizzazioni e contrassegni Accessori Datore di posizione Staffe/fascetta di fissaggio Legenda codici di identificazione www.balluff.com italiano...
  • Página 54: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola Documenti di riferimento di segnalazione PERICOLO contraddistingue un pericolo Ulteriori informazioni sul presente prodotto sono disponibili che provoca immediatamente la morte o lesioni gravi. all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti, ad es. nei seguenti documenti: – Scheda tecnica –...
  • Página 55: Avvertenze Di Sicurezza

    Balluff di tipo idoneo. In caso contrario, l’utilizzo verrà ritenuto non conforme. Ciò...
  • Página 56: Fornitura, Trasporto E Magazzinaggio

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Fornitura, trasporto e magazzinaggio Fornitura – Sensore – Istruzioni di montaggio Trasporto ► Trasportare il prodotto nella confezione originale fino al luogo di utilizzo. Condizioni di magazzinaggio ►...
  • Página 57: Descrizione Del Prodotto

    In base alla versione, la posizione viene emessa come valore di tensione o di corrente con caratteristica ascendente o discendente. Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Numero di serie Fig. 4-2: Targhetta di identificazione (esempio) www.balluff.com italiano...
  • Página 58: Montaggio E Collegamento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Montaggio e collegamento Montaggio Il BTL viene montato con fermagli o fascette di fissaggio (rispettivamente accessori) su una superficie piana della macchina. La posizione di montaggio è a discrezione ATTENZIONE dell’utente.
  • Página 59: Collegamento Elettrico

    Lunghezza del cavo Tab. 5-2: Piedinatura S92 BTL …-B15AA/A1… max. 30 m BTL …-B15AE/A5… max. 100 m Premessa: la struttura, la schermatura e la posa dovranno impedire l’influsso di campi di disturbo esterni. Tab. 5-3: Lunghezze dei cavi BTL www.balluff.com italiano...
  • Página 60: Messa In Funzione

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Messa in funzione e funzionamento Messa in funzione PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Página 61: Funzionamento

    – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Proteggere l’impianto dagli utilizzi non autorizzati. – Controllare il fissaggio e, all’occorrenza, riserrare. Manutenzione Il prodotto è esente da manutenzione. www.balluff.com italiano...
  • Página 62: Riparazione E Smaltimento

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Riparazione e smaltimento Riparazione Gli interventi di riparazione sul prodotto andranno effettuati esclusivamente da Balluff. Qualora il prodotto dovesse presentare difetti, contattare il nostro Service Center. Smaltimento ► Seguire le disposizioni nazionali per lo smaltimento.
  • Página 63: Dati Tecnici

    Lunghezza di misurazione ≤ ±0,002 % FS campo di misura > 500 mm Rilevazione singola secondo lo standard Balluff Frequenza di misurazione in funzione Frequenze di risonanza escluse della lunghezza La premessa è che, in caso di inversione di polarità, fra GND e 0 V non possa circolare corrente.
  • Página 64: Materiale

    Peso (in funzione della ca. 1 kg/m lunghezza) Autorizzazioni e contrassegni Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti dell’attuale Direttiva UE. Ulteriori informazioni su direttive, omologazioni e norme sono disponibili all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. italiano...
  • Página 65: Accessori

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Accessori Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi Staffe/fascetta di fissaggio devono essere ordinati separatamente. BTL6-A-MF01-A-43 Per gli accessori consigliati, consultare l’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. Datore di posizione BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Fig.
  • Página 66: Legenda Codici Di Identificazione

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Legenda codici di identificazione BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 Punto zero meccanico: 4 = Punto zero con 67 mm Lunghezza di misurazione (a 4 cifre): 0500 = Dati metrici in mm; Lunghezza di misurazione 500 mm (0025…4000) Interfaccia: A = Analogico Uscita:...
  • Página 67 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Manual de instrucciones español...
  • Página 68 www.balluff.com...
  • Página 69 Reparación y eliminación de desechos Reparación Eliminación de desechos Datos técnicos Condiciones ambientales Zona de detección/zona medible Características eléctricas Conexión eléctrica Salida/interfaz Material Características mecánicas Homologaciones e identificaciones Accesorios Sensor de posición Clips/abrazaderas de fijación Código de modelo www.balluff.com español...
  • Página 70: Acerca De Este Manual

    El símbolo de advertencia general, en combinación con Encontrará información detallada sobre este producto en la palabra de señalización PELIGRO, indica un peligro www.balluff.com en la página del producto, por ejemplo, que provoca directamente la muerte o lesiones en los siguientes documentos: graves.
  • Página 71: Uso Debido

    Balluff adecuados. De lo contrario, se trata de un uso indebido. Este no se permite y provoca la pérdida de los derechos de garantía y...
  • Página 72: Volumen De Suministro, Transporte Y Almacenamiento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Volumen de suministro, transporte y almacenamiento Volumen de suministro – Sensor – Instrucciones de montaje Transporte ► Transportar el producto en el embalaje original al lugar de uso.
  • Página 73: Descripción De Producto

    Según la versión, la posición se emite como valor de tensión o de corriente con característica ascendente o descendente. Placa de características Código de pedido Tipo Número de serie Fig. 4-2: Placa de características (ejemplo) www.balluff.com español...
  • Página 74: Montaje Y Conexión

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Montaje y conexión Montaje El BTL se monta con clips o abrazaderas de fijación (en cada caso, accesorios) sobre una superficie plana de la máquina.
  • Página 75: Conexión Eléctrica

    GND, pero no con el blindaje. BTL …-B15AA/A1… máx. 30 m Tab. 5-2: Asignación de pines S92 BTL …-B15AE/A5… máx. 100 m Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a consecuencia del montaje, blindaje y tendido. Tab. 5-3: Longitudes de cable BTL www.balluff.com español...
  • Página 76: Puesta En Servicio

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Puesta en servicio y funcionamiento Puesta en servicio PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema Durante la puesta en servicio y si el sensor es parte de un sistema de regulación cuyos parámetros aún no se han configurado, el sistema puede realizar movimientos incontrolados.
  • Página 77: Servicio

    – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. – Comprobar la fijación y reapretar en caso necesario. Mantenimiento El producto no necesita mantenimiento. www.balluff.com español...
  • Página 78: Reparación Y Eliminación De Desechos

    Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Reparación y eliminación de desechos Reparación Solo Balluff puede llevar a cabo reparaciones en el producto. Si el producto estuviera defectuoso, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
  • Página 79: Datos Técnicos

    Longitud de medición > 500 mm ≤ ±0,002 % FS zona medible Frecuencia de medición en función Disposición individual según el estándar de Balluff de la longitud Frecuencias de resonancias excluidas El requisito es que, en caso de polaridad inversa, no se produzca flujo de Longitud de medición ≤...
  • Página 80: Material

    Aprox. 1 kg/m longitud) Homologaciones e identificaciones Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los requerimientos de la directiva UE actual. Encontrará información detallada sobre directivas, homologaciones y normas en www.balluff.com en la página del producto. español...
  • Página 81: Accesorios

    Accesorios Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por Clips/abrazaderas de fijación tanto, se deben solicitar por separado. BTL6-A-MF01-A-43 Encontrará los accesorios recomendados en www.balluff.com en la página del producto. Sensor de posición BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø...
  • Página 82: Código De Modelo

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Código de modelo BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 Punto cero mecánico: 4 = Punto cero con 67 mm Longitud de medición (4 cifras): 0500 = Indicación métrica en mm; longitud de medición 500 mm (0025…4000) Interfaz: A = Analógica Salida:...
  • Página 83 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Manual de Instruções português...
  • Página 84 www.balluff.com...
  • Página 85 Avisos sobre o funcionamento Manutenção Reparo e eliminação Reparo Eliminação Dados técnicos Condições ambientais Faixa de cobertura/faixa de medição Características elétricas Conexão elétrica Saída/interface Material Características mecânicas Certificações e marcações Acessórios Encoder de posição Grampo/braçadeira de fixação Chave de tipos www.balluff.com português...
  • Página 86: Sobre Este Manual

    O símbolo de alerta geral em conexão com a palavra de Documentos complementares sinalização PERIGO assinala um perigo que conduz Mais informações sobre este produto em diretamente à morte ou a graves lesões. www.balluff.com na página do produto, nos seguintes documentos, por exemplo: – Ficha de dados –...
  • Página 87: Utilização Prevista

    Balluff adequados. Caso contrário, irá se configurar uma utilização indevida. Esta não é permitida e irá resultar na perda dos direitos de garantia e de responsabilidade perante o fabricante.
  • Página 88: Escopo De Fornecimento, Transporte E Armazenamento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Escopo de fornecimento, transporte e armazenamento Abrangência do fornecimento – Sensor – Instruções de montagem Transporte ► Transportar o produto em sua embalagem original até o local de uso.
  • Página 89: Descrição Do Produto

    A posição é informada em valor de tensão ou corrente com características crescentes ou decrescentes, de acordo com a versão. Etiquetas Código de pedido Tipo Número de série Fig. 4-2: Etiquetas (exemplo) www.balluff.com português...
  • Página 90: Montagem E Acoplamento

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Montagem e acoplamento Instalação O BTL é montado em uma superfície plana da máquina com grampos ou braçadeiras de fixação (acessórios). O local de montagem pode ser escolhido livremente. Para a ATENÇÃO posição dos grampos ou das braçadeiras, prestar atenção às distâncias recomendadas (consultar Fig.
  • Página 91: Conexão Elétrica

    à blindagem. Tab. 5-2: Atribuição do pino S92 BTL …-B15AA/A1… máx. 30 m BTL …-B15AE/A5… máx. 100 m Pré-requisito: a montagem, blindagem e instalação não devem permitir interferência de campos externos. Tab. 5-3: Comprimento do cabo BTL www.balluff.com português...
  • Página 92: Colocação Em Funcionamento E Operação

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Colocação em funcionamento e operação Inicialização PERIGO Movimentos descontrolados do sistema Na colocação em funcionamento e quando o sensor for parte de um sistema regulador cujos parâmetros ainda não tenham sido ajustados, o sistema poderá...
  • Página 93: Operação

    – Em caso de falhas, desativar o conjunto do BTL. – Proteger a instalação contra uma utilização não autorizada. – Verificar o aperto e, se necessário, apertar mais. Manutenção O produto não precisa de manutenção. www.balluff.com português...
  • Página 94: Reparo E Eliminação

    Os reparos no produto devem ser realizados apenas pela Balluff. Caso o produto apresente algum defeito, entre em contato com o nosso Centro de Serviços. Eliminação ► Cumpra as normas nacionais de eliminação. Mais informações sobre este produto em www.balluff.com na página do produto. português...
  • Página 95: Dados Técnicos

    Comprimento de medição ≤ ±0,002 % FS faixa de medição > 500 mm Especificação conforme os padrões da Balluff Frequência de medição em função Excluindo frequências de ressonância do comprimento O pré-requisito é de que não possa fluir nenhuma corrente entre o GND e 0 V no caso de inversão de polaridade.
  • Página 96: Material

    Peso (dependendo do país) aprox. 1 kg/m Certificações e marcações Com a marcação CE confirmamos que nossos produtos atendem às exigências atuais das diretrizes da UE. Mais informações sobre as diretrizes, certificações e normas em www.balluff.com na página do produto. português...
  • Página 97: Acessórios

    Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Acessórios Os acessórios não estão incluídos no fornecimento e, Grampo/braçadeira de fixação portanto, precisam ser encomendados em separado. BTL6-A-MF01-A-43 Complementos recomendados em www.balluff.com na página do produto. Encoder de posição BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 Fig.
  • Página 98: Chave De Tipos

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Chave de tipos BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 Ponto zero mecânico: 4 = Ponto zero a 67 mm Comprimento de medição (4 dígitos): 0500 = Dados métricos em mm; comprimento de medição 500 mm (0025…4000) Interface: A = Analógica Saída:...
  • Página 99 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 操作手册 中文...
  • Página 100 www.balluff.com...
  • Página 101 警告提示的意义 安全提示 符合规定的使用 预计可能发生的错误用途 一般安全提示 供货范围、运输和存放 供货范围 运输 仓储条件 产品描述 结构 功能 铭牌 安装和连接 安装 电气连接 屏蔽与布线 调试和运行 调试 运行 运行提示 保养 维修和废弃处理 维修 废弃处理 技术数据 环境条件 探测区域/测量区域 电气特性 电气连接 输出端/接口 材料 机械特性 认证和标志 附件 位置指示器 固定夹/卡箍 型号编码 中文 www.balluff.com...
  • Página 102: 关于本操作手册

    警告提示的意义 本操作手册为安全使用带模拟式电流及电压接口的磁致伸 请务必注意手册中的警告提示和所述避免危险的措施。 缩位移传感器BTL,提供了所有必要的信息。 所用的警告提示包含各种不同的信号词,并按照下列示意 本操作手册适用于以下型号 (参见型号编码,第16页): 图进行构图: BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 – 信号词 请在安装和运行本产品前完整阅读本操作手册和其他适用 文档。 危险的种类和来源 忽视危险的后果 原版操作手册 ► 防止危险的措施 本操作手册以德语编写。其他语言版本均从本操作手册翻 译而来。 下列信号词的意义: ©版权所有2022,Balluff GmbH 注意 所有内容均受到著作权保护。保留包括复制、出版、编辑 和翻译在内的所有权利。 标识可能导致产品损坏或毁坏的危险。 危险 其他适用文档 带提示词“危险”的一般警示符号用于标识可能直接导致死 关于这一点的更多信息,请参阅www.balluff.com下的产品 亡或重伤的危险。 页,例如以下文档: 数据表 – 一致性声明 – 废弃处理 – 所使用的符号和惯例 前置三角符号表示各部分的操作说明。 ► 操作说明1 操作顺序按编号进行说明:...
  • Página 103: 安全提示

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 安全提示 符合规定的使用 磁致伸缩位移传感器BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组成 一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适 于在工业环境中使用。 仅当按照操作手册和随附的文件中所述、遵照技术规范和 要求并使用合适的原装巴鲁夫附件使用本产品时,才能保 证其功能符合技术数据中的说明。 否则就是不按规定使用。这种行为不被允许,并会导致失 去对制造商的保修和责任索赔要求。 预计可能发生的错误用途 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 用: 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 – 能而定 有爆炸危险的区域 – 食品区域 – 一般安全提示 安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进 行。 经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验 以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。 用户有责任遵守当地现行的安全规定。 特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措 施,防止出现人员伤害和财产损失。 不允许打开、改装或更改本产品。在产品出现损坏或不可 排除的故障情况下,必须立即停止运行,并防止擅自使 用。 中文 www.balluff.com...
  • Página 104: 供货范围、运输和存放

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 供货范围、运输和存放 供货范围 传感器 – 安装说明 – 运输 ► 将产品装在原包装内,运输至使用地点。 仓储条件 ► 将产品装在原包装内存储。 ► 注意环境条件 (参见环境条件,第13页)。 中文...
  • Página 105: 产品描述

    位置指示器 BTL6-A-3801-2 固定卡箍 Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 不包含在供货范围之内 不可用范围 图 4-1: 尺寸、结构与功能 结构 功能 电气连接:电气连接一律通过插头连接进行 (参见型号编 为确定一个设备部件的位置而将一个位置指示器与该部件 码,第16页)。 连接。它们将一同沿着位于BTL内部的波导管运动。 壳体:壳体,内置电子分析装置。 内部产生的INIT脉冲与位置指示器的磁场共同在波导管中 位置指示器:定义波导管上需要测量的位置。可提供各类 触发一个扭力轴,该扭力轴通过磁致伸缩产生并以超声波 不同构造的位置指示器,可单独订购 (参见附件,第15 速度前进。驶向波导管末端的扭力轴在缓冲区中被吸收。 页)。 驶向波导管始端的扭力轴在接收线圈中生成一个电子信 号。根据波的运行时间确定位置指示器的位置,从而同时 测量长度:定义可用的位移/长度测量范围。可提供测量长 确定设备部件的位置。 度从25 mm到4000 mm的传感器。 视设备型号不同,该位置以上升或下降的特征曲线通过电 压值或电流值显示。 铭牌 订购代码 型号 系列号 图 4-2: 型号铭牌 (示例) 中文 www.balluff.com...
  • Página 106: 安装和连接

