Démontage et mise au rebut
16. Activez la réalimentation automatique.
Contrôler l'option Manque d'eau « Arrêt »
17. Contrôlez la valeur d'affichage pour le niveau de remplissage Manque
d'eau « Arrêt » dans l'application.
–
L'option manque d'eau « Arrêt » s'affiche à un niveau de remplissage
minimal de 8 % dans l'application et avec la DEL sur l'appareil.
Contrôler l'option Réalimentation « Arrêt »
18. Le cas échéant, contrôlez la valeur d'affichage pour la réalimentation dans
l'application.
–
La réalimentation automatique est désactivée à partir d'un niveau de
remplissage de 12 %.
L'entretien est terminé.
Remarque !
Il est également possible d'activer et de contrôler le fonctionnement des
différents composants (électrovanne, compresseur) via le mode manuel.
(Réglage Maintenance Mode manuel).
Remarque !
Lorsqu'aucune réalimentation automatique n'est raccordée, remplissez
le vase à la main jusqu'au niveau de remplissage noté.
Remarque !
Les valeurs de réglage pour le maintien de pression, les niveaux de
remplissage et la réalimentation sont indiquées dans le chapitre
Réglages par défaut, 9.3 "Réglages par défaut ", 35.
10.3
Contrôle
10.3.1
Composants sous pression
Observer les consignes nationales en vigueur pour l'exploitation d'équipements
sous pression. Avant le contrôle des composants sous pression, ceux-ci doivent
être dépressurisés (voir Démontage).
10.3.2
Contrôle avant la mise en service
En Allemagne, observer l'art. 15 de l'ordonnance relative à la sécurité
d'exploitation, et en particulier l'art 15 (3).
10.3.3
Intervalles de contrôle
Intervalles de contrôle max. recommandés pour l'exploitation en Allemagne
selon l'art. 16 de l'ordonnance relative à la sécurité d'exploitation et classification
des récipients de l'appareil sur le diagramme 2 de la directive 2014/68/UE,
valables à condition de respecter à la lettre la notice de montage, d'utilisation et
de maintenance Reflex.
Contrôle externe :
Aucune exigence selon l'annexe 2, section 4, 5.8.
Contrôle interne :
Intervalle maximal selon l'annexe 2, sections 4, 5 et 6 ; le cas échéant, prendre
des mesures de substitution (par exemple mesure de l'épaisseur des parois et
comparaison avec les exigences spécifiques à la construction ; celles-ci sont
disponibles auprès du fabricant).
Contrôle de la résistance :
Intervalle maximal selon l'annexe 2, sections 4, 5 et 6.
De plus, l'art. 16 de l'ordonnance relative à la sécurité d'exploitation, et en
particulier l'art. 16 (1) en liaison avec l'art. 15 et notamment l'annexe 2 section 4,
6.6 ainsi que l'annexe 2 section 4, 5.8 doivent être observés.
Il incombe à l'exploitant de définir les intervalles réels sur la base de l'évaluation
de la sécurité technique en tenant compte des conditions d'exploitation réelles,
de l'expérience avec le mode de fonctionnement, les produits alimentés et les
consignes nationales en vigueur pour l'exploitation d'équipements sous
pression.
11
Démontage et mise au rebut
DANGER
Danger de blessures mortelles par électrocution.
Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des
composants électroconducteurs.
•
Assurez-vous que la ligne d'alimentation vers l'appareil est hors tension
et protégée contre la remise en marche.
•
Assurez-vous que l'installation ne peut pas être remise en marche par
d'autres personnes.
•
Assurez-vous que les travaux de montage sur le raccordement
électrique de l'appareil sont uniquement réalisés par un électricien
qualifié conformément aux règles locales électrotechniques en vigueur.
38 — Français
PRUDENCE
Danger de brûlures au niveau des surfaces brûlantes
Les températures de surface des installations de chauffage peuvent être très
élevées et entraîner des brûlures.
•
Attendez le refroidissement des surfaces chaudes ou portez des gants
de protection.
•
L'exploitant doit apposer des panneaux d'avertissement
correspondants à proximité de l'appareil.
PRUDENCE
Danger de blessures dû au liquide sortant sous pression
En cas de montage ou d'entretien erroné, il existe un danger de brûlures et
de blessures au niveau des raccords dû à la sortie soudaine d'eau chaude ou
de vapeur sous pression.
•
Assurez-vous que le démontage est conforme.
•
Assurez-vous que l'installation est dépressurisée avant de la démonter.
•
Avant le démontage, fermez tous les raccordements côté eau de l'appareil.
•
Purgez l'appareil afin de le dépressuriser.
1.
Commutez l'installation hors tension et verrouillez-la afin d'exclure toute
remise en marche.
2.
Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la tension
d'alimentation.
3.
Ouvrez la vidange du vase jusqu'à ce que l'eau et l'air comprimé soient
complètement purgés.
4.
Desserrez et retirez complètement tous les raccords de flexibles et de
tuyaux du vase ainsi que de l'unité de commande de l'appareil avec
l'installation.
Remarque !
En cas d'utilisation de fluides polluants, il convient de prévoir une
possibilité de récupération appropriée lors de la purge. Par ailleurs, il
incombe à l'exploitant de garantir une élimination conforme.
Remarque !
En cas d'utilisation de fluides polluants, il convient de prévoir une
possibilité de récupération appropriée lors de la purge. Par ailleurs, il
incombe à l'exploitant de garantir une élimination conforme.
12
Annexe
12.1
Service après-vente du fabricant Reflex
Service après-vente central du fabricant
N° de téléphone central : +49 (0)2382 7069 - 0
N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505
Fax : +49 (0)2382 7069 - 9523
E-mail : service@reflex.de
Hotline technique
Pour toute question concernant nos produits
N° de téléphone : +49 (0)2382 7069-9546
Du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30
12.2
Conformité / Normes
Les déclarations de conformité de l'appareil sont disponibles sur la page
d'accueil de Reflex.
www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen
Vous pouvez également scanner le
QR code :
12.3
Garantie
Les conditions de garantie légales s'appliquent.
Reflexomat XS — 02.16.2022 - Rev. A