Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGERS
SINCE 1998
USER GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EBL RM78

  • Página 1 PROFESSIONAL CARE ON BATTERIES & CHARGERS SINCE 1998 USER GUIDE...
  • Página 2 CONTENTS Welcome Guide • English ............01-08 Instructions de Bienvenue • Français ........09-16 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........17-24 Guía de Bienvenida • Español ........... 25-32 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 33-40 取扱説明書 日本語 ..............41-48...
  • Página 3 WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
  • Página 4 TEST DATA SPECIFICATIONS Model RM78 Input AC 100-240V 50/60Hz 1A Output Voltage DC 1.2V Output Current 2000mA±200mA No-load Voltage Battery Charging Rate Up to 80% Charging Way Constant voltage and current Size 158mm x 159.5mm x 30mm Weight 327g...
  • Página 5 CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. FAST CHARGING MODE At least one blank slot is required between every two slots, for example:...
  • Página 6 Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA)(Max) (Hrs) 2300-2800 2000 1.25-1.55 800-1100 2000 0.5-0.75 NORMAL CHARGING MODE No blank slot left between each two batteries, for example: Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number...
  • Página 7 WORKING & STORAGE CONDITION Storage Temperature -10°C~+55°C Storage Humidity ≤85% Working Temperature Working Humidity 5°C~40°C ≤95% Surface Temperature Surface Temperature 35°C~60°C 25°C~60°C of Charger of Battery...
  • Página 8 HOW TO USE USE STEPS Plug in the AC cable and power on:LCD screen lights up and shows every character on screen first, then character disappears. Make sure the batteries are placed correctly, making the"+/-" poles of the batteries are corresponding to the"+/-"of the charger. Charging status: Independently show the charging status of each battery in the form of battery icon.
  • Página 9 Indoor use only, keep it away from direct sunlight and moist/high- temperature environment. Children should not use this charger without any adult’s supervision. EBL RM78 battery charger is ONLY designed for AA/AAA Ni-MH rechargeable batteries. Please DO NOT put any other types of batteries in this charger, especially alkaline batteries.
  • Página 10 BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
  • Página 11 INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
  • Página 12 DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle RM78 Entrée AC 100-240V 50/60Hz 1A Tension de Sortie DC 1.2V Courant de Sortie 2000mA±200mA Tension à vide Taux de Charge de La Pile Up to 80% Manière de Charge Voltage et Courant constant Dimension 158mm x 159.5mm x 30mm...
  • Página 13 TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. MODE DE CHARGE RAPIDE Au moins un emplacement vierge est requis entre deux emplacements, par exemple :...
  • Página 14 Taille Capacité Nombre Courant Temps de Charge de Pile Connexe de Piles de Charge Approximatif (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA)(Max) (Heures) 2300-2800 2000 1.25-1.55 800-1100 2000 0.5-0.75 MODE DE CHARGE NORMALE Aucun emplacement vide laissé entre chaque deux batteries, par exemple: Taille Capacité...
  • Página 15 CONDITION DE FONCTIONNEMENT ET DE STOCKAGE Température de -10°C à +55°C ≤85% Humidité de Stockage Stockage Humidité de Température de 5°C à 40°C ≤95% Fonctionnement Fonctionnement Température de Température de 35°C à 60°C 25°C à 60°C Surface du Surface de la Pile Chargeur...
  • Página 16 COMMENT UTILISER UTILISEZ LES ÉTAPES branchez le câble CA et allumez:L'écran LCD s'allume et affiche d'abord chaque caractère à l'écran, puis le caractère disparaît. s'assurer que les batteries sont placées correctement, que les pôles "+/-" des batteries correspondent aux pôles "+/-" du chargeur. état de charge: Indique indépendamment l'état de charge de chaque batterie sous la forme d'une icône de batterie.
  • Página 17 Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la supervision d'un adulte. Le chargeur de piles EBL RM78 est conçu UNIQUEMENT pour les piles rechargeables AA/AAA Ni-MH. Veuillez NE PAS mettre d'autres types de piles dans ce chargeur, en particulier les piles alcalines.
  • Página 18 Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience chez EBL.
  • Página 19 BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
  • Página 20 VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell RM78 Eingang AC 100-240V 50/60Hz 1A Ausgangsspannung DC 1.2V Ausgangsstrom 2000mA±200mA Leerlaufspannung Akku-Ladegeschwindigkeit Bis zu 80% Art der Ladung Konstante Spannung und Stromstärke Größe 158mm x 159.5mm x 30mm 327g Gewicht...
  • Página 21 LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. SCHNELLLADEMODUS Zwischen zwei Steckplätzen ist zum Beispiel mindestens ein leerer Steckplatz erforderlich:...