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 安装和连接 安装 通过固定夹或卡箍 (视附件而定) 将BTL安装到机器的某个 平面上。可选定任意位置安装。固定夹以及卡箍位置请注 意建议的距离 (参见图 4-1第7页)。 注意 1. 将BTL穿入固定夹或卡箍。 错误安装 2. 将BTL的凹槽对准位置传感器! 错误的安装将会导致BTL的功能受到影响,并可能引起 3. 用固定螺栓将BTL固定到基底上 (用最大4 Nm的力拧 设备损坏。 紧夹子或卡箍中的螺栓)。 ► 注意BIP周围不能出现强电场或磁场。 4. 安装位置传感器 (附件)。 ► 必须遵守规定的安装距离。 5. 检查BTL的定位。如果凹槽没有对准位置指示器,松 开紧固螺丝并重复步骤2至3。 尺寸参见图 4-1,第7页。 37.6 Ø 4.2 安装位置指示器时务必注意: 为确保磁致伸缩位移传感器的精度,使用非磁化螺栓 – (不锈钢、黄铜、铝) 将位置传感器固定到移动的机器...
  • Página 107: 电气连接

    BTL与控制器采用电磁屏蔽的电缆连接。 – 屏蔽:单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖85 % 的面积。 将插接器中的屏蔽装置与插头外壳连接。 – 磁场 位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外 图 5-3: 插脚布局S92 (BTL上插头的俯视图) 部强磁场保持足够间距。 布线 线脚 …-B15AA… …-B15A1… …-B15AE… …-B15A5… BTL、控制系统和电源之间的电缆不得敷设在强电流导线 10…30 V 周围 (可能产生感应干扰)。 0…10 V 10…0 V 4…20 mA 20…4 mA 电缆必须无张力安装。 电缆长度 未占用 BTL …-B15AA/A1… 最长30 m BTL …-B15AE/A5… 最长100 m 参考供电电压和EMC-GND间的电位。 前提条件:通过结构、屏蔽和布线排除外部干扰场的影响。 未分配的芯线可与控制器的地线连接,但不允许与屏蔽装置连接。 表 5-3: 电缆长度BTL 表 5-2: 插脚布局S92 中文 www.balluff.com...
  • Página 108: 调试和运行

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 调试和运行 调试 危险 系统运动不受控制 调试过程中,如果传感器是控制系统的一部分而其参数 尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能造 成人员伤害或财产损失。 ► 相关人员必须远离设备的危险区域。 ► 仅允许由接受过培训的专业人员调试设备。 ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。 1. 检查接口是否牢固且电极是否正确。更换损坏的接 口。 2. 接通系统。 3. 检查测量值和可调参数,如有必要,重新调整BTL。 同时检查整个测量范围内的距离。 尤其要在更换BTL或进行维修后由制造商检查数 值是否正确。 中文...
  • Página 109 单位 最小值 零值 终点值 最大值 错误值 走向 上升 …-B15AA… −0,4 10,0 10,4 10,5 …-B15AE… 20,0 20,4 下降 …-B15A1… 10,4 10,0 −0,4 10,5 …-B15A5… 20,4 20,0 表 6-1: 数值表 运行提示 请定期检验BTL及所有连接元件的功能。 – BTL如出现功能故障请立即停止运行。 – 防止未经授权使用本设备。 – 检查固定情况,必要时拧紧。 – 保养 本产品免维护。 中文 www.balluff.com...
  • Página 110: 维修和废弃处理

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 维修和废弃处理 维修 产品的维修只允许由巴鲁夫进行。 如果产品损环,请与我们的服务中心联系。 废弃处理 ► 请遵守所在国的废弃处理规定。 更多信息请参阅www.balluff.com下的产品页。 中文...
  • Página 111: 技术数据

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 技术数据 数据是BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92在 电气特性 24 V DC、室温和500 mm测量长度,结合使用位置指示 工作电压U 10…30 V DC 器BTL6-A-3800-2或BTL6-A-3801-2的典型数值。 该产品立即准备就绪,在热运转阶段后即达到完全精确。 电流消耗 (在24 V DC时) …-B15AA/B15A1… ≤ 60 mA …-B15AE/B15A5… ≤ 80 mA 更多数据请参阅www.balluff.com下的产品页。 功率消耗 …-B15AA/B15A1… ≤ 1.5 W …-B15AE/B15A5… ≤ 2.0 W 环境条件 过压保护 至 36 V DC 环境温度 −25至+75°C 耐受电压最高 (GND – 壳体) 500 V DC 储存温度 −40至+85°C …-B15AA/B15A1… 相对空气湿度 ≤ 90 %,无冷凝 输出电流...
  • Página 112: 认证和标志

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 技术参数 (接上页) 材料 外壳材料 铝 盖子材料 压铸锌,镀锌 机械特性 外壳直径 30 mm 重量 (取决于长度) 约1 kg/m 认证和标志 我们通过CE标志证明我方产品符合最新 欧盟指令的要求。 更多有关指令、认证和标准的信息请参阅 www.balluff.com下的产品页。 中文...
  • Página 113 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 附件 配件不包含在供货范围中,因此需另行订购。 固定夹/卡箍 BTL6-A-MF01-A-43 建议的附件请参阅www.balluff.com下的产品 页。 位置指示器 BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 3.7 42.7 Ø 4.2 图 9-3: 固定夹BTL6-A-MF01-A-43 材料: 铝 图 9-1: 位置指示器BTL6-A-3800-2安装尺寸 BTL6-A-MF01-A-50 重量: 约30g 外壳: 塑料 环境温度: −40°C…+85°C BTL6-A-3801-2 Ø 5.5 37.6 Ø 4.2 图 9-4:...
  • Página 114: 型号编码

