Svenska .................................37-38 or repair the parts as needed. Use only child approach the product. Graco® replacement parts. Suomi ................................39-40 Do Not leave the child unattended. At the beach or in the garden, clean sand Magyar ................................41-42...
2. Pull up on strap in center of floor. dans ce parc pour bébé. nécessaire. Utilisez uniquement des pièces 3. Store folded Product in included bag. de rechange Graco®.
Achten Sie darauf, dass der Laufstall oder reparieren Sie die Teile bei Bedarf. komplett aufgerichtet ist und alle Pour fixer la couverture Verwenden Sie nur Graco®-Ersatzteile. Sperrmechanismen arretiert sind, bevor Voir les images Sie Ihr Kind in diesen Laufstall setzen.
Gebruik alleen oberen Schiene. geschlossen sind. GEVAAR VOOR VALLEN: Gebruik de Graco®-vervangingsonderdelen. 2. Lösen Sie die 6 Riemen an den unteren wieg niet meer als het kind 15 kg weegt 4. Öffnen Sie den Reißverschluss der Veeg op het strand of in de tuin zand en Ecken.
Utilizzare solo 1. Bevestig de 4 klemmen van de kap aan siano agganciati prima di mettere il parti di ricambio Graco®. het frame en maak 6 paar haken vast. bambino dentro il box. In spiaggia o in giardino, eliminare la •...
Una volta aperta la porta del box, antes de colocar a su hijo en él. repare las piezas que lo requieran. Utilice avvolgerla. solamente piezas de recambio de Graco®. RIESGO DE CAÍDA: Deje de utilizar el Disposizione della parque para niños cuando el niño alcance En la playa o en el jardín, limpie la arena...
Certifique-se de que o parque está peças, conforme necessário. Utilize apenas totalmente erguido e todos os Para colocar la cubierta peças de substituição Graco®. mecanismos de bloqueio estão acionados Na praia ou no jardim, limpe a areia e a Consulte las imágenes antes de colocar a criança no parque.
PARA LIMPAR O BERÇO DE VIAGEM: utilize 2. Dobre ambas as extremidades da OSTRZEŻENIE mechanizmy blokujące. apenas sabão ou detergente e água cobertura em direção ao centro. RYZYKO WYPADNIĘCIA: Należy zaprzestać Zgodność z EN 12227:2010 quente. 3. Envolva o tecido à volta da cobertura e używania łóżeczka, gdy dziecko osiągnie PRZED UŻYCIEM FOTELIKA PROSIMY PARA LAVAR O SACO DE TRANSPORTE: lave...
Nenechávejte dítě bez dozoru. 2. Pociągnij za pasek na środku podłogi. A Łóżeczko turystyczne Používejte pouze náhradní díly Graco®. Neumísťujte ohrádku do blízkosti 3. Schowaj złożony produkt do B Daszek Používáte-li postýlku na pláži nebo na otevřeného ohně...
Používajte len náhradné diely od 1. Uvolněte stříšku z rámu. ohrádky na hranie sa uistite, že je ohrádka spoločnosti Graco®. 2. Složte konec stříšky na obou stranách na hranie úplne postavená a že sú spojené Ak ste na pláži alebo na záhrade, z koša a směrem ke středu.
Página 13
Prije stavljanja djeteta u ogradu za igru Prema potrebi zamijenite ili popravite (vrtić) i provjerite sa sigurnošću da je dijelove. Koristite samo Graco® zamjenske Pozrite si obrázky ograda za igru (vrtić) sasvim podignut, dijelove. 1. Pripevnite 4 klipsne plátennej striešky k a svi mehanizmi za blokadu čvrsto...
• Krović se ne može pričvrstiti na nogu sa Uverite se da je ogradica potpuno Koristite samo Graco® zamenske delove. zasunom za preklapanje. uspravna i da su svi mehanizmi za Na plaži ili u bašti, očistite pesak i šljunak s zaključavanje aktivirani, pre nego što...
Uporabljajte tako što ćete pritisnuti nadole. Otroka NE puščajte brez nadzora. le nadomestne dele Graco®. PROVERITE da li je 12 kopči pričvršćeno. Stajice ne postavite blizu odprtega ognja Če posteljico uporabljate na plaži ali na 4.
Página 16
Seznam delov 3. Zložen izdelek shranite v priloženo ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ полностью разложен, и задействованы torbo. все фиксирующие механизмы. A Prenosna posteljica Соответствует требованиям стандарта ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ: Прекратите B Strehica EN 12227:2010 Čiščenje izdelka использовать кроватку, если вес C Nosilna torba ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ребенка...
