EN
DO NOT rotate the handle violently while
driving at high speed.
FR
NE PAS faire pivoter violemment le guidon
lorsque vous conduisez à grande vitesse.
DE
Drehen Sie den Griff NICHT heftig, während
Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren.
IT
NON ruotare la maniglia con forza eccessiva
durante la guida ad alta velocità.
ES
NO gire el manillar de forma agresiva
mientras conduce a alta velocidad.
PL
NIE skręcaj gwałtownie podczas jazdy z dużą
prędkością.
RU
.
中
高速行驶中禁止大幅度转动车把。
28
EN
DO NOT ride up and down stairs or jump over
obstacles.
FR
NE PAS monter ou descendre des escaliers et ne
pas sauter par-dessus les obstacles.
DE
Fahren Sie NICHT Treppen hoch und runter und
springen Sie NICHT über Hindernisse.
IT
NON salire o scendere le scale, né saltare ostacoli
con lo scooter.
ES
NO suba ni baje escaleras ni salte obstáculos.
PL
NIE WOLNO wjeżdżać ani zjeżdżać po schodach ani
przeskakiwać przeszkód.
RU
.
中
禁止骑行滑板车上、下台阶或跳跃障碍。
EN
DO NOT touch the hub motor after riding
because it can get hot.
FR
NE TOUCHEZ PAS le moyeu moteur après
avoir roulé car il peut devenir chaud.
DE
Berühren Sie den Radnabenmotor nach dem
Fahren NICHT, da er heiß werden kann.
IT
NON toccare il motore a mozzo dopo la
guida poiché può surriscaldarsi.
ES
NO toque el motor de rueda después de
conducir, ya que podría estar caliente.
PL
NIE dotykaj silnika piasty po jeździe,
ponieważ może być gorący.
RU
-
,
.
中
运行导致轮毂电动机产生高温,请勿触碰。
EN
DO NOT touch the disc brake.
FR
NE TOUCHEZ PAS le frein à disque.
DE
Berühren Sie NICHT die Scheibenbremse.
IT
NON toccare il freno a disco.
ES
NO toque el freno de disco.
PL
NIE dotykaj hamulca tarczowego.
RU
.
中
骑行后请勿触碰碟刹。
29