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 型号编码 BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 机械零点: 4 = 零点在67mm处 测量长度 (4位数): 0500 = 公制数据,单位mm;测量长度500 mm (0025…4000) 接口: A = 模拟 输出端: A = 电压输出0...10 V 1 = 电压输出10...0 V E = 电流输出4...20 mA 5 = 电流输出20...4 mA 电气连接: S92 = 5针,M12插头 中文...
  • Página 115 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 사용 설명서 한국어...
  • Página 116 www.balluff.com...
  • Página 117 시운전 및 작동 시운전 작동 작동 관련 지침 정비 수리 및 폐기 수리 폐기 기술 데이터 주변 조건 감지 영역/측정 영역 전기적 특성 전기 연결 출력/인터페이스 재료 기계적 특성 승인 및 표시 액세서리 위치 센서 고정 클립/고정 클램프 모델 코드 한국어 www.balluff.com...
  • Página 118: 본 지침에 대한 설명

    제품을 손상 또는 파괴할 수 있는 위험을 나타냅니다. 위험 관련 문서 위험 신호어와 관련된 일반적인 경고 기호는 즉사 또는 이 제품에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 심각한 부상을 초래할 수 있는 위험을 나타냅니다. 페이지에 있는 다음 문서 등에서 확인할 수 있습니다. 데이터 시트...
  • Página 119: 안전 지침

    보장하기 위해서는 제품을 반드시 사용자 설명서 및 유효한 관련 문서에 명시된 대로만 사용해야 하고, 기술 제원 및 사용 요건을 철저하게 준수해야 하며, 적합한 Balluff 정품 액세서리 만을 사용해야 합니다. 그렇지 않을 경우 규정에 부합되지 않는 사용으로 간주됩니다. 이러한 사용은 허용되지 않으며, 제조사에...
  • Página 120: 공급 범위, 운송 및 보관

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 공급 범위, 운송 및 보관 공급 범위 센서 – 조립 지침 – 운송 ► 원래 포장 상태로 제품을 사용 지역으로 운송합니다. 보관 조건 ► 제품을 원래 포장 상태로 보관합니다. ►...
  • Página 121: 제품 설명

    신호를 생성합니다. 파동의 지속 시간에 따라 위치 센서와 지정합니다. 측정 길이가 25mm ~ 4,000mm인 센서가 시스템 부품의 위치가 동시에 결정됩니다. 공급됩니다. 버전에 따라 위치가 상승 또는 하강 특성이 있는 전압값 또는 전류값으로 출력됩니다. 명판 주문 코드 유형 일련 번호 그림 4-2: 명판(예) 한국어 www.balluff.com...
  • Página 122: 장착 및 연결

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 장착 및 연결 설치 BTL의 경우 고정 클립 또는 고정 클램프를 사용해서(이는 액세서리로 구입 가능) 기계의 편평한 면에 장착됩니다. 장착 위치는 임의로 결정할 수 있습니다. 클립 또는 경고...
  • Página 123: 차폐 및 케이블 배치

    사용되지 않은 케이블은 제어 장치 측의 GND에 연결할 수 있지만, 실드에는 연결하면 안 됩니다. 최대 30 m BTL …-B15AA/A1… 표 5-2: 핀 할당 S92 최대 100 m BTL …-B15AE/A5… 전제 조건: 구조, 차폐 및 배치로 인한 외부 간섭장의 영향이 있으면 안 됩니다. 표 5-3: BTL 케이블 길이 한국어 www.balluff.com...
  • Página 124: 시운전 및 작동

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 시운전 및 작동 시운전 위험 통제되지 않은 시스템 작동 시운전 중이고, 센서가 매개변수가 아직 설정되지 않은 제어 시스템의 하위 시스템인 경우, 통제되지 않은 시스템 작동이 이루어질 수 있습니다. 이로 인해 인명 피해와...
  • Página 125 값 테이블 작동 관련 지침 BTL과 관련된 모든 부품의 기능을 정기적으로 – 점검하십시오. 오작동이 발생하면 BTL을 종료하십시오. – 기계가 무단으로 사용되지 않도록 보호하십시오. – 고정 상태를 점검하고 필요한 경우 다시 조이십시오. – 정비 이 제품은 정비할 필요가 없습니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 126: 수리 및 폐기

    자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 수리 및 폐기 수리 제품의 수리 작업은 발루프에서만 수행할 수 있습니다. 제품에 결함이 있는 경우 당사의 서비스 센터에 연락하십시오. 폐기 ► 폐기 관련 국가별 규정을 준수하십시오. 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 한국어...
  • Página 127: 기술 데이터

    제품은 즉시 작동할 준비가 되어 있으며, 예열 단계에 …-B15AA/B15A1… ≤ 60mA 도달하면 완전한 정확도를 얻을 수 있습니다. …-B15AE/B15A5… ≤ 80mA 소비 전력 자세한 데이터는 www.balluff.com의 제품 …-B15AA/B15A1… ≤ 1.5W 페이지에서 확인할 수 있습니다. …-B15AE/B15A5… ≤ 2.0W 과전압 보호 최대 36V DC 주변...
  • Página 128 아연 다이캐스팅, 전기 도금됨 기계적 특성 하우징 직경 30mm 무게(국가별) 약 1kg/m 승인 및 표시 발루프는 CE 표시를 통해 당사 제품이 최신 EU 지침의 요구 조건을 충족함을 확인합니다. 지침, 승인 및 표준에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 한국어...
  • Página 129: 액세서리

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 액세서리 액세서리는 공급 범위에 포함되어 있지 않으며, 따라서 고정 클립/고정 클램프 별도로 주문해야 합니다. BTL6-A-MF01-A-43 권장 액세서리는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 위치 센서 BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø...
  • Página 130: 모델 코드

