Descargar Imprimir esta página
Sony SNC-EM602R Manual De Instalación
Sony SNC-EM602R Manual De Instalación

Sony SNC-EM602R Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SNC-EM602R:

Publicidad

Enlaces rápidos

4-473-809-31(1)
Network Camera
Manual de instalación
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
SNC-EM602R/EM632R
© 2013 Sony Corporation
Printed in China
A
B
C
D
b
Soporte del cable
c
E
85,7 (3
/
)
3
8
46 (1
13
/
)
16
F
1
Llave
Tornillo (4 posiciones)
2
Techo
3, 4
Acerca de los manuales
Manual de instalación (este documento)
En este Manual de instalación se describen los nombres y funciones de las
partes y controles de la Network Camera, ejemplos de conexión e instrucciones
para configurar la cámara. Asegúrese de leer el Manual de instalación antes de
utilizarla.
Guía de SNC easy IP setup (almacenada en el CD-ROM) Guía
del usuario/Guía de la aplicación (web)
En la Guía del usuario se describe cómo configurar la cámara y cómo controlarla
a través de un explorador web.
Después de instalar y conectar la cámara correctamente, consulte esta Guía del
usuario para utilizarla.
Utilización del software
El CD-ROM suministrado incluye el programa de configuración necesario para
asignar una dirección IP. El disco también incluye información en formato PDF
sobre la configuración de una dirección IP.
Puerto LAN
La Guía del usuario y la Guía de la aplicación se pueden descargar desde el disco
o desde la siguiente dirección URL:
http://www.sony.net/ipela/snc
Utilización del manual del CD-ROM
El manual se puede leer en un ordenador con Adobe Reader instalado.
Puede descargar Adobe Reader gratuitamente desde el sitio web de Adobe.
1
Abra el archivo index.html en el CD-ROM.
2
Seleccione y haga clic en el manual que desee leer.
Nota
Si ha perdido el CD-ROM o está dañado, puede adquirir uno nuevo a través de un
distribuidor Sony o de un servicio técnico Sony.
Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated
en Estados Unidos y/o en otros países.
Asignación de la dirección IP
Asigne la dirección IP con ayuda del programa de configuración incluido en el
CD-ROM suministrado.
Para obtener más información sobre la configuración de la dirección IP, consulte
la Guía de SNC easy IP setup.
Ubicación y función de las piezas
c-1
La siguiente figura muestra la cámara sin la cúpula.
Lateral
 Pasacables
Pase el cable de seguridad por aquí.
Para obtener más información, consulte "Instalación de la cámara".
 Base (HORIZONTAL)
 Bloque de la cámara
 Objetivo
 Cable LAN (RJ-45) (suministrado y conectado a la cámara desde
fábrica)
Conecte este cable a un concentrador o a un ordenador conectado a una red
10BASE-T o 100BASE-TX con un cable de red disponible en tiendas (UTP,
categoría 5).
 Orificio de conducto lateral (NPT
(
/
pulgadas) - roscado))
3
32
Conecte un tubo en este orificio. Hay un orificio de conducto en el lateral de la
cámara. La tapa el orificio de conducto viene instalada de fábrica en el orificio de
conducto lateral. Retire la tapa si es necesario y conecte el tubo en el orificio.
Nota
Orificio de
Tenga cuidado de no dejar los cables atrapados entre la cámara y el techo o
conexión
la pared. Si queda un cable atrapado, podría causar un incendio o descargas
de cables
eléctricas si se rompe.
ø73 (2
/
)
7
8
 Cabeza de la cámara
Marca
horizontal
Interior
Orificio de
instalación
del soporte
 Cámara
 Selector ZOOM/FOCUS
Utilice este selector para ajustar el zoom y el enfoque del objetivo. Deslice el
selector para seleccionar la función que desee.
Marca vertical
[W] WIDE: alejar el zoom
[T] TELE: acercar el zoom
Unidad: mm (pulgadas)
[N] NEAR: enfocar un sujeto cercano
[F] FAR: enfocar un sujeto alejado
Mantenga pulsado durante unos segundos el centro el selector ZOOM/FOCUS
para enfocar automáticamente.
 Tornillos de montaje de la cámara (cuatro posiciones)
