Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
NIVELES DIGITALES ELECTRONICOS
DL-101C
DL-102C
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcon DL-101C

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES NIVELES DIGITALES ELECTRONICOS DL-101C DL-102C...
  • Página 2: Agradecimiento

    Agradecimiento Agradecemos la adquisición del Nivel Digital TOPCON DL-101C/DL-102C. Para obtener los mejores resultados de su equipo, rogamois lea cuidadosamente estas instrucciones y manténgalas a mano para futuras consultas. - 1 -...
  • Página 3: Plataforma Nivelante

    PRECAUCIONES GENERALES DE USO  Tome las medidas oportunas para evitar que se acumule suciedad o polvo en la superficie de la mira o en algún tramo de la misma. Durante el proceso de transporte o almacenaje se puede involuntariamente golpear y dañar la superficie de la mira de código de barras o alguno de sus tramos.
  • Página 4: Mensaje Para Una Utilizacion Segura

    Tape la luz solar con la mano o utilice un paraguas si fuera necesario.  La serie DL-101C/102C no es resistente a explosiones. Evite su utilización en zonas en las que se generen gases explosivos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO NOMENCLATURA Y FUNCIONES ..........1-1 Nomenclatura ................... 1-1 Teclas de operación y funciones .............. 1-2 Pantalla ....................1-3 PREPARACION PARA LA MEDICION ........... 2-1 Colocación del instrumento para medir............ 2-1 Encender el aparato ................. 2-3 Pantalla informativa de capacidad de batería .......... 2-3 Activar / desactivar modo de grabación ...........
  • Página 6 CONFIGURACION ................. 8-1 Menú configuración .................. 8-1 Cambiar configuración ................8-5 UTILIZACION Y CARGA DE BATERIA .......... 9-1 10. AJUSTE ................... 10-1 10.1 Ajuste del nivel circular................10-1 10.2 Colimación del instrumento ..............10-2 11. ACCESORIOS ESPECIALES ............11-1 12. PRECAUCIONES DE ALMACENAJE .......... 12-1 13.
  • Página 7: Composicion Del Equipo

    COMPOSICION DEL EQUIPO ESTANDAR  COMPOSICION DEL EQUIPO - Instrumento DL-101C/102C (Con protector de lentes) ...... 1 pc. - Estuche de transporte ............... 1 pc. - Protector contra la lluvia ..............1 pc. - Bolsa de silicato ................. 1 pc.
  • Página 8: Nomenclatura Y Funciones

    NOMENCLATURA Y FUNCIONES Nomenclatura Batería Movimiento horizontal Objetivo Tornillo nivelante Base Ventana del nivel esférico Tornillo de enfoque Pantalla Tecla POWER Tornilos del nivel esférico Tecla de medida Ocular Teclado de operación Conector de puerto serie 6 - 7...
  • Página 9: Teclas De Operación Y Funciones

    Teclas de Operación y Funciones  Tecla MEAS Tecla Nombre de tecla Funcion Tecla de grabado Graba las medidas o introduce medidas mostradas al intrumento. Los datos medidos se graban pulsando esta tecla. Tecla Set Esta tecla entra en el modo de ajuste. El modo de ajuste se utiliza para configurar el modo de medida, grabado y otros parámetros.
  • Página 10: Pantalla

    Pantalla Pantalla La pantalla es matricial LCD, de dos líneas con 8 dígitos por línea. Contraste El contraste de la pantalla se puede elegir entre nueve niveles. Consulte en capítulo 8 ”CONFIGURACION” para informarse sobre cómo elegir el contraste. Ejemplo: Menu Back Pn Back Pn...
  • Página 11: Preparacion Para La Medicion

    Colocación sobre un trípode Utilice trípodes con tornillo de 5/8 de pulgada de diámetro y 11 pasos por pulgada como el TOPCON tipo E de aluminio, o el trípode gigante de madera de formato ancho o bien el de cabeza curvada 1) Extienda las patas una longitud apropiada y entonces apriete las palomillas.
  • Página 12: Nivelar El Instrumento

