Descargar Imprimir esta página

Sony SNC-EM602R Manual De Instalación página 2

Ocultar thumbs Ver también para SNC-EM602R:

Publicidad

G
Selector
ZOOM/FOCUS
Tornillos de
fijación del bloque
de la cámara
LED IR
(inclinación)
Bloque de la
cámara
Cabeza de la
cámara
G-1
G-2
Marca de posición del LED IR
Marca 
superior
LED IR
Marca de posición del LED IR
Marca  superior
G-3
Marca de posición del LED IR
Marca 
superior
Más
de 60°
LED IR
Marca de posición del LED IR
Marca  superior
G-4
placa de la cámara
G-5
G-6
H
I
12 mm (
menos
Más
de 60°
ø20 mm (
o más
J
Techo
Cable LAN
Cable de red
(recto, no
suministrado)
10BASE-T/
100BASE-TX
Router o
concentrador
K
Orificio para 4-M4
Ajuste de la posición del LED IR
Puede ajustar todas las posiciones de barrido y rotación. No hay tornillo para la
posición de rotación y Base (HORIZONTAL).
Gire la cabeza de la cámara para rotar la cámara.
Puede invertir la imagen desde el menú de ajustes.
1
Afloje los tornillos de fijación del bloque de la cámara.
Afloje los dos tornillos de fijación del bloque de la cámara (vertical).
2
Ajuste la cámara para que el objetivo gire en la dirección que desee.
3
Si la cámara está instalada en la pared, si el ángulo vertical supera los
60°, deberá ajustar la posición del LED IR en función de la siguientes
condiciones de instalación (-(1), -(2)). Si el LED IR está bloqueado
cuando el objetivo apunta hacia abajo, gire la cabeza de la cámara 180°
y, a continuación, seleccione la función de invertir imagen en el menú
de ajustes para ajustar la posición superior e inferior de la imagen. En el
resto de los casos, utilice la cámara con sus ajustes predeterminados de
fábrica.
 Con los dos lados de la Base (HORIZONTAL) (flecha ) sujetos, apriete
la parte metálica negra de la cabeza de la cámara y tire (flecha ) para
extraer la cabeza de la cámara. (-1)
Nota
Si se quita el arnés del conector, vuelva a conectarlo de nuevo.
 Gire la cabeza de la cámara en sentido horario y antihorario (90°) para
ajustar la posición del LED IR. La posición de ajuste dependerá de las
siguientes condiciones de instalación.
(1) Cuando la cámara apunta a su izquierda
(cuando está mirando a la cámara) (-2)
Gire la cabeza de la cámara en sentido antihorario (90°) para mover la
marca  hasta "2" en la placa de la cámara.
(2) Cuando la cámara apunta a su derecha
(cuando está mirando a la cámara) (-3)
Gire la cabeza de la cámara en sentido horario (90°) para mover la marca 
hasta "3" en la placa de la cámara.
 Sujetando la Base (HORIZONTAL), inserte la cabeza de la cámara en el
bloque de la cámara.
Antes de insertar la cabeza de la cámara, compruebe si los enganches (dos
posiciones) de la cabeza de la cámara están fuera de las placas de la cámara.
(-4)
(1) Deslice un lado de la cabeza de la cámara hacia abajo (flecha ). (-5)
(2) Mientras empuja la cabeza de la cámara en la dirección opuesta (flecha ),
deslícela hacia abajo (flecha ) e insértela en el bloque de la cámara. (-5)
(3) Apriete los dos tornillos de fijación del bloque de la cámara para que la
cámara quede fijada. Verifique si la cabeza de la cámara y el bloque de la
cámara se pueden girar sin dificultad en sentido horario y antihorario. (-6)
Nota
La marca  viene ajustada de fábrica en la posición "1" en la placa de la cámara.
4
Deslice el selector ZOOM/FOCUS a la posición W/T para ajustar el ángulo
de visión.
5
Mantenga pulsado el selector ZOOM/FOCUS durante unos segundos
para ajustar el enfoque automáticamente.
6
Repita los pasos 1 a 5 hasta que se determinen la cobertura y el enfoque.
Notas
ˎ
Si no sigue los pasos descritos anteriormente para ajustar la dirección del LED
IR, la distancia de funcionamiento del LED IR o la calidad de la imagen podrían
verse afectadas al que dar el LED IR bloqueado.
ˎ
Cuando inserte la cabeza de la cámara en el bloque de la cámara, tenga
cuidado de no cerrar el arnés entre el enganche de la cabeza de la cámara y la
placa de la cámara.
ˎ
Una vez insertada la cabeza de la cámara en el bloque de la cámara, compruebe
que los enganches de la cabeza de la cámara (dos posiciones) están bien
introducidos en la porción cóncava del bloque de la cámara.
ˎ
Si se ajusta el ángulo del cuerpo de la cámara sin aflojar el tornillo de fijación
de bloque de la cámara, es posible que se dañen piezas internas.
