Descargar Imprimir esta página

hofe ORION PLUS Instrucciones De Montaje página 11

Estanterías especiales
Ocultar thumbs Ver también para ORION PLUS:

Publicidad

Montering af reoler med skrå hylder
Montering av skråhyllereoler
Montage av de lutande hyllorna
Vinopohjahyllyjen asennus
Fig. 14
Fig. 15
Forreste travers (anordning)
Plassering av fremre travers
Främre traversens placering
Etummaisten poikkipalkkien järjestys
Fig. 16
10
Fig. 17
Belastningsangivelser!
Lastangivelser!
Lastuppgifter!
Kuormitustiedot!
Afstivningstraverse
10
Avstivingstravers
Förstärkningstravers
Vahvistuspalkki
Fig. 14 a
hinten / arrière / achter / rear
Fig. 14 b
11
vorne / avant / voor / front
Højdeforskel mellem forreste og bagerste travers
Høyderforskjell fremre og bakre travers
Höjdskillnad mellan den främre och bakre traversen
Etummaisen ja takimmaisen poikkipalkin korkeusero
325 - 350 mm
325 - 350 mm
325 - 350 mm
11
H
[mm]
Q
[kg]
Q max.
[kg]
Specialtravers
11
Spesialtravers
Specialtravers
Erikoispoikkipalkki
Opstillingsvejledning
DK
Monteringsanvisning
N
S
Uppbyggnadsanvisning
SF
Asennusohjeet
Rammen monteres som vist på side 2. In den forbindelse skal man være
DK
opmærksom på støtteelementernes anordning (fig. 1)!
To støtterammer opstilles i en afstand svarende til traverserne. Den forreste
specialtravers (fig. 14 b - 55 mm høj anslagskant) og den bagerste afstiv-
ningstravers standard (fig. 14 a) ophænges som vist på fig. 14 a/b og sikres
med lukkepinde.
Læg mærke til traversernes anordning på fig. 15!
Herefter anbringes de skrå hyldebunde i traverserne (fig. 16).
Den i tabellen (fig. 17) nævnte max. tilladte belastning pr. niveau [Q] og max.
10
feltlast [Qmax.] gælder for en jævn fordeling af lasten.
N
Rammen monteres i henhold til side 2. Her skal man ta hensyn til plasseringen
av støtteslagene (fig. 1)!
Still opp to støtterammer i traversavstand. Den fremre spesialtraversen
(fig. 14 b - 55 mm høye stoppekanter) og den bakre standard-avstivningsta-
versen (fig. 14 a) hektes på plass som i fig. 14 a/b og sikres med sikringsstif-
ter.
Legg deretter skråhyllene i traversene (fig. 16).
De maksimale tillatte belastningene per lagernivå [Q] og de maksimale feltbelast-
ningene [Qmax.] som er oppgitt i tabellen (fig. 17) gjelder for jevnt fordelt last.
S
Ramen monteras som visas på sidan 2. Ta härvid hänsyn till stolpförbindarnas
placering (bild 1)!
Ställ upp två stödramar på traversavstånd. Den främre specialtraversen
(bild 14 b - 55 mm hög stoppkant) och den bakre standardförstärknings-
traversen (bild 14 a), hängs in som på bild 14 a/b och säkras med säkrings-
stift.
Ta hänsyn till traversernas placering på bild 15!
Lägg sedan in de lutande hyllorna i traverserna (bild 16).
De i tabellen (bild 17) angivna max. till. belastningarna per nivå [Q] och max.
fältlasterna [Qmax.] gäller för en jämnt fördelad last.
SF
Kehys asennetaan samoin kuin sivulla 2 esitetään. Silloin on otettava huomioon
tukien järjestys (kuva 1)!
Kaksi tukikehystä asetetaan poikkipalkkien etäisyydelle. Etummainen erikois-
poikkipalkki (kuva 14 b - 55 mm korkea vastereuna) ja taaempi standardijäy-
kistyspoikkipalkki (kuva 14 a) ripustetaan kuvan 14 a/b esittämällä tavalla ja
varmistetaan varmistusnastoilla.
2000
Kuvan 15 poikkipalkkijärjestys on otettava huomioon!
100
Tämän jälkeen vinopohjat asetetaan poikkipalkeille (kuva 16).
300
Taulukossa (kuva 17) ilmoitetut suurimmat sallitut kuormitukset varastotasoa
kohden [Q] ja suurimmat kenttäkuormitukset [Qmax.] koskevat tasapuolisesti
jaettua kuormitusta.
5

Publicidad

loading

Productos relacionados para hofe ORION PLUS