    2.1.4 Nivelar el instrumento 1) Use dos tornillos para mover la burbuja del nivel circular. Gire estos tornillos en sentido opuesto uno de otro hasta que la burbuja se encuentre sobre la perpendicular de la línea que definen los tornillos sobre los que se está operando, como en la figura. 2) A continuación, mueva el tornillo restante para introducir la burbuja dentro del círculo grabado del nivel circular.
  • Página 13: Encender El Aparato

    Encender el aparato TOPCON Cuando se pulsa la tecla de encendido, el nivel DL-101C primero muestra el modelo de aparato. La pantalla después mostrará el menú previo al apagado del nivel. Menu Measure Pantalla informativa de capacidad de batería Icono de batería El icono de batería muestra la capacidad restante.
  • Página 14: Activar / Desactivar Modo De Grabación

    „Out Module‟ debe estar en “Module RAM”. En memoria RAM se pueden almacenar un máximo de 500 puntos. Módulo RS-232C : Para conectar el DL-101C/102C a un aparato externo y recibir los datos cada vez que se miden. La medida en este modo puede ser medida estándar (Menu Measure).
  • Página 15: Tarjeta De Datos

    Tarjeta de datos Puede utilizar una tarjeta de datos para salvar los datos de la memoria RAM o cargar un trabajo a la memoria RAM. Para utilizar la tarjeta de memoria, el modo „Out Module‟ del menú „Set‟ debe estar seleccionado para „Module RAM‟.
  • Página 16: Contenido Del Menú Principal

    Contenido del menú principal El menú principal contiene los siguientes apartados. No todas las opciones están disponibles. Por ejemplo, si el modo „REC‟ está en „RS-232C‟, entonces no estarán disponibles las opciones de línea de nivelación. Si Vd. Está realizando una línea de nivelación, entonces las opciones de empezar anillo o continuar no estarán disponibles al mismo tiempo.
  • Página 17: Introducir Caracteres

    Introducir caracteres En el modo de grabación, se pueden introducir caracteres alfanuméricos. Al introducir códigos, se pueden introducir mayúsculas o minúsculas. Para otras entradas, sólo se pueden introducir mayúsculas y caracteres numéricos. [Ejemplo] Introducir "Tp#7" en el campo „Info1‟. Procedimiento operativo Tecla Pantalla Info1 ?
  • Página 18: Enfoque Y Colimación A La Mira

    Enfoque y colimación a la mira Enfoque No es necesario que la mira de código de barras esté enfocada para realizar una medida, sin embargo, un enfoque preciso disminuye el tiempo de medición. Obstrucciones La medida se puede realizar siempre que no se obstruya la visual a la mira en más de un 30%, debido por ejemplo a ramas de árboles, etc.
  • Página 19: Campo De Datos Mayor Que Pantalla

    Campo de datos mayor que la pantalla  Si los datos presentados en pantalla, superan la longitud de ésta, pulse la tecla [ ] para  moverse a través del mensaje hacia la izquierda. O bien, pulse la tecla [ ] para moverse hacia la derecha del mensaje.
  • Página 20: Medida Estandar [Menu Meas]

    MEDIDA ESTANDAR [MENU MEASURE] (Los ejemplos mostrados en este manual son para el nivel DL-102C.) El modo de medidas estándar se utiliza para tomar medidas a la mira sin calcular alturas. Si el modo de grabación está activado (ON), podrá introducir códigos y nombre de trabajo, y las lecturas tomadas se grabarán en memoria.
  • Página 21  La relación entre Meas Mn ( Nº de medición.) y Meas Pn( Nº de punto.) es la siguiente: Mn 11 Pn 1 Mn 12 Pn 1 Mn 13 Pn 1 Pn 2 Pn 2 Pn 2 Pn 3 Pn 3 Pn 3 Los datos se muestran en pantalla cuando se ha terminado la medición.
  • Página 22: Lineas De Nivelacion

    LINEAS DE NIVELACION (Los ejemplos mostrados en este manual son para el DL-102C.) El modo de grabación (Out Module) para realizar una línea de nivelación puede estar activado „RAM‟ o Desactivado „OFF‟. En los ejemplos especificados en este capítulo se asume que el modo de grabación es en memoria interna „RAM‟.
  • Página 23: Inicio De Línea De Nivelación

