Página 1
Vac Attack II Soplador / Aspiradora UT08934D Su nuevo soplador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
Página 2
ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ................................... 2 Reglas de seguridad generales ............................. 3 Reglas de seguridad específicas ........................... 3 Símbolos ..................................4-5 Características ................................6-7 Armado ..................................7-8 Funcionamiento ................................9-12 Mantenimiento ................................12-13 Resolución de problemas ............................14 Garantía ..................................15-17 Accesorios ................................... 17 Pedidos de piezas / Servicio ............................20 INTRODUCCIÓN Con el soplador Vac Attack II, se puede barrer fácilmente las hojas, las agujas de pino y otros desechos presentes en el césped, camino de entrada o terraza.
Página 3
Sólo utilice piezas de repuesto y accesorios Homelite idén- n Revise el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad. ticos. La inobservancia de esta advertencia puede causar Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, un desempeño ineficiente de la unidad y posibles...
Página 4
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apre- nder su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad...
Página 5
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
Página 6
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Peso ................................10.4 lb. (4.7 kg) Cilindrada del motor..............................30 cc Velocidad del aire MPH ..................................200 PCM ..................................420 GATILLO DEL MANGO SUPERIOR ACELERADOR BOCA DE ALTA VELOCIDAD ABRAZADERA DEL TUBO PERILLA DE CONTROL DE CRUCERO (SEGURO DEL ACELERADOR) TUBO SUPERIOR DEL SOPLADOR BOCA ANCHA PARA BARRER...
Página 7
CARACTERÍSTICAS TUBO Y BOCA DEL SOPLADOR FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA Los tubos del soplador pueden armarse y montarse Vea las figura 1. en el soplador sin necesidad de ninguna herramienta. Antes de usar este soplador, familiarícese con todas las caracter- ísticas de funcionamiento y requisitos de seguridad del mismo.
Página 8
ARMADO MONTAJE DE LOS TUBOS DEL SOPLADOR Vea la figura 2. n Enrosque la boca del soplador en el tubo superior y apriétela firmemente. Verifique el apriete después de una utilización inicial y efectúe un apriete adicional si es necesario. n Coloque la abrazadera alrededor del cuello de la salida del alojamiento del soplador.
Página 9
FUNCIONAMIENTO PREMIUM EXACT MIX™ (50:1) ADVERTENCIA: GASOLINA ACEITE No permita que su familarización con las herramientas lo 1 galón (EU) 2,6 onz. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. 1 litro 20 cc (20 ml) LLENADO DEL TANQUE ADVERTENCIA:...
Página 10
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Y APAGADO Vea la figura 7. El arranque de la herramienta difiere según si el motor está frío o caliente. Consulte la etiqueta de la base del filtro de aire en lo relacionado con las posiciones del anegador: A, B y C.
Página 11
FUNCIONAMIENTO n Utilice el soplador a la velocidad menor posible del acel- erador requerida para efectuar el trabajo. BOCA ANCHA PARA n Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente BARRER el silenciador, así como las entradas y filtros de aire. n Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar el soplador.
Página 12
Vea la figura 13. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la causar un peligro o dañar el producto.
Página 13
MANTENIMIENTO PARACHISPAS TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE El silenciador está equipado de una pantalla parachispas en el interior del mismo. Después de un uso prolongado, ADVERTENCIA: puede ensuciarse la pantalla y posiblemente sea necesario Una tapa del tanque de combustible con fugas reemplazar el silenciador en un establecimiento de servicio constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse autorizado.
Página 14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca: 1. No hay chispa. 1. Revise la chispa. Retire la bujía. Vuelva a conectar la tapa de la bujía y coloque ésta en el cilindro metálico.
Página 15
HOMELITE. Esta garantía no Esta garantía se aplica a todos los productos HOMELITE aplica a los daños en el producto HOMELITE que resulten del fabricados por HOMELITE y vendidos en Estados Unidos mantenimiento indebido ni a producto alguno de HOMELITE y en Canadá.
Página 16
El motor para uso fuera de carretera debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante los primeros dos años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. Homelite Consumer Products, Inc.
Página 17
Puede ser peligroso el empleo de dispositivos y accesorios no mencionados aquí. Juego de aditamentos para limpieza de canalonesHomelite - A07069AA Filtro de aire........Power Care - AP04107 Bujía........... Champion - RCJ-6Y Aceite para motor de dos tiempos..Homelite / AH99G01 Page 17...
Página 20
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 SERVICIO Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.