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 모델 코드 BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 기계적 영점: 4 = 67 mm에서의 영점 측정 길이(4자리): 0500 = mm 단위의 미터법 정보, 측정 길이 500mm(0025…4000) 인터페이스: A = 아날로그 출력: A = 전압...
  • Página 131 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 取扱説明書 日本語...
  • Página 132 www.balluff.com...
  • Página 133 警告表示の説明 安全に関する注意事項 用途 一般に予測される誤用 安全に関する一般注意事項 同梱品、搬送、保管 同梱品 搬送 保管条件 製品の説明 構造 機能 銘板 取付けと接続 取付け 電気接続 シールドとケーブルの配線 セットアップと操作 セットアップ 操作 操作時の注意 メンテナンス 修理と廃棄 修理 廃棄 テクニカルデータ 周囲条件 検出範囲/測定範囲 電気的特徴 電気接続 出力/インタフェース 材質 機械的特徴 認証と認証マーク アクセサリ ポインタ 固定用クランプ/ブラケット 型式例 日本語 www.balluff.com...
  • Página 134: この説明書について

    守してください。 法が記載されています。 警告表示はシグナルワードとともに以下のように表示さ 下記のタイプに適用されます(型式例、16ページを参 れます。 照)。 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 – シグナルワード 製品を設置、操作する前に、この説明書と該当するドキ 危険のタイプと原因 ュメントをすべてお読みください。 警告を無視した場合に起こる事象 ► 危険回避措置 取扱説明書原本 この説明書はドイツ語で作成されました。その他の言語 各シグナルワードの説明: バージョンはこの説明書を翻訳したものです。 注意 © Copyright 2022, Balluff GmbH すべての内容は著作権で保護されています。複製、発 製品の損傷や破損を招くおそれのある危険を指しま 行、編集、翻訳を含むすべての権利は Balluff GmbH に す。 留保されます。 危険 「危険」のシグナルワードと一般的警告マークの組合 該当するドキュメント せは、直ちに重傷または致命傷を招くおそれのある危 本製品についての詳細な情報は、www.balluff.com の製 険を示します。 品ページの以下のドキュメントなどを参照してくださ い。 データシート – 適合宣言書 – 廃棄 –...
  • Página 135: 安全に関する注意事項

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 安全に関する注意事項 用途 磁歪式リニアスケール BTL は、機械制御(例:PLC)と 共に位置の測定を行うシステムです。このシステムは機 械または設備に組み込まれて使用され、産業領域での利 用が意図されています。 テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品 を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通 りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正ア クセサリを使用した場合にのみ保証されます。 用途外で使用することは許可されていません。これに従 わなかった場合はメーカーに対する保証請求権および責 任請求権が失われることになります。。 一般に予測される誤用 この製品は以下のアプリケーションおよび領域用には定 められていないので、その場合は使用しないでくださ い。 人の安全性が装置や機器の機能に左右される安全関 – 連のアプリケーション 爆発の危険があるエリア – 食品エリア – 安全に関する一般注意事項 設置、接続、セットアップなどの作業を行うことが許可 されているのは、トレーニングを受けた専門の技術者の みです。 トレーニングを修了した専門の技術者とは、専門の教 育、知識、経験、特定の規定に関する知識を有し、行う べき作業を判断すること、それに関する危険を察知する こと、適切な安全対策を講じることができる人物を言い...
  • Página 136: 同梱品、搬送、保管

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 同梱品、搬送、保管 同梱品 センサ – 取付説明書 – 搬送 ► 製品を元の梱包資材に入れ、使用する場所まで搬送 します。 保管条件 ► 製品は元の梱包資材に入れて保管します。 ► 環境条件に注意します(周囲条件、13 ページを参 照)。 日本語...
  • Página 137: 製品の説明

    ~250 ~250 同梱品に含まれていません。 この範囲は利用できません。 図 4-1: 寸法、構造、機能 構造 機能 電気接続:電気接続はコネクタを介して行われます(型 システムコンポーネントの位置を特定するために、ポイ 式例、16 ページを参照)。 ンタがコンポーネントと接続されています。これらが ハウジング:ハウジング内に評価電子モジュールがあり BTL 内にあるウェーブガイドに沿って動きます。 ます。 内部で生成される INIT パルスとポインタの磁界によっ ポインタ:ウェーブガイド上での測定位置の決定に使用 てウェーブガイド内でせん断波が生じ、これが超音波の します。ポインタには様々な構造のものがありますの 速度で伝播します。ウェーブガイドの末端まで伝播した で、特別注文することも可能です(アクセサリ、15 せん断波は減衰ゾーンで吸収され、ウェーブガイドの始 ページを参照)。 点まで伝播したせん断波はコイルによって電気信号に変 換されます。このせん断波の伝播時間により、ポインタ 公称長:測定可能なストローク/長さを表します。お求め の位置とシステムコンポーネントの位置が特定されま 可能なロッドの公称長は 25 mm ~ 4000 mm となってい す。 ます。 バージョンによっては、位置は上昇/下降傾向の電圧値や 電流値として表されます。 銘板 注文コード タイプ シリアル番号 図 4-2: 銘板(例) 日本語 www.balluff.com...
  • Página 138: 取付けと接続

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 取付けと接続 取付け BTL は、固定用クランプ/ブラケット(いずれもアクセ サリ)を使用して機械の平らな面に取り付けてくださ い。取付け位置は任意です。クランプの位置について 注意 は、推奨されている距離(図 4-1、7 ページを参照) に注意してください。 不適切な取付け 不適切な取付けは BTL の機能に影響を及ぼし、損傷の 1. BTL と固定用クランプ/ブラケットの位置を合わせま 原因となることがあります。 す。 ► BTL の近くで強い電界や磁界が生じないように注 2. BTL のスロットとポインタの向きを合わせてくださ 意してください。 い! ► 取付けのために定められた距離を必ず守ってくだ 3. 固定ネジを使用して BTL を面に固定します(クラン さい。 プ/ブラケットのネジを最大 4 Nm で締め付けます)。 4. ポインタ(アクセサリ)を取り付けます。 寸法については、図 4-1(7 ページ)を参 5. BTL の向きを確認します。スロットとポインタの向 照してください。 きが合っていない場合には、固定ネジを緩め、手順...
  • Página 139: シールドとケーブルの配線

