Caractéristiques Techniques; Description Des Symboles - Silverline SDS Plus Traducción Del Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para SDS Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent
les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire
attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques
uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous
les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions
et consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre appareil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation.
Port de protections auditives.
Port de protections oculaires.
Port de protections respiratoires.
Port du casque.
Port de gants.
AVERTISSEMENT - Pour limiter les risques de blessures, l'utilisateur doit
impérativement lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire,
de le nettoyer, de l'entretenir, ou lorsqu'il n'est plus utilisé !
Construction de classe II (double isolation pour une protection supplémentaire).
NE PAS utiliser sur une échelle ou un échafaudage !
Protection de l'environnement
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus
d'informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Attention !
Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.
12
633821_OwnerManual_25OCT21.indd 12
633821_OwnerManual_25OCT21.indd 12
Traduction des instructions originales
Caractéristiques techniques
Puissance :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 W
Vitesse à vide : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 min
Enclenchement de l'embrayage de sécurité : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Nm
Frappe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 coups/min
Énergie de frappe :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 J
Capacité de perçage maximale :
- Béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 26 mm
- Bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 40 mm
- Acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 13 mm
Fusible : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................5 A
Classe de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice de protection : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Longueur du câble d'alimentation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m
Type du câble : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .HO7RN-F
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,58 kg
Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Informations relatives au niveau d'intensité sonore et vibratoire
Pression acoustique : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 dB(A)
Puissance acoustique :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 dB(A)
Incertitude :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 dB(A)
Vibration pondérée (mode percussion) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,65 m/s²
Vibration pondérée (mode burin) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,05 m/s²
Incertitude K : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s²
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur prenne des mesures
de protection sonore.
AVERTISSEMENT : portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est
supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient
inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que
les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l'appareil.
AVERTISSEMENT : l'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut entraîner une perte du
toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension.
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si
nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N'utilisez
pas cet outil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales,
car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques
techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence
d'utilisation de l'outil.
AVERTISSEMENT : l' émission de vibrations effective au cours de l'utilisation de l'appareil
peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. Il sera
utile d'identifier les mesures de sécurité afin de protéger l'utilisateur en fonction de l'estimation de
l'exposition en conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle de
fonctionnement telles que les périodes où l'outil est éteint, lorsqu'il est allumé mais inactif, en plus
du temps de déclenchement).
La valeur totale des vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai
normalisée et permet de comparer un outil à un autre. La valeur totale des vibrations déclarée peut
également être utilisée lors d'une évaluation préliminaire d'exposition.
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques »
du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données
correspondent à un usage normal de l'outil, et ce dans des conditions de travail normales. Un
appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et
vibratoires. Le site http:osha.europa.eu/fr offre de plus amples informations sur les niveaux sonores
et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils
électriques pendant des périodes prolongées.
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi
que toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre outil même avant
d'entreprendre d'utiliser cet outil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité avec
le produit pour toute référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce
produit aient pris pleinement connaissance des présentes instructions.
Même s'il est utilisé selon l'usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité,
il est impossible d'éliminer tout facteur de risque. À utiliser avec précaution. Si vous avez un
quelconque doute sur la manière d'utiliser cet outil en toute sécurité, n'entreprenez pas de vous
en servir.
-1
26/10/2021 10:38
26/10/2021 10:38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido