Descargar Imprimir esta página

Segway GT Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para GT:

Publicidad

/
Activation
Activation
/
Aktywacja
EN
An inactivated SuperScooter will keep beeping when powered on, and its speed is limited to
14.9 mph (24 km/h).* Not allowed to switch to SPORT mode or RACE mode when the
SuperScooter is inactivated.
FR
Un SuperScooter inactivé continuera à émettre des bips lorsqu'il est allumé et sa vitesse est
limitée à 24 km/h (14,9 mph). * Le passage en mode SPORT ou en mode RACE n'est pas
autorisé lorsque le SuperScooter est inactivé.
DE
Ein nicht aktivierter SuperScooter piept nach dem Einschalten ständig und seine
Geschwindigkeit ist auf 24 km/h (14.9 mph) begrenzt. * Es darf nicht in den SPORT-Modus
oder RACE-Modus gewechselt werden, wenn der SuperScooter deaktiviert ist.
IT
Un SuperScooter disattivato continuerà a emettere un segnale acustico quando è acceso e
la sua velocità è limitata a 24 km/h (14,9 mph). * Non è consentito passare alla modalità
SPORT o alla modalità CORSA quando il SuperScooter è disattivato.
ES
Si el SuperScooter está inactivo, seguirá sonando cuando se encienda. Su velocidad está
limitada a 24 km/h (14,9 mph). * No se permite cambiar al modo de DEPORTES o al modo
de CARRERA cuando el SuperScooter está desactivado.
PL
Nieaktywowany SuperScooter będzie emitować sygnał dźwiękowy po włączeniu, a jego
prędkość będzie ograniczona do 24 km/h (14.9 mph). * Nie wolno wybierać trybu SPORT lub
RACE, gdy hulajnoga SuperScooter jest wyłączona.
RU
SuperScooter
,
24
,
SuperScooter
全新的滑板车是未激活状态,限速24km/h。* 不允许切换至ECO以上的速度模式。
08
/
/
/
Aktivierung
Attivazione
Activación
/ 激活滑板车
1
EN
Power on the SuperScooter.
FR
Allumez le SuperScooter.
DE
Schalten Sie den SuperScooter ein.
IT
Accendere il SuperScooter.
ES
Encienda el SuperScooter.
PL
Włącz hulajnogę SuperScooter.
RU
按电源键开机。
/ (14,9
/ ). *
.
/
2
EN
Scan the QR code to download the Segway-Ninebot
app and register/log in.
FR
Scannez le QR code pour télécharger l'application
Segway-Ninebot et vous inscrire/vous connecter.
DE
Scannen Sie den QR-Code, um die
Segway-Ninebot-App herunterzuladen, und
SuperScooter.
registrieren Sie sich/melden Sie sich an.
IT
Scansionare il codice QR per scaricare l'app
Segway-Ninebot e registrarsi/effettuare l'accesso.
ES
Escanee el código QR para descargar la aplicación
Segway-Ninebot y regístrese/inicie sesión.
PL
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację
Segway-Ninebot i zarejestrować się/zalogować.
RU
Segway-Ninebot
扫描二维码下载Segway-Ninebot APP, 然后注册/登
录。
3
EN
FR
DE
IT
ES
QR-
,
PL
/
.
RU
Segway-Ninebot
Click "Search vehicle" and pair with your SuperScooter. * The
scooter is connected to the Segway-Ninebot app when the
Bluetooth symbol lights up.
Cliquez sur « Rechercher un véhicule » et associez votre
SuperScooter. * Le scooter est connecté à l'application
Segway-Ninebot lorsque le symbole Bluetooth s'allume.
Klicken Sie auf „Fahrzeug suchen" und führen Sie eine Kopplung
mit Ihrem SuperScooter durch. * Der Scooter ist mit der
Segway-Ninebot-App verbunden, wenn das Bluetooth-Symbol
aufleuchtet.
Fare clic su "Cerca veicolo" e abbinarlo al proprio SuperScooter.
* Lo scooter è connesso all'app Segway-Ninebot quando si
accende il simbolo Bluetooth.
Haga clic en "Buscar vehículo" y empareje con su SuperScooter.
* El patinete está conectado a la aplicación Segway-Ninebot
cuando se enciende el símbolo de Bluetooth.
Kliknij „Wyszukaj pojazd" i sparuj z SuperScooterem.
* Hulajnoga jest połączona z aplikacją Segway-Ninebot, gdy
zapali się symbol Bluetooth.
«
»
SuperScooter.
*
Segway-Ninebot,
Bluetooth.
打开APP,点击" 搜索设备",根据APP 提示进行配对,连接
滑板车。* 蓝牙图标亮起表示连接成功。
09

Publicidad

loading