    ください。 図 5-3: S92 のピン配列(BTL のコネクタ詳細図) 磁界 本リニアスケールは磁歪式システムです。外部の強力な 磁界に対して BTL とサポートシリンダが十分な距離を ピン …-B15AA… …-B15A1… …-B15AE… …-B15A5… とれるよう注意してください。 10 ~ 30 V 0 ~ 10 V 10 ~ 0 V 4 ~ 20 mA 20 ~ 4 mA ケーブルの配線 BTL とコントローラ、電源間のケーブルは高圧線付近に 配線しないでください(電磁ノイズの影響を防ぐた 未使用 め)。 また、ケーブルは引っ張られないように配線してくださ い。 EMC-GND および供給電圧の接地電位。 未使用の心線はコントローラ側で GND に接続することはできます ケーブルの長さ が、シールドに接続することはできません。 BTL …-B15AA/A1… 最長 30 m 表 5-2: S92 のピン配列 BTL …-B15AE/A5… 最長 100 m 前提条件:構造、シールド、配線によって外部の干渉場の影響が生じ ないこと。 表 5-3: BTL のケーブルの長さ 日本語 www.balluff.com...
  • Página 140: セットアップと操作

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 セットアップと操作 セットアップ 危険 システムの誤作動 センサが制御システムの一部の場合、セットアップ時 にパラメータがまだ設定されていないと、システムが 誤作動を起こすことがあります。それにより、負傷し たり、物的損傷を招くおそれがあります。 ► システム設備の危険区域内には立ち入らないでく ださい。 ► セットアップは必ず訓練を受けた専門の技術者が 行ってください。 ► 設備メーカーまたはシステムメーカーによる安全 のための注意事項に従ってください。 1. 接続部がしっかり接続されており、極性に誤りがな いか確認します。接続部に損傷が見られる場合に は、これを交換します。 2. システムの電源を入れます。 3. 測定値と調整可能なパラメータを確認し、必要に応 じて BTL を再調整します。その際は測定範囲全体に わたって距離を点検してください。 特に、BTL を交換した後やメーカーに修理を依 頼した後には、正しい値になっているかを点検 してください。 日本語...
  • Página 141 目標値 最大値 エラー値 上昇 …-B15AA… −0.4 10.0 10.4 10.5 …-B15AE… 20.0 20.4 下降 …-B15A1… 10.4 10.0 −0.4 10.5 …-B15A5… 20.4 20.0 表 6-1: 数値表 操作時の注意 BTL と関連コンポーネントのすべての機能を定期的 – に点検してください。 機能に異常が見られる場合には、BTL の使用を中止 – してください。 関係者以外が使用できないよう、システムにロック – をかけてください。 固定状態を点検し、必要に応じて増締めしてくださ – い。 メンテナンス この製品はメンテナンスフリーです。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 142: 修理と廃棄

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 修理と廃棄 修理 製品の修理は、Balluff が必ず承ります。 製品が故障した場合には、Balluff のサービスセンターに ご連絡ください。 廃棄 ► 製品廃棄時には各国の国内法規定に従ってくださ い。 詳細な情報は、www.balluff.com の製品ページ を参照してください。 日本語...
  • Página 143: テクニカルデータ

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 テクニカルデータ 以下のデータは、BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 電気的特徴 (24 V DC;室温;公称長 500 mm;ポインタ 動作電圧 U 10 ~ 30 V DC BTL6-A-3800-2 または BTL6-A-3801-2と組み合わせた場 合)の標準値です。 消費電流(24 V DC 時) 本製品は直ちに作動し、ウォームアップ後すぐに 100 % …-B15AA/B15A1… ≤ 60 mA の精度で測定可能です。 …-B15AE/B15A5… ≤ 80 mA 消費電流 詳細なデータは、www.balluff.com の製品ペー …-B15AA/B15A1… ≤ 1.5 W ジを参照してください。 …-B15AE/B15A5… ≤ 2.0 W 過電圧保護 36 V DC まで 周囲条件 最大絶縁耐力(GND – ハウジ 500 V DC ング) 周囲温度 −25 ~ +75 °C …-B15AA/B15A1… 保存周囲温度 −40 ~ +85 °C 出力電流...
  • Página 144: 認証と認証マーク

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 テクニカルデータ(続き) 材質 ハウジング材質 アルミニウム カバー材質 亜鉛ダイカスト、電解メ ッキ 機械的特徴 ハウジング径 30 mm 重量(長さによって異なる) 約 1 kg/m 認証と認証マーク CE マークは、製品が現在の EU 指令 の要求事項に適合していることを示す ものです。 指令、認証、規格についての詳細な情報 は、www.balluff.com の製品ページを参照して ください。 日本語...
  • Página 145: アクセサリ

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 アクセサリ アクセサリは同梱されていないため、別途ご注文くださ 固定用クランプ/ブラケット い。 BTL6-A-MF01-A-43 推奨アクセサリについては、www.balluff.com の製品ページを参照してください。 ポインタ BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 37.6 42.7 Ø 4.2 図 9-3: 固定用クランプ BTL6-A-MF01-A-43 素材: アルミニウム 図 9-1: ポインタ BTL6-A-3800-2 の取付寸法 BTL6-A-MF01-A-50 重量: 約 30 g ハウジング: プラスチック 周囲温度範囲: −40 °C ~ +85 °C BTL6-A-3801-2 Ø 5.5 37.6 図 9-4:...
  • Página 146: 型式例

