Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
SOPLADORA ELÉCTRICA ESCOBA PRÁCTICA
UT42799
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
dor antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del opera-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT42799

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR SOPLADORA ELÉCTRICA ESCOBA PRÁCTICA UT42799 Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ..................................2  Instrucciones de seguridad importantes ......................... 3  Reglas de seguridad específicas ............................ 4  Símbolos ..................................5-6   Aspectos eléctricos ................................. 7 Características ................................8   Herramientas necesarias ..............................8 Armado .................................... 9 ...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Al utilizar este producto, póngase protección para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87.1. ADVERTENCIA:  Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. Evite ropas LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en piezas El incumplimiento de las instrucciones señaladas móviles de la máquina o del motor.
  • Página 4: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o  Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice mascotas. uno del suficiente calibre para soportar la corriente ...
  • Página 5: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 6 CIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. e instrucciones del manual del operador, no use este Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto producto. Llame al cliente Homelite para recibir ayuda. idénticas. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Página 7: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 8: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso ................................3,04 kg (6,7 lb) Corriente de entrada ..................120 volts, 60 hertz, 12 amperes, sólo corr. alt. Velocidad del aire: MPH ....................................185 CFM ....................................450 INTERRUPTOR DE ENERGÍA TUBO SUPERIOR CLAVIJA TUBO INFERIOR RETÉN PARA EL CORDÓN Fig.
  • Página 9: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los No conecte la unidad al suministro de corriente antes de accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los terminar de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 10: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de CLAVIJA un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: CORDÓN DE EXTENSIÓN Cuando utilice herramientas, siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA Vea la figura 5.  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una pila de desechos. ...
  • Página 12: Mantenimiento

    Revise el disyuntor del circuito. casero. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Homelite ® producto, llame al teléfono de atención al consumidor de La producto ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 13: Garantía

    Yard Broom, Trimlite, y Bandit; Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años si los productos se emplean para uso personal, cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación familiar o casero;...
  • Página 14 NOTAS Página 14...
  • Página 15 NOTAS Página 15...
  • Página 16 UT42799 SERVICIO Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242 4672 o visitar nuestro sitio en la red...

Tabla de contenido