  • Página 22 Batterie- Zugehörige Batterie Lade- Ungefähre größe Kapazität Anzahl strom Ladezeit (Ni-MH) (mAh) (Stk.) (mA)(Max) (Std.) 2300-2800 2000 1.25-1.55 800-1100 2000 0.5-0.75 NORMALER LADEMODUS Es gibt zum Beispiel keinen leeren Steckplatz mehr zwischen zwei Batterien: Batterie- Zugehörige Batterie Lade- Ungefähre größe Kapazität Anzahl strom...
  • Página 23 ABETRIEBS-UND LAGERZUSTAND Luftfeuchtigkeit -10°C-+55°C ≤85% Lagertemperatur bei Lagerung Luftfeuchtigkeit bei Betriebstemperatur 5°C-40°C ≤95% der Arbeit Oberflächen- Oberflächen- temperatur des 35°C-60°C 25°C-60°C temperatur de Ladegeräts Batterie...
  • Página 24 ANLEITUNG SCHRITTE VERWENDEN Schließen Sie das AC-Kabel an und schalten Sie das Gerät ein. Der LCD-Bildschirm leuchtet auf und zeigt zuerst jedes Zeichen auf dem Bildschirm an, dann verschwindet das Zeichen. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt sind und dass die "+/-"-Pole der Batterien mit den "+/-"-Polen des Ladegeräts übereinstimmen.
  • Página 25 Nur im Innenbereich verwenden, vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit/Hochtemperaturen schützen. Kinder sollten dieses Ladegerät nicht ohne die Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Das EBL RM78 Batterieladegerät ist NUR für wiederaufladbare AA/AAA Ni-MH-Batterien geeignet. Bitte legen Sie KEINE anderen Batterietypen in dieses Ladegerät ein, insbesondere keine Alkalibatterien.
  • Página 26 RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
  • Página 27 GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
  • Página 28 DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo RM78 Entrada AC 100-240V 50/60Hz 1A DC 1.2V Voltaje de Salida Corriente de Salida 2000mA±200mA Voltaje sin Carga Tarifa del Cargador de Batería Hasta el 80% Forma de Carga Voltaje y Corriente Constantes Tamaño 158mm x 159.5mm x 30mm...
  • Página 29 TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. MODO DE CARGA RÁPIDA Se requiere al menos una ranura vacía entre cada dos ranuras, por ejemplo:...
  • Página 30 Tamaño Capacidad Número Corriente Tiempo de Carga de Pila Relacionada de Pila de Carga Aproximado (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA)(Max) (Hrs) 2300-2800 2000 1.25-1.55 800-1100 2000 0.5-0.75 MODO DE CARGA NORMAL No hay ranuras vacías entre cada dos baterías, por ejemplo: Tamaño Capacidad Número...
  • Página 31 CONDICIONES TRABAJO & ALMACENAMIENTO Temperatura de Humedad de -10°C-+55°C ≤85% Almacenamiento Almacenamiento Temperatura Humedad de Trabajo 5°C-40°C ≤95% de Trabajo Temperatura de Temperatura de 35°C-60°C 25°C-60°C Superficie del Superficie de Batería Cargador...
  • Página 32 CÓMO SE USE PASOS DE USO Enchufe el cable de AC y enciéndalo: la pantalla LCD se ilumina y muestra primero todos los caracteres en la pantalla, luego desaparecen. Asegúrese de que las baterías están colocadas correctamente, haciendo que los polos"+/-" de las baterías se correspondan con los polos"+/-"del cargador.
  • Página 33 Los niños no deben usar este cargador sin la supervisión de un adulto. EBL RM78 cargador SÓLO carga las baterías recargables AA/AAA Ni-MH. NO ponga ningún otro tipo de baterías en este cargador, especialmente las baterías alcalinas.
  • Página 34 Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
  • Página 35 GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
  • Página 36 DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello RM78 Ingesso AC 100-240V 50/60Hz 1A Tensione di Uscita DC 1.2V Corrente di Uscita 2000mA±200mA Consumo di Energia a Vuoto Consumo di Energia Up to 80% a Pieno Carico Velocità di Carica Tensione e corrente costanti...
  • Página 37 TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. MODALITÀ DI RICARICA VELOCE Ad esempio, è necessario almeno uno slot vuoto tra ogni due slot:...
  • Página 38 Tipo di Capacità Numero di Corrente Tempo di Ricarica batterie Correlate Batteria di Carica Approssimativo (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA)(Max) (Hrs) 2300-2800 2000 1.25-1.55 800-1100 2000 0.5-0.75 MODALITÀ DI CARICA NORMALE Nessuno slot vuoto rimasto tra ogni due batterie, per esempio: Tipo di Capacità...