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 型式例 BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 機械的なゼロ点: 4 = ゼロ点(67 mm 時) 公称長(4 桁): 0500 = メートル法(単位:mm);公称長 500 mm(0025 ~ 4000) インタフェース: A = アナログ 出力: A = 電圧出力 0 ~ 10 V 1 = 電圧出力 10 ~ 0 V E = 電流出力 4 ~ 20 mA 5 = 電流出力 20 ~ 4 mA 電気接続: S92 = 5 ピン、M12 コネクタ 日本語...
  • Página 147 BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Руководство по эксплуатации русский...
  • Página 148 www.balluff.com...
  • Página 149 Ввод в эксплуатацию Эксплуатация Указания по эксплуатации Техническое обслуживание Ремонт и утилизация Ремонт Утилизация Технические характеристики Условия окружающей среды Зона сканирования/диапазон измерения Электрические параметры Подключение электропитания Выход/интерфейс Материал Механические характеристики Разрешения и маркировки Принадлежности Датчик положения Крепежные скобы/хомуты Типовой код www.balluff.com русский...
  • Página 150: Об Этом Руководстве

    Прочие применяемые документы Общий предупреждающий символ в сочетании с Дополнительную информацию об этом продукте вы сигнальным словом ОПАСНОСТЬ обозначает найдете на сайте www.balluff.com на странице с опасность, которая может стать непосредственной описанием продукта, например, в следующих причиной смерти или тяжелых травм.
  • Página 151: Указания По Безопасности

    описанием, приведенным в руководстве по эксплуатацию и в прочих применяемых документах, а также с соблюдением технических спецификаций и требований и только с подходящими фирменными принадлежностями Balluff. В противном случае использование продукта считается использованием не по назначению. Использование не по назначению не допускается, в...
  • Página 152: Объем Поставки, Транспортировка И Хранение

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Объем поставки, транспортировка и хранение Комплект поставки – Датчик – Руководство по монтажу Транспортировка ► Транспортировка продукта до места использования должна осуществляться в оригинальной упаковке. Условия...
  • Página 153: Описание Продукции

    25 до 4000 мм. компонента оборудования. В зависимости от версии системы BTL положение отображается в виде значения напряжения или тока с восходящей или нисходящей характеристикой. Заводская табличка Код для заказа Тип № серии Pис. 4-2: Заводская табличка (пример) www.balluff.com русский...
  • Página 154: Монтаж И Подключение

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Монтаж и подключение Установка Система BTL устанавливается при помощи крепежных скоб или хомутов (принадлежности) на ровной поверхности машины. Монтажное положение ВНИМАНИЕ произвольное. При выборе положения скоб или хомутов...
  • Página 155: Подключение Электропитания

    Tабл. 5-2: Распределение контактов S92 При прокладке кабеля обеспечьте разгрузку от натяжения. Длина кабеля BTL …-B15AA/A1… макс. 30 м BTL …-B15AE/A5… макс. 100 м Условие: конструкция, экранирование и прокладка должны защищать от воздействия посторонних полей помех. Tабл. 5-3: Длина кабеля BTL www.balluff.com русский...
  • Página 156: Ввод В Эксплуатацию И Эксплуатация

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Ввод в эксплуатацию и эксплуатация Ввод в эксплуатацию ОПАСНОСТЬ Неконтролируемые перемещения системы При вводе в эксплуатацию, а также если датчик является частью системы регулирования, параметры которой еще не настроены, система может...
  • Página 157: Эксплуатация

    системы BTL и всех связанных с ней компонентов. – В случае выявления нарушений функционирования выведите систему BTL из эксплуатации. – Примите меры для защиты установки от несанкционированного использования. – Проверьте крепление, при необходимости подтяните. Техническое обслуживание Продукт не требует технического обслуживания. www.balluff.com русский...
  • Página 158: Ремонт И Утилизация

    Ремонт и утилизация Ремонт Ремонт продукта должен выполняться только компанией Balluff. В случае неисправности продукта свяжитесь с нашим сервисным центром. Утилизация ► При утилизации должны соблюдаться соответствующие национальные предписания. Дополнительную информацию вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. русский...
  • Página 159: Технические Характеристики

    Измеряемая длина 500 мм, датчик положения в середине диапазона измерения Измеряемая длина > 500 мм ≤ ±0,002 % предела Определение отдельных пунктов по стандарту Balluff шкалы За исключением резонансных частот Частота измерения в зависимости Необходимым условием является то, чтобы в случае...
  • Página 160: Материал

    Вес (в зависимости от прим. 1 кг/м длины) Разрешения и маркировки Знаком CE мы подтверждаем, что наша продукция соответствует действующим требованиям директивы ЕС. Более подробные сведения о директивах, разрешениях и нормах вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. русский...
  • Página 161: Принадлежности

    Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Принадлежности Принадлежности не входят в комплект поставки и Крепежные скобы/хомуты должны заказываться отдельно. BTL6-A-MF01-A-43 Рекомендуемые принадлежности вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. Датчик положения BTL6-A-3800-2 Ø 3.7 42.7 37.6 Ø 4.2 Pис.
  • Página 162: Типовой Код

    BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Типовой код BTL PA0400-0500-B15AA010-000S92 Механическая нулевая точка: 4 = нулевая точка на 67 мм Измеряемая длина (4-значное число): 0500 = метрические данные в мм; измеряемая длина 500 мм (0025…4000) Интерфейс: A = аналоговый...
  • Página 164 Americas Service Center Asia Pacific Service Center Poland Greater China Balluff Sp. z o.o. Balluff Inc. Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Ul. Graniczna 21A 8125 Holton Drive No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A, 54-516 Wrocław Florence, KY 41042 Yunding International Commercial Plaza...

Tabla de contenido