ˎ
Si no logra un buen enfoque manteniendo pulsado el selector ZOOM/FOCUS
por el entorno de disparo, deslice el nivel del selector ZOOM/FOCUS a N/F
1
/
pulgadas) o
2
para realizar el enfoque manualmente.
ˎ
No apague la unidad mientras se está ajustando el enfoque. Apague la unidad
cuando hayan transcurrido cinco minutos desde el ajuste del enfoque.
ˎ
Los problemas de enfoque también pueden tener su origen en un mal
montaje de la cúpula. Vuelva a ajustar el enfoque con el menú del sistema.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del equipo.
/
pulgadas)
13
ˎ
Si la cúpula está colocada, puede que sea visible en el monitor, en función del
16
zoom y la rotación. Asimismo, es posible que se observen distorsiones en las
imágenes grabadas fuera del área óptica especificada.
ˎ
No apriete los tornillos de fijación del bloque de la cámara (vertical) más de
media o 1 vuelta, ya que podrían aflojarse y caerse.
Acoplamiento de la cúpula
Fije la cúpula y la cámara.
Alinee los cuatro orificios de tornillo en la cúpula con los de la cámara y apriete
los cuatro tornillos con la llave suministrada para fijar la cúpula.
Nota
Asegúrese de que el cable de seguridad no queda atrapado entre la cúpula y la
carcasa de la cámara. Gire el cable y ajuste su posición.
Precauciones importantes
Aunque esta unidad está clasificada como IP66, esta sección incluye
precauciones importantes para impedir cualquier error de funcionamiento
provocado por condensación o entrada de agua. Lea las siguientes precauciones
con atención antes de instalar la unidad.
ˎ
Asegúrese de que los cables y conectores de la unidad que se unen a los de la
superficie de instalación sean impermeables, antes de instalar la unidad. De lo
contrario, puede haber riesgo de que entre agua en la unidad a través de estos
cables.
ˎ
Instale el soporte y la cámara en una pared o un techo liso. (
ˎ
Instale la cámara correctamente, utilizando los tornillos suministrados y
consultando el Manual de instalación. (-2)
ˎ
Al pasar el cable de sujeción a través de una de las ranuras para cables,
fíjelo con el tornillo suministrado al orificio de la parte inferior de la unidad
correspondiente a la ranura utilizada. (-3)
ˎ
Utilice el soporte del cable suministrado (para conducto) o selle el interior del
tubo para impedir que entre humedad (condensación). (-4)
ˎ
Utilice un tubo/junta de (NPT
roscado)) con longitud de rosca de 12 mm o menos, y con un diámetro interno
de ø20 mm como mínimo. Las partes roscadas deben ser resistentes al agua y
estar protegidas con material aislante. (-5)
ˎ
Si conecta un tubo con bridas al orificio pra conductos lateral, selle la zona
alrededor de las bridas, para evitar la penetración de agua. De lo contrario,
podría penetrar agua en la unidad a través del hueco entre la brida y la unidad.
(-6)
ˎ
La parte inferior de esta unidad está diseñada para ser resistente al agua. No
obstante, en el caso b) de la sección "Preparativos" (en primera plana), cuando
utilice un cable LAN de un tamaño no recomendado para conectar esta
unidad, instale la unidad en un alojamiento resistente al agua o en un techo
resistente al agua para evitar posibles entradas de agua. Otra alternativa es
sellar el orificio inferior. (-7) Cubra la junta entre el techo y la unidad con
material aislante para impedir que entre agua. (-8)
Instale la cámara en una pared a lo largo.
ˎ
Posicione el orificio lateral para los conductos hacia abajo, para evitar la
penetración de agua procedente de los cables. (-9)
ˎ
En entornos de altas temperaturas o exposición directa a la luz del sol, instale un
Weather protector SNCA-WP602 (no suministrado). El Weather protector también
protege de la lluvia y de la nieve.
Notas sobre el montaje
ˎ
Asegúrese de que el cable de seguridad no queda atrapado entre la cúpula y
la unidad de la cámara. (-10)
ˎ
Antes de colocar la cúpula en la unidad de la cámara, asegúrese de que la
junta de goma estanca está limpia y encaja correctamente en la ranura de la
superficie de unión. (-11)
ˎ
Antes de colocar la tapa del orificio para conductos en el orificio inferior,
asegúrese de que la junta de goma estanca está limpia y encaja correctamente
en la ranura. (-12)
Conexión
Conexión a la red
Conecte el puerto LAN de la cámara a un router o un concentrador de la red
ø166 (6
5
/
)
8
utilizando un cable de red disponible en tiendas (no suministrado).
Conexión de la fuente de alimentación
Equipo de alimentación de tensión que cumple la norma IEEE802.3af/at (sistema
PoE/PoE+*)
*PoE significa Alimentación a través de Ethernet (del inglés Power over Ethernet).
Notas
ˎ
No apague la cámara inmediatamente después de haberla encendido. Deje
que pasen al menos cinco minutos antes de apagar la cámara.
ˎ
Si se alimenta con IEEE802.3af (PoE), no ponga el selector HEATER (EN/
Unidad: mm (pulgadas)
la posición EN.
