R
EQUISITOS ELÉCTRICOS
IMPORTANTE: llene el spa con agua antes de conectarlo.
Su spa HOT SPRING ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle una
seguridad máxima contra descargas eléctricas. La conexión del spa a un
circuito con un cableado inadecuado anulará muchas de las características
de seguridad del spa. El cableado incorrecto podría ocasionar la
electrocución y el riesgo de incendio y de otros daños. ¡Lea y siga al pie
de la letra las instrucciones y los requisitos necesarios para la instalación
eléctrica de su modelo de spa!
Todos los modelos de spas HOT SPRING están equipados con un
indicador de potencia (logotipo HOT SPRING luz azul) el cual, ademas de
mostrar que le llega corriente al spa, también tiene una función diagnóstica.
Comenzará a parpadear si se supera el límite máximo del termostato
del calentador. Si el indicador de funcionamiento parpadea, siga las
instrucciones que aparecen en la sección Solución de problemas para
averiguar la causa y corregir el problema. El indicador de funcionamiento
dejará de parpadear una vez que el problema quede resuelto. Los
indicadores de encendido y de listo del panel de control también
proporcionan la misma función de diagnóstico.
MODELOS DE 230 VOLTIOS
CONECTADOS PERMANENTEMENTE
Los spas HOT SPRING deben cumplir con todas las normas eléctricas
aplicables, tanto nacionales como locales. Todo el trabajo eléctrico deberá
realizarse por un electricista experimentado y licenciado. Recomendamos la
utilización de conductos eléctricos, accesorios y cables adecuados en todos
los circuitos.
Los dos diagramas a continuación ilustran como cablear modelos
específicos de spas:
• Un subpanel eléctrico que contiene dos disyuntores GFCI incluido en cada
GRANDEE (GGN) , ENVOY (KKN), VANGUARD (modelo VVN) y ARIA (modelo ARN)
230 V, 50 amperios,
DISYUNTOR DE
CIRCUITO DE
230V, 50 Amp,
BIPOLAR
2-POLE,
(NO GFCI)
CIRCUIT BREAKER
(NON GFCI)
PANEL PRINCIPAL
MAIN SERVICE
DE SERVICIO
ELECTRICAL
ELÉCTRICO
PANEL
** Consulte NEC 250-122 (tabla)
NOTA: las conexiones de los cables a los disyuntores del GFCI son únicamente para su información. Asegúrese siempre de que el cable blanco neutro está conectado a la
** Refer to NEC 250-122 (table)
NOTE: The wire connections to GFCI breakers are for reference only. Always ensure the white neutral wire is connected to the load neutral of the 30 amp breaker.
carga neutra del disyuntor de 20 amperios.
*PROPORCIONADOS CON EL SPA.
*PROVIDED WITH HOT TUB.
English
Spanish
Modelos de 230 voltios conectados permanentemente
¡IMPORTANTE!
LA UBICACIÓN FÍSICA EXACTA DE LOS TERMINALES EN EL DISYUNTOR GFCI
THE EXACT PHYSICAL LOCATION OF THE TERMINALS ON THE GFCI BREAKER
VARIARÁ SEGÚN LOS FABRICANTES. CONECTAR EL CABLE CON CORRIENTE AL
WILL VARY BETWEEN MANUFACTURERS. CONNECTING THE HOT WIRE TO THE
TERMINAL NEUTRO CAUSARÁ DAÑOS IRREVERSIBLES EN LA CAJA DE CONTROL.
NEUTRAL TERMINAL WILL CAUSE IRREVERSIBLE DAMAGE TO THE CONTROL BOX.
# 8 AWG BLANCO,
NEUTRO
# 8 AWG WHITE, NEUTRAL
# 10 AWG VERDE, A TIERRA**
# 10 AWG GREEN, GROUND**
# 8 AWG AZUL, L1
# 8 AWG BLUE, L1
# 8 AWG ROJO, L2
# 8 AWG RED, L2
MENOS DE 100 PIES
Página 32
French
spa de 230 voltios. Recomendamos que ese subpanel se use para
suministrar potencia al spa.
• El subpanel requiere un servicio de cuatro cables (dos de linea, uno
neutro, uno de toma a tierra) de 50 amperios, de fase única, de 230
voltios. El conductor de toma a tierra no debe ser menos que #10
AWG. Refiérase a los códigos locales y a NEC 250-122 (tabla).
• Monte el subpanel cerca del spa, pero no a menos de cinco piesde
distancia, de acuerdo de todas las normativas locales. (N.E.C. 680-38
a 41-A-3)
• Open Spa using Door Removal Instructions found on page 39.
• Introduzca los cables de alimentación en el spa a ambos lados hacia
la parte frontal inferior. Encontrará una tapa de plástico adjunta para
ajustar.
• Una vez que su spa se haya llenado de agua, conéctelo y
compruebe todos los disyuntores de circuitos.
IMPORTANTE: Si ambos disyuntores se activan de inmediato,
verifique que los cables se conectaron correctamente. Cada disyuntor
debe comprobarse antes de cada uso. Aquí le mostramos como:
1. Pulse el botón de "TEST" en cada disyuntor GFCI, y asegúrese de
que se APAGA.
2. Espere 30 segundos, luego mueva el interruptor del disyuntor a la
posición de OFF (abajo) (para asegurarse que se haya desactivado
por completo), entonces mueva el interruptor del disyuntor a la
posición de ON (arriba). Si no espera los 30 segundos, el indicador
de potencia del spa tal vez continúe de latir – inténtelo de nuevo.
Si cualquiera de los disyuntores GFCI no funcionan de esta manera,
es posible que su spa tenga una falla eléctrica, y tal vez corra peligro
de descarga eléctrica. Apague todos los circuitos y no use el spa hasta
que el problema se solucione por un agente de servicio autorizado.
ADVERTENCIA: retirar o desviar cualquier disyuntor GFCI
afectará a la seguridad del spa y anulará la garantía.
IMPORTANT!
CALENTADOR
FACTORY
WIRED
CABLEADO DE
HEATER
FÁBRICA.
L1, # 12 AWG AZUL
L1 # 12 AWG BLUE
L2, # 12 AWG ROJO
L2 # 12 AWG RED
L1, # 10 AWG AZUL
L1 # 10 AWG BLUE
L2, # 10 AWG ROJO
L2 # 10 AWG RED
N, # 10 AWG BLANCO
N # 10 AWG WHITE
A TIERRA # 10 AWG VERDE
GROUND # 10 AWG GREEN
MÁS DE 5 PIES
*SUBPANEL CON
*SUBPANEL
Minimum 5 FEET
EL SUBPANEL DEBE ESTAR A LA
DISYUNTORES
The Subpanel must be
VISTA DEL SPA
WITH GFCI
within sight of the spa
NO DEBE EXCEDER LOS 50 PIES
GFCI
Do not exceed 50 FEET.
BREAKERS
IMPORTANTE: TODO EL CABLEADO DEBE SER DE COBRE.
IMPORTANT: ALL WIRING SHOULD BE COPPER.
GRD
Sistema de terminal a tierra
System Ground Terminal
CAJA DE
CONTROL
Requisitos eléctricos