Заменяйте или ремонтируйте детали по необходимости. Разрешается 12 фиксаторов. сумке. использовать только запасные части 4. Расстегните застежку-молнию, чтобы Graco®. открыть дверцу в манеже. Открыв дверцу, сверните ее. После использования на пляже или в саду кроватку следует очищать (включая Установка козырька...
• Kalechen kan ikke fastgøres til benet syninger. Udskift eller reparer delene efter åben ild eller andre varmekilder. med foldelås. behov. Brug kun reservedele fra Graco®. Kravlegården må ikke bruges uden Hvis barnesengen bruges på en strand Sådan foldes kalechen bunden.
Bytt ut eller reparer delene etter brettet ut helt før du lar barnet komme i og fest 6 par trykknapper. behov. Bruk kun reservedeler fra Graco®. nærheten av produktet. • Kalesjen kan ikke festes til benet med På stranden eller i hagen må du fjerne Ikke la barnet være uten tilsyn.
Lämna inte barnet utan uppsikt. och fäst 6 par med snäppen. Byt eller reparera delarna efter behov. Placera inte lekhagen nära öppen låga Använd bara reservdelar från Graco®. • Suffletten kan inte fästas till benet med eller annan värmekälla. haklås.
Katso kuvat muuta lämmönlähdettä. osat tarpeen mukaan. Käytä ainoastaan 1. Kiinnitä 4 kuomun kiinnikettäkehykseen Älä käytä leikkikehää ilman alustaa. Graco®-vaihto-osia. ja kiinnitä 6 painonappiparia. Varmista, että leikkikehä on täysin Puhdista rannalla tai puutarhassa • Kuomua ei voi kiinnittää jalkaan pystytetty, ja ett kaikki lukitusmekanismit lastensänky hiekasta ja sorasta, jalat...
állítva és minden esetén cserélje le vagy javítsa meg 1. Csatlakoztassa az ülőke 4 kapcsát a zárómechanizmus rögzítve van, mielőtt a az alkatrészeket. Kizárólag Graco® kerethez, és rögzítse a 6 pár csatot. gyereket belehelyezi. gyártmányú cserealkatrészeket használjon.
Página 23
Nu utilizați țarcul de joacă fără bază. piesele după cum este necesar. Utilizați Consultați imaginile Asigurați-vă că țarcul de joacă este doar piese de schimb Graco®. 1. Atașați cele 4 cleme pentru copertină complet ridicat și că toate mecanismele La plajă sau în grădină, eliminați nisipul de blocare sunt activate înainte de a plasa...
Página 24
Συμμορφώνεται με το πρότυπο EN Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά ανοικτή, ξετυλίξτε τον διάδρομο. Μην αφήνετε μέσα στο παρκοκρέβατο 12227:2010 Graco®. οτιδήποτε θα μπορούσε να δώσει στο Για να ρυθμίσετε ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ παιδί τη δυνατότητα να σκαρφαλώσει Σε περίπτωση χρήσης στην παραλία...
Çocuğunuzu bu oyun parkına belirlemek için ara sıra kontrol edin. yerleştirmeden önce oyun parkının tam Parçaları gerektiğinde değiştirin veya olarak kurulduğundan ve tüm kilitleme onarın. Yalnızca Graco® yedek parçalarını mekanizmalarının devreye girdiğinden kullanın. emin olun. Plajda veya bahçede kullandıktan sonra, DÜŞME TEHLİKESİ: Çocuk 15 kg'a...
Página 26
عدم اتباع هذه التحذيرات والتعليمات يمكن أن يؤدي Parça listesi وقت آلخر. واحرص على استبدال األجزاء التالفة أو Ürünün Yıkanması .إلى حدوث خطر A Seyahat Karyolası Graco إصالحها عند الحاجة. استخدم قطع غيار ® لمنع اإلصابة بسبب السقوط عندما يصبح الطفل قادرً ا .فقط Bkz. resim B Tente على...
Página 27
.3- تحقق من إحكام قفل المنتج من خالل دفعه ألسفل .12 تأكد من إغالق جميع الكابسات البالغ عددها 4- افتح السحَّ اب لفتح باب اللعب. عندما يكون باب .اللعب مفتوحً ا، أبعده عن طريق الدخول إلعداد حقيبة حمل الطفل راجع الصور 1- ث...
Página 28
Allison Baby UK Ltd Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. Van der Valk Bourmanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...