Asegúrese de apretar bien los tornillos cuando instale la cámara.
 Toma de salida de MONITOR
Conecte esta toma a un conector de entrada de vídeo de un monitor de vídeo.
Se puede ajustar la cámara o el objetivo mirando la imagen en un monitor de
vídeo. Desconecte el cable tras ajustar la cámara o el objetivo.
 Tornillos de fijación del bloque de la cámara (vertical) (dos
posiciones)
Afloje primero el tornillo y dirija el cuerpo de la cámara hacia la dirección
deseada; a continuación, apriete el tornillo para fijarlo.
 Tuerca (NPT
/
pulgadas o M27 (2,0 mm (
3
4
 Cable de seguridad
Este cable impide que la cúpula pueda caerse de la cámara.
 Marca  superior
Indica la dirección de la imagen.
 Puerto de red LAN (RJ-45)
Conecte un cable de red disponible en tiendas (UTP, categoría 5) para
comunicarse con una red o sistema PoE/PoE+*.
Para obtener más información sobre la conexión, consulte el Manual de
instrucciones del equipo de fuente de alimentación.
(*PoE/PoE+ significa Alimentación a través de Ethernet (del inglés Power over
Ethernet). Cumple la norma IEEE802.3at.)
 Cúpula
La tapa de la cúpula está fabricada con policarbonato. Se proporciona una junta
de coma resistente al agua en la superficie de unión de la cámara.
Soporte
 Indicador POWER (Verde)
(suministrado)
Cuando se suministra corriente a la cámara, esta comienza a comprobar el
sistema. Si el sistema está normal, este indicador se enciende.
 Indicador HEATER (Verde)
Este indicador se ilumina en verde cuando el calefactor integrado funciona con
normalidad.
 Indicador NETWORK (Verde/Naranja)
El indicador se enciende o parpadea cuando la cámara está conectada a la red. El
Pasador de
indicador se apaga cuando la cámara no está conectada a la red.
localización
 Interruptor de reinicio
Para devolver la cámara a los ajustes predeterminados de fábrica, mantenga
pulsado este interruptor con una punta y conecte la cámara a la corriente.
Ranura
 Interruptores DIP de ajuste de modo
Ajustes/funciones de interruptores DIP.
Cable de seguridad
N.º de PIN
Interruptor
(suministrado)
1
VIDEO
2
HEATER
1 Selector VIDEO (NTSC/PAL) (Ajuste inicial: NTSC)
Permite cambiar la salida de vídeo.
Tornillo  M4 × 8
Tras ajustar el interruptor, reinicie la cámara.
(suministrado)
2 Selector HEATER (calefactor EN/EN) (Ajuste inicial: EN)
Activa (EN)/desactiva (EN) el calefactor integrado.
Soporte
Nota
Si se usa alimentación IEEE802.3af (PoE), se debe poner el selector HEATER
(calefactor EN/EN) en EN para desactivarlo en la cámara; en caso contrario, la
cámara no funcionará correctamente.
Orificio del tornillo de
Inferior
montaje de la cámara
(suministrado) (4)
 Soporte del cable LAN (suministrado y conectado a la cámara desde
fábrica)
Permite aislar los cables del agua.
 Placa del soporte
Fija el soporte del cable.
 GND
Conecte la cámara a tierra cuando la instale.
Nota
Utilice los tornillos suministrados  (M4 × 8)
 Tornillos de fijación de la placa del soporte (tres posiciones)
Fija la placa del soporte.
 Etiqueta de clasificación
Muestra el nombre de la cámara y su clasificación eléctrica.
Preparativos
Modificación de conexiones y conexión de los cables 
Todos los cables suministrados vienen de fábrica conectados a la cámara.
Para modificar las conexiones y realizar la conexión de los cables según sus
necesidades, siga estos pasos.
Cuando tienda los cables desde la parte lateral de la cámara, remítase a
"Conexión al orificio de conducto lateral".
a) Si utiliza la cámara con su configuración de fábrica
No es necesario llevar a cabo ningún preparativo.
b) Si utiliza su propio cable LAN
1
Afloje los cuatro tornillos fijados en la cúpula utilizando la llave suministrada
y levante la cúpula.
2
Afloje los tres tornillos de fijación de la placa del soporte situados en la parte
inferior para quitar la placa del soporte y el soporte del cable.