    Inicio de línea de nivelación El inicio de una línea de nivelación se utiliza para introducir el nombre de trabajo, nº de Señal permanente y cota de esta señal. Una vez introducidos estos datos, se toma lectura de espalda. Nivelación 1 (level1): Espalda 1- Frente 1 / Frente 2 – Espalda 2 Nivelación 2 (level2): Espalda 1- Espalda 2 / Frente 1 –...
  • Página 24: Toma De Datos. Espalda - Frente. [Nivelación 1/2/3] [Level 1/2/3]

    Toma de datos. Espalda – Frente. [Nivelación 1/2/3] [Level1/2/3] El modo de nivelación 1,2,3 „Level1,2,3‟, continúa y se utiliza para toma de lectura de espalda / frente durante la nivelación. Espalda Frente Nivelación 1 [Level1] : Espalda 1- Frente 1 / Frente 2 - Espalda 2 6 - 23...
  • Página 25 Proceso operativo Pantalla Tecla 1.- Proceda como se explicó en “4.1 Inicio de línea de nivelación”. La pantalla muestra el mensaje „Back Pn‟. Si Back1Pn el paso anterior fue iniciar línea de nivelación, se Visual de espalda mostrará el nombre de la señal de inicio. 2.- Realice visual de espalda.
  • Página 26 6 - 25...
  • Página 27 Back1Pn 8.- Continúe con el paso 2 tantas veces como necesite tomar más visuales de espalda / frente. 1) El tiempo de duración del mensaje en pantalla es el previamente configurado. Consulte el capítulo 8 “CONFIGURACION”. Los demás datos se pueden visualizar una vez terminada la medida, las teclas [ ] y [ ] permiten mostrar las diferentes pantallas.
  • Página 28 6 - 27...
  • Página 29 Las siguientes pantallas se muestran cuando se pulsan las teclas [ ] o [ ] después de realizar la medida de Frente 2. Rod F2 1.49833m Distancia a la mira. Dist F2 N-medidas: valor medio 21.434m Medición continua: último dato n : número total de medidas tomadas Sólo se mostrará...
  • Página 30: Nivelación 2 [Level 2]

    Nivelación 2 (Level 2) : Espalda 1 – Espalda 2 / Frente 1 – Frente 2 6 - 29...
  • Página 31 Procedimiento operativo Tecla Pantalla 1.- Proceda como en “4.1 Inicio de línea de nivelación”. La pantalla le pedirá entonces el número de punto de Back1Pn espalda “Back Pn”. Si el paso previo fue iniciar nivelación, se mostrará el número de señal permamente. Visual de 2.- Observe a la mira en visual de espalda [Espalda 1] espalda 1...
  • Página 32 Las siguientes pantallas están disponibles cuando se pulsan las teclas [ ] o [ ] después de tomar la lectura de Espalda 2. Rod B2 1.69832m Distancia de espalda 2. Dist B2 N- medidas: Valor medio Medición continua: Ultimo dato 21.430m n : Número total de medidas tomadas Sólo se mostrará...
  • Página 33 Las siguientes pantallas se muestran cuando se pulsan las teclas [ ] o [ ] después de realizar la medida de Frente 2. Rod F2 1.52387m Error de cierre = (Espalda 1 – Frente 1) – 0.01mm (Espalda 2 – Frente 2) Distancia de frente 2.
  • Página 34: Nivelación 3 (Level3)

    Nivelación 3 (Level3) : Espalda / Frente 6 - 33...
  • Página 35 Procedimiento operativo Tecla Pantalla 1.- Proceda como en “4.1 Inicio de línea de nivelación”. La pantalla le pedirá entonces el número de punto de Back Pn espalda „Back Pn‟. Si el paso previo fue iniciar nivelación, se mostrará el número de señal permanente. Colime 2.- Colime a la mira en el punto de espalda.
  • Página 36 Después de realizar la medida de frente, se podrá acceder a las siguientes pantallas pulsando las teclas [ ] o [ ]. Rod Fr 1.52387m Distancia a la miar de frente. Dist Fr N-medidas: Valor medio 22.123m Medición continua: Ultimo dato Sólo se muestra en caso n : Nº...
  • Página 37: Sobre El Número De Punto En Línea De Nivelación

    Sobre el número de punto (PN) en línea de nivelación Modificación del número de punto El nombre o número de punto se puede modificar después de realizar una medida de frente. Consulte la siguiente página para modificar un número de punto. Sobre los caracteres disponibles para el campo nº...
  • Página 38: Cómo Modificar El Número De Punto

    Cómo modificar el número de punto Puede modificar el número de punto después de realizar una medida de frente. Proceso Operativo Tecla Pantalla Fore Pn 1.- Pulse la tecla [ESC] antes de la medida de frente. Fore Pn [ESC] El número de punto se mueve a la parte izquierda de pantalla Fore Pn [ESC]...
  • Página 39: Repetición De Medidas. La Tecla [Rep]

    Repeticion de medidas. La tecla [REP] La tecla [REP] se utiliza para tomar de nuevo una medida, espalda o frente, que pudo haberse tomado por error. Los datos tomados antes de realizar la repetición de la medida, no afectarán a los cálculos posteriores.
  • Página 40 Tecla Pantalla Procedimiento Back2Pn Operativo Rep Fr? [REP] 1.- Pulse la tecla [REP] cuando se le pregunte por el punto de Espalda 2 („Back2Pn‟).1) [ENT] Rea REP 2.- Pulse la tecla [ENT] para confirmar que quiere repetir la EV err medida.
  • Página 41 [ ] o [ ] 3.- Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de error y [ENT] Fore2Pn pulse [ENT]. 2) [REP] 4.- Pulse la tecla [REP] de nuevo. Back1Pn La pantalla vuelve al campo Espalda 1 („Back1Pn‟). Vise al punto 5.- Vise al punto de espalda y pulse la tecla [MEAS] para de Espalda 1...
  • Página 42: Toma De Puntos Intermedios. Tecla [In/So]

    Toma de puntos intermedios. Tecla [IN/SO] La tecla [IN/SO] se utiliza para tomar datos de puntos intermedios en una nivelación. Espalda Frente P.I. [Ejemplo] El número de medidas es tres Tecla Pantalla Procedimiento Fore Pn operativo 1.- Una vez tomada la lectura de espalda y antes de [IN/SO] Inter- realizar la lectura de frente, pulse la tecla [IN/SO].
  • Página 43 Pulsando las teclas [ ] o [ ] después de haber leido a un punto intermedio, se mostrarán las siguientes pantallas. Lectura de mira. Rod Int 1.69835m Distancia Reducida entre punto intermedio DistInt e instrumento. 21.430m n : Númeo total de medidas tomadas Sólo se muestra en caso de medición múltiple.
  • Página 44: Replanteo. Tecla [In/So]

    Replanteo. Tecla [IN/SO] El modo de replanteo se utiliza para situar puntos a una cota determinada. Sitúe el punto hasta la cota especificada Diferencia de altura Altura a replantear [Ejemplo 1] Coordenadas en tarjeta de datos, El número de medidas es 3 Proceso operativo Tecla Pantalla...
  • Página 45 6 - 44...
  • Página 46 Vise a la mira 7.- Vise a la mira situada en el punto de replanteo y pulse [MEAS] [MEAS]. Después de realizar la medida, se mostrarán los RodSo 3 datos tomados y la media de las tres mediciones. 1),2) 1.6983m Diff Ht 0.48453m Rec=ENT...
  • Página 47 [Ejemplo 2] Entrada manual de la altura a replantear, Número de punto y código El número de medidas es 3 Proceso operativo Tecla Pantalla Fore Pn 1.- Una vez realizada la lectura de espalda y antes de tomar [IN/SO] Inter- lectura de frente, pulse la tecla [IN/SO].
  • Página 48 1) Pulsando las teclas [ ] o [ ] en este paso, se mostrarán los siguientes datos medidos. Diff Ht 0.48453m Lectura en mira. Rod So 1.69837m Distancia reducida entre punto de Dist So replanteo e instrumento 38.470m Número de medidas Sólo se mostrará...
  • Página 49: Terminar En Punto De Control. [End Mode]

    Terminar en Punto de Control. [End Mode] Se puede cerrar un anillo de una línea de nivelación en un punto de control. El trabajo cerrado puede ser continuado. Para continuar un trabajo a partir de un Punto de Control, consulte el capítulo 4.8 „Continuar nivelación‟. Proceso operativo Tecla Pantalla...
  • Página 50: Terminar Línea De Nivelación. Punto Final. [End Mode]

    Terminar línea de nivelación. Punto final. [End Mode] Proceso operativo Tecla Pantalla Back Pn 1.- Pulse la tecla [MENU] cuando se le pregunte por el punto [MENU] Cont de visual de espalda, después de tomar un punto de Leveling frente y antes de medir lectura de espalda. 2.- Pulse la tecla [ ] para mostrar el menú...
  • Página 51 Cuando se pulsan las teclas [ ] o [ ] se muestran las siguientes pantallas Si no hay punto de control previo esta pantalla no h CP se mostrará. 0.584m h BM Diferencia entre extremos de nivelación 1.923m D CP Distancia horizontal desde el último punto de control.
  • Página 52: Continuar Nivelación [Cont Leveling]

    Continuar nivelación [Cont Leveling] Este modo se utiliza para continuar un trabajo de línea de nivelación.  El parámetro „Out Module‟ en configuración debe estar en „RAM‟.  El último anillo debe estar cerrado mediante Punto de Control.  El trabajo debe estar grabado o cargado en memoria interna RAM . ...
  • Página 53: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES Entrada manual de datos. Tecla [MANU] En caso de que la medida sea imposible por alguna razón al pulsar la tecla [MEAS], se puede introducir manualmente una altura de mira o distancia reducida itilizando la tecla [MANU]. [Ejemplo] Introducir datos en línea de nivelación Proceso operativo Tecla Pantalla...
  • Página 54 Proceso operativo Tecla Pantalla Meas Mn 1.- Pulse la tecla [MANU] en lugar de la tecla [MEAS] al [ MANU] Rod ? tomar un punto. Altura de mira. 2.- Introduzca la altura de mira y pulse [ENT]. [ENT] Dist ? Distancia Reducida 3.- Introduzca distancia reducida y pulse [ENT].
  • Página 55: Mostrar Distancia. Tecla [Dist]

    Mostrar distancia. Tecla [DIST] Se puede conocer la distancia a la mira en una visual de frente antes de tomar el punto utilizando la tecla [DIST]. Esta función se puede utilizar para asegurar que las distancias a las miras en lectura de espalda y lectura de frente son iguales. [Ejemplo] Mientras se realiza una línea de nivelación Prceso operativo Pantalla...
  • Página 56 Proceso operativo Tecla Pantalla Fore Pn Fore Pn [ - ] 1.- Pulse la tecla [ - ] para entrar en el modo inverso. Se mostrará en pantalla el símbolo Vise a la mira 2.- Vise a la mira colocada en el techo y pulse [MEAS]. [MEAS] Back Pn 3.- Pulse la tecla [ - ] de nuevo, volveremos al modo de...
  • Página 57: Búsqueda De Datos En Memoria. Tecla [Srch]

    Búsqueda de datos en memoria. Tecla [SRCH] La tecla [SRCH] se utiliza pata buscar y mostrar datos grabados. Antes de medir [SRCH] Cada vez que pulse [ ] o [ ], el modo de búsqueda cambia a las siguientes pantallas Srch Srch Srch...
  • Página 58 Proceso operativo Tecla Pantalla Fore Pn 1.- Para buscar un dato grabado, pulse la tecla [SRCH] [SRCH] cuando se encuentre en una opción de menú o bién Srch cuando esté listo para realizar una medición. Job No 2.- Pulse [ ] o [ ] hasta llegar a la pantalla „BM No‟. [ ] o [ ] Srch BM No...
  • Página 59 En caso de especificar un punto en concreto. BM No? BM No. 4‟.- Introduzca nombre del punto y pulse [ENT]. [ENT] Srch B BM-TOP1 *BM No BM-TOP1 En caso de buscar el mismo punto mostrado [SRCH] Srch B 5‟.- Pulse la tecla [SRCH] después de proceso 4‟, y pulse [ ]. Next Para mostrar un punto posterior o anterior al mostrado *BM No...
  • Página 60: Medir Ángulos Horizontales

    Medir ángulos horizontales Este instrumento tiene un círculo horizontal que se puede utilizar para medir ángulos horizontales. El círculo horizontal está graduado en divisiones de 1 (1g) y numeradas cada 10 (10g), con escala graduada de 0º a 350 (0g a 390g). El ángulo incrementa su valor en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 61: Medida Con Estadía Vertical

    Medida con estadía vertical Este instrumento se puede utilizar para medir distancias a partir de estadía vertical. Este método se utiliza para medir distancias a partir de los hilos estadimétricos del instrumento, en combinación con una mira graduada, como una mira de nivelación o de teodolito, apropiado para distancias largas.
  • Página 62: Formatear Tarjeta

    Formatear Tarjeta / Memoria interna (RAM) [MENU FORMAT] Esta opción borrará todos los ficheros en memoria interna o bien en tarjeta y los ficheros no podrán ser recuperados. Se proporciona una contraseña para evitar el borrado accidental. La contraseña está predefinida de fábrica y no puede ser modificada por el usuario.
  • Página 63: Formatear Memoria Interna (Ram)

    Card [ENT] Format Card ? 4.- Confirme la pantalla y pulse [ENT]. Se mostrará la [ENT] V Label etiqueta de tarjeta.1) TOPCON [ENT] Changed 5.- Pulse la tecla [ENT]. Battery? 6.- Pulse la tecla [ENT].2) [ENT] Date ? La memoria de tarjeta finalizará tres años después de introducir una batería nueva, se mostrará...
  • Página 64: Administrador De Tarjeta

    Administrador de Tarjeta [Menu Utility] Este capítulo describe cómo utilizar el menú de utilidades para administrar la tarjeta Están disponibles las siguientes tareas. Crear un directorio Buscar un trabajo Salvar un trabajo Cargar un trabajo Borrar trabajo en RAM o tarjeta Visualizar capacidad de RAM o Tarjeta Contenido del menú...
  • Página 65: Crear Un Directorio [Make Group]

    1.- Pulse la tecla [MENU] y después [ ] o [ ] hasta llegar a la [ ] o [ ] Find pantalla „Find Job‟. Pulse [ENT]. [ENT] Group TOPCON 2.- Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un directorio. Pulse [ENT]. [ ] o [ ] Group HILTOP07 [ENT] JobType Level 3.- Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un tipo de trabajo.
  • Página 66: Salvar Un Trabajo [Save Job]

    Measure [ENT]. [ENT] ABN01 [ ] o [ ] TOK31 [ENT] Group TOPCON 3.- Seleccione un directorio donde guardar el trabajo [ ] o [ ] Group pulsando las teclas [ ] o [ ]. HILTOP03 [ENT] Save Pulse [ENT].
  • Página 67: Cargar Trabajo [Load Job]

    Cargar trabajo [Load Job] Los trabajos existentes en una tarjeta se pueden cargar a memoria RAM. Proceso operativo Tecla Pantalla Menu Utility [ ] o [ ] 1.- Pulse la tecla [MENU] y luego pulse [ ] o [ ] hasta llegar a Load la pantalla „Load Job‟.
  • Página 68: Borrar Trabajo [Delete Job]

    Borrar trabajo [Delete Job] Los trabajos en tarjeta o memoria RAM se pueden borrar. [Ejemplo] Borrar un trabajo de tarjeta. Proceso operativo Tecla Pantalla Menu Utility [ ] o [ ] 1.- Pulse la tecla [MENU] y luego pulse [ ] o [ ] hasta llegar a Delete la pantalla „Delete Job‟.
  • Página 69: Capacidad De Memoria Ram O Tarjeta [Check Capacity]

    Capacidad de memoria RAM o tarjeta [Check Capacity] Puede consultar la capacidad de la RAM o tarjeta. Proceso operativo Tecla Pantalla Menu Utility [ ] o [ ] 1.- Pulse la tecla [MENU] y luego pulse [ ] o [ ] hasta llegar a Check la pantalla „Check Capacity‟.
  • Página 70: Configuracion

    CONFIGURACION El menú de configuración permite al usuario seleccionar diferentes opciones que afectan al modo de operar en nivelación. El menú de configuración permite al usuario seleccionar unidades de medida, parámetros de comunicación, etc. Las opciones elegidas no cambiarán una vez que se apague el aparato. Menú...
  • Página 71 Medición simple. Una sola medida. Measure Cont Modo de medición continua 3) Set Fix Mínima lectura leida por el nivel. Opción Explicación DL-102C DL-101C 0.1mm Fix Standard 0.01mm 0.1mm Fix Precise 4) Set Item Configurar extensión de los datos en nivelación Se puede seleccionar si se quiere el modo extendido de datos o no en nivelación.
  • Página 72 Salida de datos a un periférico externo Para más información consulte “8.2 Cambiar configuración”. 10) Set Comm Esta opción se utiliza para seleccionar diferentes parámetros de comunicación. Para más información consulte el Interface manual del DL-101C/102C. 1er menú 2º menú 3er menú Contenido...
  • Página 73 15) Inverse Mode : Opción que permite tener disponible la opción de medida en modo inverso. Consulte capítulo 5.3 ”Modo inverso”. Opción Explicación Inverse Not Use No utilizar modo de medida inversa Inverse Use Modo de medida inversa disponible El tiempo de medida disminuye si está seleccionado el modo „Inverse not use‟. 16) Swing Correct : Opción que determina si la opción del compensador está...
  • Página 74: Cambiar Configuración

    Cambiar configuración [Ejemplo 1] Set Measure: Medida 3-veces Proceso operativo Tecla Pantalla Menu Measure 1.- Pulse la tecla [SET] desde el modo menú o antes de [ SET] realizar una medición. Aparece la pantalla de Mode configuración („Set Mode‟) durante unos segundos y luego el menú...
  • Página 75 Proceso operativo Pantalla Tecla Menu Measure 1.- Pulse la tecla [SET] desde la pantalla principal de menús [ SET] o antes de realizar una medición. Entraremos en el menú Mode de configuración y por unos segundo se mostrará el mensaje „Set Mode‟ y luego „Check Battery‟ Check Battery 2.- Pulse [ ] o [ ] varias veces hasta llegar a la pantalla...
  • Página 76: Utilizacion Y Carga De Bateria

    9 UTILIZACION Y CARGA DE LA BATERIA Extraer la batería 1.- Deslice la batería hacia arriba mientras tira del botón de seguridad. Botón asegurador Cargar la batería 1.- Conecte el cargador, BC-23B /C, a la batería BT-31Q. 2.- Enchufe el cargador a la toma de corriente de la red. El cargador BC-23B es para utilizar con tensión de AC120V, el cargador BC-23C es para utilizar con tensión de AC230V.
  • Página 77: 10 Ajuste

    aaaa 10 AJUSTE 10.1 Ajuste del nivel circular  Comprobación 1.- Coloque el nivel sobre el trípode centre la burbuja del nivel circular cuidadosamente con los tres tornillos nivelantes. 2.- Gire el telescopio 180 grados alrededor de su eje vertical. Si la burbuja se mueve del centro del nivel circular, ajuste el nivel como se describe a continuación.
  • Página 78: Colimación Del Instrumento