Conexión al equipo de alimentación de tensión que
cumple la norma IEEE802.3af/at
El equipo de alimentación de tensión que cumple la norma IEEE802.3af/at
suministra la tensión a través de un cable de red disponible en tiendas. Para
obtener más información, consulte el Manual de instrucciones del equipo.
Nota
Si conecta la cámara a un equipo de alimentación que cumple la norma
IEEE802.3at, el equipo puede limitar el suministro de alimentación y la cámara
puede dejar de funcionar. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del equipo de alimentación.
Especificaciones
Compresión
Formato de compresión de vídeo
Formato de compresión de audio
Velocidad de fotogramas máxima
Cámara
LED IR
Distancia de funcionamiento de IR
Sistema de señal
Dispositivo de imagen
Sincronización
Resolución horizontal
Relación S/R de vídeo
Iluminación mínima
* VE se refiere a Visibility Enhancer.
Objetivo
Distancia de enfoque
Apertura relativa máxima
Ángulo de visión
Distancia mínima al objeto
Interfaz
Puerto LAN (PoE/PoE+)
Otros
Suministro de alimentación
Consumo de alimentación
Temperatura de funcionamiento Temperatura de arranque:
-1)
Temperatura de almacenamiento De –20 °C a +60 °C (de –4 °F a +140 °F)
Humedad de funcionamiento
Humedad de almacenamiento
Dimensiones (diámetro/altura) 
3
/
pulgadas-14 o M27 (2,0 mm (
3
/
pulgadas) -
4
32
Accesorios que se suministran
Accesorio opcional
Soporte para empotrar en techo YT-ICB45*
* Utilice la posición del accesorio  en el soporte.
Weather protector SNCA-WP602
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Inspecciones periódicas
En caso de que utilice el dispositivo durante un período de tiempo
prolongado, revíselo de manera periódica para utilizarlo con seguridad.
Es posible que parezca que no presenta ningún fallo, pero puede que los
componentes se hayan deteriorado con el tiempo, lo cual podría provocar un
fallo de funcionamiento o un accidente.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con el
establecimiento de compra o con un distribuidor Sony autorizado.
EN) en
JPEG/H.264
G.711/G.726/AAC
30 fps
20 pcs
30 m (50 IRE)
Sistema de color NTSC/Sistema de color PAL
(conmutable)
SNC-EM602R
CMOS tipo 1/3 (Exmor)
Elementos de imagen efectivos:
Aprox. 1.370.000
SNC-EM632R
CMOS tipo 1/2,9 (Exmor)
Elementos de imagen efectivos:
Aprox. 2.140.000
Sincronización interna
SNC-EM602R: 600 líneas de TV (vídeo analógico)
SNC-EM632R: 700 líneas de TV (relación de
aspecto del monitor de 4:3)
Más de 50 dB (nivel máximo de control de
ganancia automático de 0 dB)
F1.2/View-DR desactivado/VE* desactivado/
Nivel máximo control de ganancia automático
MAX/50 IRE (IP)/30 fps
SNC-EM602R
Color: 0,05 lx
Blanco y negro: 0 lx (IR activado)
SNC-EM632R
Color: 0,10 lx
Blanco y negro: 0 lx (IR activado)
De 3,0 mm a 9,0 mm
F1.2 ~ F2.1
SNC-EM602R:
1280 × 1024 (relación de aspecto 5:4)
Vertical: de 73,1° a 25,5°
Horizontal: de 92,9° a 31,8°
SNC-EM632R: 1920 × 1080 (relación de
aspecto de 16:9)
Vertical: de 56,9° a 20,1°
Horizontal: de 105,3° a 35,6°
300 mm
10BASE-T/100BASE-TX, negociación
automática (RJ-45)
Sistema conforme a la norma IEEE802.3at
(sistema PoE/PoE+)
Máx. 17 W (IEEE802.3at (PoE+), calefactor
activado)
Máx. 11 W (IEEE802.3af/at (PoE/PoE+),
calefactor desactivado)
De -30 °C a +50 °C (de -22 °F a +122 °F)
(calefactor activado)
De 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F)
(calefactor desactivado)
Temperatura de funcionamiento:
De -40 °C a +50 °C (de -40 °F a +122 °F)
(calefactor activado)
De -10 °C a +50 °C (de 14 °F a 122 °F)
(calefactor desactivado)
Del 20% al 90%
Del 20% al 95%
166 mm × 128 mm (6
/
pulgadas × 5
/
5
1
8
8
pulgadas), sin incluir salientes Aprox. 1.580 g
(3 libras 7,7 onzas), sin incluir el soporte
CD-ROM (programas suministrados) (1),
soporte (1), plantilla (1), cable de seguridad (1),
tornillos de montaje de la cámara (4), tornillo
 M4 × 8 (2), llave (1), Manual de instalación
(este documento) (1 copia), Normativa de
seguridad (1 copia), soporte del cable (para
conducto) (1)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Snc-em632r