  • Página 39 CONDIZIONI DI LAVORO & CONSERVAZIONE Temperatura di Umidità di -10°C-+55°C ≤85% Conservazione Conservazione Temperatura di Lavoro Umidità di Lavoro 5°C-40°C ≤95% Temperatura Temperatura 35°C-60°C 25°C-60°C Superficiale del Superficiale della Caricatore Batteria...
  • Página 40 COME USARE UTILIZZA I PASSAGGI Collegare il cavo AC e accendere: lo schermo LCD si accende e mostra prima tutti i caratteri sullo schermo, quindi i caratteri scompaiono. Assicurarsi che le batterie siano posizionate correttamente, facendo in modo che i poli "+/-" delle batterie corrispondano ai "+/-" del caricabatterie.
  • Página 41 I bambini non dovrebbero utilizzare questo caricabatterie senza la supervisione di un adulto. EBL RM78 è progettato SOLO per AA/AAA Ni-MH batterie ricaricabili. Si prega di NON inserire altri tipi di batterie in questo caricabatterie, in particolare le batterie alcaline.
  • Página 42 FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.
  • Página 43 取扱説明書 ● 日本語 安全上のご注意 ご使用前に取扱説明書をよく お読みの上、 正しく安全にお使い ください。 この取扱説明書を大切に保管してください。 電気機器を 使用する場合は、 火災、 ショ ッ ト、 またはけがを防ぐために基本的な 安全上の注意を守ってください。 火災や感電の危険を防ぐために、 本書の内容をご確認後指示に ● 従ってください。...
  • Página 44 しけんデータ 商品の仕様 型番 RM78 入力 AC 100-240V 50/60Hz 1A 出力電圧 DC 1.2V 出力電流 2000mA±200mA 無負荷時の消費電力 充電率 ≥80% 充電方法 定電圧および定電流 寸法 158mm x 159.5mm x 30mm 重量 327g...
  • Página 45 充電時間 図表の充電時間は目安時間です。 実際の充電時間は、 ブランド、 電池 容量、 充電中の電池状態によ って異なります。 急速充電モード 2つのスロッ トごとに少なく とも1つのスロッ トが空いています。...
  • Página 46 電池種類 電池容量 電池数 電電池 充電時間 (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 2300-2800 2000 1.25-1.55 800-1100 2000 0.5-0.75 普通の充電モード 2本電池の間にスロッ トが空かなく て、 以下の画像のように: 電池種類 電池容量 電池数 電電池 充電時間 (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 2300-2800 2-16 1000 2.5-3 800-1100 2-16 1000 0.9-1.2...
  • Página 47 使用と保管環境 保管温度 保管湿度 -10°C-+55°C ≤85% 使用温度 使用湿度 5°C-40°C ≤95% 充電器使用中温度 電池使用中温度 35°C-60°C 25°C-60°C...
  • Página 48 充電の仕方 ACケーブルを差し込んで電源を入れます。 LCD画面が点灯し、 電 池マークが表示され、 次に電池マークが消えます。 電池のプラスとマイナスの向きを確認して充電器に正しく入れて ください。 充電状態: 各電池の充電状態をLCD画面に対応する電池マーク で表示します。 非充電式電池や液漏れした電池を入れると、 LCD画面に対応す る電池マークが点滅します。 充電状態 充電異常 100% <20% 20-40% 40-60% 60-80% 80-100% 電池マーク 満杯 点滅 点滅 点滅 点滅 点滅 点滅 点滅 フル充電...
  • Página 49 があります。 非充電式電池を充電しないでく ださい。 電池の液漏れ、 電池の爆 発、 けがなどの原因となります。 充電器に物を載せたり落下しやすいところに置かないでく ださい。 熱が蓄積して火災になる恐れがあります。 屋内の使用のみ、 直射日光や湿気/高温環境から遠ざけて く ださい。 子供は大人の監督なしにこの充電器を使用しないでく ださい。 EBLが提供する電源ケーブルをご使用してく ださい。 EBL RM78 バッテリー充電器は、 単3/単4ニッケル水素充電池の 専用充電器です。 この充電器には、 他の種類の電池、 特にアルカリ 電池を入れないでく ださい。 EBLが提供するAC電源ケーブルをご使用してく ださい。 使用する前に充電池の正極と負極を充電器に正し く 入れているか どうかをご確認く ださい。 この充電器は各電池を独立した充電できます。 非充電式電池や液漏れした電池を入れると、 L CD画面に対応す る電池マークが点滅します。...
  • Página 50 保障 30日間の無条件返金と1年間制限ある保証付いて います。 長期保証と充実した24時間アフターサービスでお客様のEBL体験 をお守りします。 安心 ・ 安全にご使用してもらえるアフターサポートもお任せく ださい。 気になることがありましたら、 ご遠慮なく ご連絡ください!...
  • Página 51 THANK Y U FOR YOUR CHOOSING Our EBL service team members will be here for you online 24hours Email us at: service@eblmall.com...