Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BARCO PROJECTION SYSTEMS
GRAPHICS
8100
R9001100
MANUAL DEL USUARIO
Fecha: 161296
Rev. : 01
Art. No. :R5975646S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco BARCOGRAPHICS 8100

  • Página 1 BARCO PROJECTION SYSTEMS GRAPHICS 8100 R9001100 MANUAL DEL USUARIO Fecha: 161296 Rev. : 01 Art. No. :R5975646S...
  • Página 2: Impreso En Bélgica

    Debido a la constante investigación, la información contenida en el presente manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Copyright de BARCO SA, diciembre de 1996 Todos los derechos reservados. Impreso en Bélgica. BARCO SA/Projection Systems Noordlaan 5 B-8520 Kuurne Bélgica...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Poner en Reposo .................................. 6-4 Apagar el Projector ................................6-4 CONEXIONES DE LOS MODULOS DE ENTRADA ......................... 7-1 Inserción del módulo al BARCOGRAPHICS 8100 : ....................... 7-2 Módulo de entrada de Vídeo/S-Vídeo ........................... 7-3 Módulo de entrada de RVB analógico............................7-6...
  • Página 4 Conexión de un Ordenador, p.ej. IBM PC (o compatible), Apple Macintosh a la entrada RS 232 del projector ....7-13 Instalación de la Velocidad de Comunicación con el Ordenador..................7-13 Conexión de un RCVDS 800 o RCVDS 05 al BARCOGRAPHICS 8100................7-14 Conexión de un VS05 al BARCOGRAPHICS 8100......................7-14 Conexión de un Receptor IR 800 al BARCOGRAPHICS 8100.
  • Página 5 Ajustes del Panel ................................13-13 Balance de Entrada Preset ............................... 13-14 Tracking 60 Hz .................................. 13-15 Diagnóstico I2C ................................13-16 OPCIONES ....................................14-1 Receptor IR 800 .................................. 14-2 Unidad de Mando a Distancia conectada vía Cable ......................14-2 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 6 Apéndice C : Enfoque de la Lente ..............................C-1 Apéndice D : Limpieza de la Lente ..............................D-1 Apéndice E : Números de Fuentes 90 - 99 ............................E-1 Apéndice F : Las Lentes .................................. F-1 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 7: Advertencias

    Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad Instalación Servicio Limpieza Reembalaje Iluminación 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 8 EN60950, UL 1950 y CSA C22.2 n° 950, que son las normativas de ellos destinados al pie de la página. Diríjase a ellos cuando deba seguridad de los equipos de tecnología de información, que incluyen llamar a su distribuidor BARCO con respecto a este producto. los equipos eléctricos. NUMERO DEL PRODUCTO :...
  • Página 9 Observación : Se requiere el uso de un cable blindado a fin de cumplir energía de radio frecuencia, y si no fuera instalado y usado de con los límites del Capítulo 15 de las reglas FCC y EN55022. acuerdo al manual de instrucciones, puede causar interferencias a 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad General

    No debe Para desconectar el cable, hágalo siempre tomando el enchufe. anularse el propósito del enchufe de 3 polos. Jamás tire del propio cable. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 11 EN LA INSTALACION 1. No instale el proyector sobre un carro, un taburete o una mesa inestable. El proyector puede caer y sufrir graves daños. Surface Filter anti-poussière 2. No instale este proyector cerca del agua. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 12 No trate de efectuar Ud. mismo el servicio del proyector. ¡ Si abre o recambio originales BARCO, o piezas de recambio autorizadas que retira las cubiertas se expone a peligros de alto voltaje y riesgo de tienen las mismas características que las piezas originales BARCO.
  • Página 13 Las superficies brillantes tienden a reflejar y hacer más difusa la luz ambiental y por lo tanto reducirán el contraste de la imagen proyectada en la pantalla. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 14: Desembalaje Y Dimensiones

    Desembalaje y Dimensiones DESEMBALAJE DIMENSIONES INSTALACION DE LA PILA EN EL MANDO A DISTANCIA 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 15 3 7 9 Contenido de la caja : - 1 BARCOGRAPHICS 8100 - 1 rUnidad de Mando a Distancia + una pila de 9V - 1 cable de alimentación con enchufe de corriente del tipo CEE7 o ANSI 73.11.
  • Página 16: Dimensiones Del Proyector