3
Desconecte el cable LAN (conectado de fábrica) del puerto LAN y quítelo del
soporte del cable LAN.
4
Introduzca el cable LAN por el orificio del soporte del cable LAN.
5
Introduzca el cable LAN por el orificio inferior y ajuste la longitud del cable
LAN desde el orificio hasta el puerto LAN.
6
Conecte el cable LAN al puerto LAN.
7
Fije al orificio inferior la placa del soporte que había retirado anteriormente
con los tres tornillos de fijación de la placa del soporte.
Notas
En el caso b), el cable LAN debe tener un diámetro de ø5,0 mm (
ˎ
- ø6,0 mm (
/
pulgadas). En caso contrario, deberá aislar el orificio inferior del
1
4
agua.
Si necesita aislar la cámara del agua, consulte la sección "Precauciones
ˎ
importantes" en el dorso.
No tire de los cables con fuerza, ya que podría deteriorar la conexión.
ˎ
c) Conexión al orificio de conducto lateral
El cable LAN está conectado a la cámara a través del orificio inferior desde
fábrica. Si desea utilizar el orificio de conducto lateral, realice los pasos
siguientes:
1
Retire la tapa del orificio de conducto.
2
Afloje los tres tornillos de fijación de la placa del soporte situados en la parte
inferior para quitar la placa del soporte y el soporte del cable LAN.
3
Desconecte el cable LAN del puerto LAN y tire del mismo a través del orificio
inferior.
4
Introduzca el cable LAN a través del tubo, después, páselo por el soporte del
cable suministrado (para conducto) y, por último, introdúzcalo en el orificio
de conducto lateral. (-c-1)
5
Conecte el cable LAN al puerto LAN.
6
Vuelva a atornillar la tapa del orificio de conducto lateral que se ha retirado
anteriormente en el orificio inferior.
Notas
ˎ
Si el orificio de conducto inferior presenta restos de suciedad, la tapa del
orificio no se podrá fijar firmemente. Si es así, es posible que entre humedad
/
pulgadas o M27 (2,0 mm
3
4
en la carcasa y se produzca un funcionamiento deficiente de la cámara. Limpie
el polvo con un paño suave y fije firmemente la tapa del orificio de conducto.
ˎ
Aplique sellador de silicona en la superficie de contacto del tubo/tapa para
evitar que entre humedad al interior de la carcasa.
ˎ
La placa del soporte y el soporte del cable no son necesarios cuando se fija la
tapa del orificio de conducto al orificio inferior.
ˎ
Tenga cuidado de no dejar caer la tapa del orificio de conducto y la tuerca
(-6) mientras instala o retira la cámara.
ˎ
Para obtener más información sobre el uso del soporte del cable suministrado
(para conducto), consulte la sección "Precauciones importantes" en el dorso.
Instalación
ADVERTENCIA
ˎ
Si desea instalar la cámara en una posición elevada de la pared o en el techo,
confíe la instalación a un instalador con experiencia.
ˎ
Si instala la cámara en una posición elevada, asegúrese de que la posición de
montaje y el material sobre el que se fija son lo suficientemente resistentes
como para soportar un peso de 15 kg (33 lb 11 oz) o superior, y a continuación
instale la cámara en una posición segura. Si el techo no es lo suficientemente
robusto, la cámara podría caerse y ocasionar lesiones.
ˎ
Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de fijarle el cable de seguridad.
ˎ
Si fija la cámara el techo, compruébela periódicamente, al menos una vez al
año, para asegurarse de que la conexión no se ha aflojado. Si las condiciones
lo hacen necesario, realice esta comprobación periódica con más frecuencia.
Decisión del lugar de instalación de la cámara
Tras decidir la dirección en la que va a grabar la cámara, realice el orificio
necesario (ø73 mm de diámetro ( 2
utilizando la plantilla que se suministra. A continuación, decida las posiciones de
los cuatro orificios de montaje para montar el soporte.
Tornillos de montaje
El soporte suministrado lleva ocho orificios de montaje de ø4,5 mm de diámetro
(
3
/
pulgadas). Instale el soporte en el techo o en una pared colocando tornillos a
16
través de los cuatro orificios de montaje: dos orificios roscados de 83,5 mm
/
pulgadas) - roscada))
3
32
(3
9
/
pulgadas) o cuatro orificios roscados de 85,7 mm (3
32
tornillos de montaje necesarios cambian según el lugar en el que se vaya a
realizar la instalación y su material. (Los tornillos de montaje no se suministran).
Pared o techo de acero: Utilice tornillos y tuercas M4.
Pared o techo de madera: Utilice tornillos de rosca M4. El grosor del panel debe
ser de 15 mm (
5
/
pulgadas) como mínimo.
8
Pared de hormigón: Utilice anclajes, tornillos y tacos adecuados para paredes
de hormigón.
Caja de empalmes: Utilice tornillos adecuados para los orificios de la caja de
empalmes.
ADVERTENCIA
Los tornillos de montaje necesarios cambian según el lugar en el que se vaya a
realizar la instalación y su material. La cámara podría caerse si no se fija con los
tornillos de montaje adecuados.
Instalación de la cámara
1
Retire la cúpula.
 Afloje el tornillo con la llave (suministrada).
 Tire y extraiga la cúpula. Cuando el tornillo llegue al orificio, tire de él.
2
Instale el soporte suministrado en el techo o la pared.
Remítase a "Tornillos de montaje" para informarse sobre los tornillos que se
deben utilizar.
3
Fije el cable de seguridad suministrado a la cámara y al techo o a la pared.
 Fije el cable de seguridad con el Tornillo  M4 × 8 suministrado al orificio
para el cable de seguridad de la parte inferior de la cámara.
 Fije el cable de seguridad al techo o a la pared.
Al instalar la cámara en una pared, pase los cables por uno de los
pasacables. (-1)
4
Acople la cámara al soporte con los cuatro tornillos de montaje de la
cámara suministrados.
Ubicación
Los tornillos llevan un mecanismo que evita que se caigan. Los tornillos introducidos
Arriba (ON)
Abajo (OFF)
en los orificios de la cámara no se caen aunque se le dé la vuelta a la cámara.
PAL
NTSC
Inserte las dos bases en cualquiera de las cuatro ranuras del soporte.
EN
EN
Gire la cámara en el sentido de las agujas del reloj hasta que los pasadores
guía hagan clic en los orificios de las bases. Entonces, los cuatro orificios de
instalación de la cámara alinearán los salientes del soporte correctamente.
Hay cuatro salientes dispuestos en ángulos de 90 grados, de manera que
puede seleccionar uno de los cuatro según la dirección.
A continuación, apriete los cuatro tornillos de montaje de la unidad de la
cámara para fijarla al soporte a través de los orificios de instalación.
Nota
Si no se pueden utilizar los tornillos en el techo o la pared, o si se desea que la
cámara pase más inadvertida, utilice el soporte de techo YT-ICB45 (opcional), con
el que se puede montar la cámara en el techo.
Para este modelo, instale la cámara en la posición  de los soportes laterales
de YT-ICB45. Consulte las instrucciones de instalación de YT-ICB45 para obtener
información detallada.
/
pulgadas)
7
32
7
/
pulgadas)) para los cables de conexión
8
3
/
pulgadas). Los
8
(continúa en el dorso)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony SNC-EM602R

  • Página 1 Conecte el cable LAN al puerto LAN. Si ha perdido el CD-ROM o está dañado, puede adquirir uno nuevo a través de un distribuidor Sony o de un servicio técnico Sony. Fije al orificio inferior la placa del soporte que había retirado anteriormente con los tres tornillos de fijación de la placa del soporte.
  • Página 2 Si desea obtener más información, póngase en contacto con el protege de la lluvia y de la nieve. 100BASE-TX establecimiento de compra o con un distribuidor Sony autorizado. Notas sobre el montaje ˎ Asegúrese de que el cable de seguridad no queda atrapado entre la cúpula y la unidad de la cámara.

Este manual también es adecuado para:

Snc-em632r