es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡...
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años puerta del aparato puede abrirse de golpe.
es Seguridad ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Los vapores de alcohol pueden inflamarse → Página 28 cuando el compartimento de cocción está ca- liente y hacer que se abra de golpe y se cai- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ga la puerta del aparato. Los cristales de la Los niños pueden ponerse el material de em- puerta pueden romperse y hacerse añicos.
Evitar daños materiales es El exterior del aparato alcanza temperaturas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para muy elevadas durante la función de limpieza. la salud! ▶ No colgar objetos inflamables, como p. ej. La función de limpieza calienta el comparti- paños de cocina, en el tirador de la puerta. mento de cocción a una temperatura muy al- ▶...
es Protección del medio ambiente y ahorro Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y compartimento de cocción mientras este esté caliente, la refrigeración encendida.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
es Familiarizándose con el aparato 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento. Al seleccionar un tipo de calentamiento, el aparato sugiere una temperatura o nivel adecuado. Pueden aceptarse o modificarse los valores en la zona indicada.
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Función Pirólisis Ajustar la función de limpieza, que limpia el interior del aparato de forma casi automática. → "Pirólisis ", Página 22 Inicio a distancia Iniciar y utilizar su aparato a través de la aplicación Home Connect. → Página 18 ...
Esta inclinación se reduce a me- plia oferta de accesorios para el aparato: dida que aumenta el peso de la comida. www.bosch-home.com Retirar los accesorios no necesarios del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Manejo básico es Mantenga la cocina ventilada mientras el aparato se Apagar el aparato después de la duración indicada. calienta. Esperar hasta que el compartimento de cocción se Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. enfríe. → "Manejo básico", Página 11 Limpiar las superficies lisas con una bayeta con agua y jabón.
es Funciones de programación del tiempo 9 Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Modificar el tiempo del reloj avisador con las ▶ con las que puede controlarse el funcionamiento. teclas o . a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el cambio.
Programas es Requisito: aparece marcado en el panel indicador. 9.4 Ajustar el tiempo de finalización Retrasar el tiempo de finalización con las teclas ▶ Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo o . de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el Notas cambio.
es Programas 10.2 Tabla de programas Los números del programa se asignan a platos específicos. N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Bandeja universal 0,28-0,4 kg Para la segunda piz- 01 Pizza, base fina congelados, precoci- con papel para Peso total...
Página 15
Programas es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- 15 Pechuga de pavo entera, condimentada con tapa de cristal Peso de la pechu- do del reci- ga de pavo piente;...
es Programas N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,0 kg Cubrir el fon- 26 Pata de corzo sin hueso, salada con tapa Peso de la carne do del reci- piente;...
Seguro para niños es 11 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Para activar el seguro para niños, mantener pulsado ▶ dan o cambien los ajustes. el sensor hasta que en el panel indicador se muestre ...
es Home Connect Panel in- Ajuste básico Selección dicador Indicador de la hora = ocultar la hora = mostrar la hora Seguro para niños ajustable = no ...
Home Connect es Descargar la aplicación Home Connect. Abrir la aplicación Home Connect y escanear el si- guiente código QR. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 14.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. Ajuste Selección o panel indicador Explicación...
es Home Connect 14.3 Manejar el aparato con la aplicación Notas ¡ Durante la descarga puede seguir utilizando su apa- Home Connect rato. En función de los ajustes personales en la apli- Con la aplicación Home Connect, el aparato puede cación, una actualización de software también se ajustarse y utilizarse a distancia.
Cuidados y limpieza es 15 Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
es Pirólisis Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
Pirólisis es 16.1 Preparar el aparato para la función de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! limpieza El interior del aparato alcanza temperaturas muy eleva- das durante la función de limpieza. Para obtener un buen resultado de limpieza, el aparato No abrir nunca la puerta del aparato. ▶...
es Puerta del aparato 17 Puerta del aparato Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Retirar la cubierta de la puerta y cerrar con cuidado su aspecto reluciente y su capacidad funcional, es po- la puerta del aparato. sible desenganchar y limpiar la puerta del aparato. 17.1 Desmontar la puerta del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes...
Página 25
Puerta del aparato es Aflojar y retirar los tornillos a izquierda y a derecha Para ello, asegurarse de que la flecha del cristal in- de la puerta del aparato. termedio se encuentra en la parte superior derecha del cristal y coincide con la flecha de la placa. Introducir el cristal intermedio por abajo en la suje- ción.
es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal delantero por arriba hasta que Enroscar los tornillos a derecha y a izquierda de la se oiga que ha encajado. puerta del aparato. Abrir ligeramente la puerta del aparato y retirar el paño de cocina. Colocar la cubierta de la puerta.
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El seguro para niños está activado. Se ilumina en el panel indicador y el Desactive el seguro para niños con el sensor . ▶ aparato no se puede → "Seguro para niños", Página 17 programar.
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Así se consigue es 22 Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- 22.3 Consejos para asar y asar al grill jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- Los valores de ajuste son válidos para introducir car- tos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptán- nes, aves o pescados sin rellenar, listos para asar y a dolas al aparato.
es Así se consigue ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- líquidos calientes! pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- con tapa de cristal.
Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Rosbif, medio hecha, 1,5 kg Parrilla 200-220 60-70 Bandeja universal Hamburguesa, 3-4 cm de grosor Parrilla 25-30 Pierna de cordero sin hueso, medio Recipiente sin tapa ...
es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Duración Temperatura en Duración inserción calenta- del sofrito °C en minu- miento en min. Filete de buey, 4-6 cm de Recipiente sin tapa 90-150 grosor, 1 kg Medallones de ternera, Recipiente sin tapa ...
Instrucciones de montaje es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Duración en mi- inserción calenta- °C nutos miento Pastelitos, 3 niveles Bandeja universal 5 + 3 + 1 25-35 Bandeja de horno Base para tarta Molde desarmable 160-170 25-35 Ø 26 cm...
es Instrucciones de montaje ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- 23.3 Montaje debajo de una encimera tes. Las piezas accesibles durante el mon- Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de taje pueden tener los bordes afilados. montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡...
Instrucciones de montaje es 23.5 Instalar dos aparatos uno encima de 23.6 Montaje en esquina otro Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje para el montaje en esquina. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos. Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar un aparato enci- ma de otro.
es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para conector con contacto de puesta a tierra ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje seguro.
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.