    HD(3.3:1) 1017 (40.04) 1072 (42.20) HD(3.9:1) 1022 (40.24) 1162 (45.75) HD(5:1) 1082 (42.60) 1202 (47.32) HD(7:1) 1252 (49.29) 1372 (54.02) HD(1.5-3:1) 1325 (52.17) 1355 (53.35) (*) Más información acerca de las lentes, véase el apéndice F 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 17 Observación : la dirección del proyector tiene que ser programado en la UMD antes de utilizar la UMD. Inserte tras la cubierta de fig.1 plástico la 'ficha de la UMD' podrá encontrar en una de las últimas páginas del Placa presente manual. contacto Pila fig.2 310a.DRW 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 18: Directrices De Instalacion

    Directrices de Instalación DIRECTRICES DE INSTALACION Condiciones ambientales La Luz ambiental El tipo de pantalla El tamaño de imagen ¿Dónde instalar el proyector? ¿Cómo instalar el proyector? 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 19: Condiciones Ambientales

    Como regla general: oscurezca la sala de manera que haya suficiente luz para leer o escribir cómodamente. Se recomienda el uso de focos direccionales para iluminar determinadas zonas de manera que la interferencia con la imagen sea mínima. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 20 Para más información acerca de las pantallas, consulte a su proveedor de pantallas. * El tamaño de imagen El BARCOGRAPHICS 8100 está diseñado para proyectar imágenes de vídeo de 1,00m (3.2 pies) a 6,00m (20 pies) con una proporción de 4 a 3.
  • Página 21: Dónde Instalar El Projector

    El tipo de lente está determinado (el nombre de la lente está indicado en lo alto de la página) Inicie el proceso de instalación del proyector como mencionado en el manual. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 22: Montaje En El Techo Del Barcographics 8100

    Directrices de Instalación Montaje en el techo del BARCOGRAPHICS 8100 Montaje de sobremesa del BARCOGRAPHICS 8100 Techo Ceiling Optical axis projection lens CD = B - A Proyector Pantalla Projector Screen Screen Pantalla Projector Proyector CD = B - A...
  • Página 23: Cómo Instalar La Lente De Proyección

    MESA DE PROYECCION BARCO ¿Cómo instalar la lente en el BARCOGRAPHICS 8100? La mesa de proyección BARCO es de una altura ajustable y ofrece Quitar la goma espuma del orificio de la montura de la lente. una superficie estable para el proyector.
  • Página 24: Configuracion De Instalacion

    Configuración de Instalación CONFIGURACION DE INSTALACION Configuración del proyector 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 25 Configuración de Instalación Se puede instalar el BARCOGRAPHICS 8100 en cuatro configuraciones de proyección distintas: retro/techo, retro/mesa, frontal/techo, frontal/mesa. Retro/Techo Rear/Ceiling Frontal/Techo Front/Ceiling Retro/Mesa Rear/Table Frontal/Mesa Front/Table 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 26 FRONTAL/MESA FRONTAL/TECHO RETRO/MESA RETRO/ TECHO Pulse ENTER para confirmar la selección. Pulse EXIT para volver al menú de instalación. Pulse ADJUST para volver al modo operacional. Selecciona con después <ENTER> <EXIT> para volver 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 27: Ubicacion Y Funcion De Los Mandos

    Ubicación y Función de los Mandos UBICACION Y FUNCION DE LOS MANDOS Terminología del panel frontal El Panel de Mandos Local El Mando a Distancia 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 28: Terminología Del Panel Frontal

    : interruptor de corriente no está pulsado luz roja : interruptor de corriente está pulsado, proyector de modo de reposo luz verde : proyector en modo operacional Entrada de corriente : cambiable entre 100 y 230 Vac. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 29: El Mando A Distancia

    También se puede ajustar el control de la - velocidad de ajuste variable: cuando se pulse contínuamente en imagen (claridad, nitidez, ...) y la posición. las teclas de flecha arriba o abajo, el ajuste será efectuado más rápidamente. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 30 Ubicación y Función de los Mandos Remote Control (RCU) Local keypad EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ PHASE SHARPNESS EXIT STANDBY TINT ENTER COLOR TEXT PAUSE BRIGHTNESS SHARPN TINT BRIGHTN CONTRAST PHASE COLOR CONTRAST 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 31 TEXT : when adjusting one of the image, e.g. controls during a meeting, the displayed bar scale can be removed by pressing 'TEXT' key first. To re-display the bar scale on 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 32: Conexion De Alimentacion

    Conexión de Alimentación CONEXION DE ALIMENTACION 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 33: Conexión Del Cable De Alimentación