    10.2 Colimación del instrumento Metodo A 1.- Coloque el instrumento sobre el trípode en un punto aproximadamente en el punto medio entre dos miras separadas aproximadamente 50m, 165‟.(Fig.1) 2.- Nivele el instrumento. Fig.1 Fig.2 Aprox.50m (146ft) Aprox 3m Fig.3 Fig.4 Reticulo Tornillos del retículo Cubre-ocular...
  • Página 79 Move ! (a)staff 5.- Mueva el instrumento a la posición B, aproximadamente Mueva el a 3m. (16ft) de la mira situada en el punto „a‟ y nivele el instrumento instrumento. (Fig.2) 6.- Vise a la mira en el punto „a‟ y pulse [MEAS]. (Fig.2) Vise a (a) Meas B La lectura Ba se tomará...
  • Página 80 Método B 1.- Coloque el instrumento sobre el trípode en un punto aproximadamente a una trecera parte de la longitud dos miras separadas aproximadamente 50m, 165‟.(Fig.1) 2.- Nivele el instrumento. Fig.5 Fig.6 Aprox.50m (146ft) 3.- Los pasos siguientes describen el proceso de ajuste. Proceso operativo Tecla Pantalla...
  • Página 81 7.- Vise a la mira en el punto „a‟ y pulse [MEAS]. (Fig.6) Vise a (a) Meas B [MEAS] La lectura Ba se tomará y mostrará. Rod Ba 1.5473m 8.- Vise a la mira situada en „b‟ y pulse la tecla [MEAS]. Vise a (b) Meas B (Fig.6)
  • Página 82: 11. Accesorios Especiales

    11. ACCESORIOS ESPECIALES Cargador Rápido BC-19BR/BC-19CR Tensión de entrada : AC120V 15%(BC-19BR) AC220V 15%(BC-19CR) Frecuencia : 50/60 Hz Tiempo de recarga : 1.5 horas a +20 C, +68 Temperatura de operación : 10 C a 40 C, 50 F a 104 Luz de carga : de color Rojo Luz de descarga...
  • Página 83: 12. Precauciones De Almacenaje

    12. PRECAUCIONES DE ALMACENAJE 1. Limpie el instrumento después de usarlo. Cuando el instrumento haya sido expuesto a agua de mar, limpie la sal con un paño húmedo y seque luego el instrumento con un paño seco. No guarde nunca el aparato húmedo en su estuche.
  • Página 84: 13 Mensajes De Error

    13 MENSAJES DE ERROR Errores en el instrumento Pantalla Explicación Solución Already Ya existe un trabajo con ese nombre. Pulse [ESC]. Introduzca un nuevo nombre de Exist trabajo. Cannot El trabajo a continuar causa un error Pulse [ESC] para volver al menú. Cont del tipo „GH error‟.
  • Página 85 „a‟ y „b‟ con rango de 1 metro. de ajuste) La distancia reducidaentre Ba y Bb es Coloque el instrumento aproximadamente a 3 metros del punto „a‟. muy pequeña. (ocurre en modo de ajuste) Si los errores siguen apareciendo, contacte con su distribuidor TOPCON 6 - 23...
  • Página 86 Los datos no se pueden escribir en Write Compruebe la tarjeta. tarjeta. Error Write La tarjeta está protegida contra Desproteja tarjeta Protect! escritura Si los errores siguen apareciendo, contacte con su distribuidor TOPCON. 6 - 24...
  • Página 87: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS Telescopio DL-101C DL-102C Aumentos 32 x 30 x Apertura del objetivo : 45mm Campo de vista Poder de resolución : 3" DL-101C DL-102C Compensador Rango de Rango de operación operación Precisión Precisión 0.3" 0.5" Medida de alturas DL-101C DL-102C Precisión (Desviación estándar en 1km)
  • Página 88 Aluminum staff Longitud : 5.0m [16.40ft] 6 - 26...
  • Página 89 6 - 27...
  • Página 90 Fax: 708-818-9342 TOPCON DENVER 4895 Joliet Street, Suite E Denver, Co 80239, U.S.A. Phone: 303-373-0990 Fax: 303-373-0998 TOPCON LASER SYSTEMS, INC. 396 Earhart Way, Livermore, CA 94550, U.S.A. Phone: 510-443-8161 Fax: 510-443-7302 TOPCON EUROPE B.V. ESSE Baan 11, 2908 LJ Capelle a/d IJssel, The Netherlands.
  • Página 91 [ENT] 6 - 29...

Este manual también es adecuado para:

Dl-102c

Tabla de contenido