    Poner en marcha del proyector: S-VIDEO VIDEO Encienda el proyector con el interruptor de alimentación: - cuando es visible el número 0, el proyector está apagado 100-240Vac - cuando es visible el número 1, el proyector está encendido. 10-4.5A 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 34 BRIGHTN PAUSE FREEZ STBY TEXT PHASE COLOR CONTRAST PHASE SHARPNESS TINT Tecla 'stand-by' (reposo) COLOR BRIGHTNESS CONTRAST b. pulse una tecla numérica para seleccionar una fuente de entrada. La luz piloto del proyector cambiará a verde. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 35: Poner En Reposo

    Reemplace siempre la lámpara por otra del mismo tipo. Utilizar una lámpara más de 1000 horas puede dañar el proyector. Diríjase a un técnico de servicio cualificado BARCO para reemplazar Por favor sustituya la lámpara. la lámpara. <ENTER>para continuar Advertencia: Utilizar una lámpara más de 1000 horas...
  • Página 36: Conexiones De Los Modulos De Entrada

    Conexiones CONEXIONES DE LOS MODULOS DE ENTRADA Inserción del módulo al BARCOGRAPHICS 8100. Módulo de entrada del Vídeo/S-Vídeo Módulo de entrada del RVB anlógico Módulo de entrada en componentes Módulo de entrada de RVB3S/RV3sB Conexión de equipos periféricos Conexión de un ordenador Conexión de un RCVDS800 o RCVDS05...
  • Página 37 Entrada 3 : Módulo de entrada en componentes Inserción de los módulos de entrada al BARCOGRAPHICS 8100 : - Apague el BARCOGRAPHICS 8100 y desconéctalo del cable de - Asegure el módulo de netrada al fijar los dos tornillos. alimentación en el enchufe de la pared.
  • Página 38: Módulo De Entrada De Vídeo/S-Vídeo

    Para iniciar el menú de ajuste, pulse Reproductor de ADJUST o ENTER . VCR S-VHS Amplificador de audio vídeo S-VHS Audio amplifier TV tuner, e.g. Sintonizador televisor, TVDM 40 stereo p.ej. TVDM 40 estéreo 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 39 ENTRADAS Select with Para cambiar la prioridad entre Vídeo y S-Vídeo, pulse ENTER para then <ENTER> <EXIT> to return. conmutar. 1. RVB-SS[CV] 2. RVB-SOG 3. Vídeo [Vídeo] 4. Vídeo en componentes 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 40 J12 : arco de corto circuito "sí" : no diferencial "no" : diferencial J13 : arco de corto circuito "sí" : no diferencial "no" : diferencial Modo instalado en fábrica : arco "sí", entrada "no diferencial". 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 41: Módulo De Entrada De Rvb Analógico

    Código de pedido 230V : R9828120 ANALOG INTERFACE 120 MHz INPUT RGB ANALOG INPUT Sincro. Vertical Sincro. Horizontal o Sincro. Compuesto AAAA AAAA AAAA AAAA Azul AAAA AAAA AAAA AAAA Verde AAAA AAAA AA AA AAAA AAAA Rojo 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 42 La entrada de sincro. horizontal puede ser reglada como entrada de sincro. separado o como sincro. separado + entrada de vídeo. Para cambiar este ajuste, pulsar la tecla ADJUST o ENTER para iniciar el menú principal. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 43 4. Vídeo en componentes RVB-SS [CV] = sincro. separado es una señal de vídeo compuesto en la entrada H/C. RVB-SS [CS or HS&VS] = sincro. separado es sincro. compuesto o sincro. horizontal y vertical. RVB-SOG = sincro. sobre verde. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 44: Módulo De Entrada En Componentes

    G REEN - O PERATIO N incl u ding interference that may cause undesired operation CODE IR-RECEIVER IR-ACKNOWLEDGED 100 - 230 V RS232 OUT 9 - 4 A RS 232 IN REMOTE 60 - 50 Hz IR-RECEIVED Magnetofón profesional Professional VCR 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 45 Selección de sincro. J8 : arco "no" : sincro. separado "sí" : sincro. sobre Y J9 : arco "no" : sincro. normal "sí" : sincro. a tres niveles Modo instalado en fábrica: sincro. separado y sincro. normal 7-10 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 46: Módulo De Entrada De Rvb3S/Rv3Sb

    Indicación en el menú Entrada: RVB3L-SS = RVB con sincro. separado a tres niveles. RVB3L-SOG = RVB con sincro. a tres niveles sobre verde. Magnetofón HDTV HDTV VCR 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 7-11...
  • Página 47 J8 :Sincro. separado o sincro. sobre verde. Modo instalado en fábrica: sincro. separado. Selección de sincro. Sync selection Separate Sincro. 3 level Sincro. a tres 3 level separado sync on niveles sobre a tres sync verde green niveles 7-12 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 48: Ajuste De Velocidad De Comuniciación (Baudrate) Para La Comunicación Con Un Ordenador

    - enviar datos al proyector o copiar los datos del proyector a un dispositivo de almacenamiento (disco duro o disquete). Ajuste de velocidad de comuniciación (baudrate) para la comunicación con un ordenador Véase 'Cambio Velocidad PC' en el capítulo 'Modo de servicio'. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 7-13...
  • Página 49: Conexión De Un Vs05 Al Barcodata 8100

    Sala de control Projection room la fuente puede ser conmutada a un amplificador audio. Código de pedido: R9827890. Para más información acerca del VS05, consulte el manual del usuario del VS05. Código de pedido: R5975245. 7-14 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 50: Uso Del Mando A Distancia

    Control CONTROL Uso del mando a distancia Dirección del proyector ¿Cómo mostrar la dirección de un proyector? ¿Cómo programar una dirección en el mando a distancia? Controles de imagen con acceso directo 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 51: Uso Del Mando Distancia

    Cable no incluido Enchufar un extremo de cable de mando a distancia en el conector situada en la parte inferior del mando y el otro extremo en el conector del panel frontal del BARCODATA 8100 indica como 'CTRL'. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 52: Dirección Del Projector

    1 y 9). El projector con la dirección intensa, ni si hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor correspondiente responderá a los mandos recibidos de este mando IR del proyector. a distancia específico. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 53: Cómo Mostrar La Dirección De Un Projector

    Ajuste del Brillo BRILLO Un valor correcto del brillo es importante para una buena reproducción de la imagen. Utilice la tecla + para aumentar el brillo; - para disminuirlo. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 54 Utilice la tecla + para unos colores más ricos; - para colores más claros. Ajuste del matiz El matiz sólo se puede ajutar en las señales de Vídeo y S-Vídeo que utilizan los sistemas de color NTSC 4.43 o NTSC 3.58 Utilice las teclas + y -. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 55: Inicio Del Modo De Ajuste

    Inicio del Modo de Ajuste INICIO DEL MODO DE AJUSTE 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 56: Modo De Ajuste

    Acceso guiado - Se deberá seleccionar esta vía cuando el usuario borrarbloques, cambiar el código de acceso o solicitar información. tenga la intención de realizar un alineamiento completo de la imagen proyectada. Todos los ajustes necesarios de geometría y convergencia son realizados en una secuencia predeterminada. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 57 Si usted reentra el modo de ajuste y selecciona una función que está protegida con un código de acceso, será necesario reintroducir se código de acceso. Eror código incorrecto para salir <EXIT> 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 58: Modo De Ajuste Guiado

    Modo de Ajuste Guiado MODO DE AJUSTE GUIADO 10-1 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 59 Modo de Ajuste Guiado El Modo de Ajuste Guiado no es activado. MODO DE AJUSTE selecciona una opción ACCESO GUIADO ACCESO ALEATORIO IINSTALACION SERVICIO Fuente 1 Selecc. con después <ENTER> <EXIT> para volver. 10-2 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 60: Modo De Ajuste De Acceso Aleatorio

    Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio MODO DE AJUSTE DE ACCESO ALEATORIO Servicio de Fichero Ajustes de Imagen Geometría 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-1...
  • Página 61: Inicio Del Modo De Ajuste De Acceso Aleatorio

    IMAGEN FIJA [SI] CAMBIAR EL NOMBRE ZOOM AJUSTES DE COLOR COPIAR CONVERGENCIA GAMA BORRAR ESCALA[1:1] OPCIONES Seleciona con Selecciona con Selecciona con después<ENTER> después <ENTER> después <ENTER> <EXIT> para volver. <EXIT> para volver. <EXIT> para volver. 11-2 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 62: Servicio De Fichero

    OPCIONES - Copiar: copiar un fichero a un fichero nuevo Selecciona con o - Borrar: borrar un fichero después <ENTER> - Opciones: para hacer aparecer la anotación del fichero y otras <EXIT> para volver. posibilidades. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-3...
  • Página 63: Cargar Fichero

    Modificar para cambiar los parámetros del fichero. Durante el cargar de un fichero, el nombre del fichero activo aparece al lado de la indicación 'fichero activo'. 11-4 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 64: Editar Fichero

    Pulse ENTER para activar los números y empuje la palanca de mandos hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el número a cambiar. Empuje la palanca de mandos hacia adelante y atrás para moverse hasta el número deseado. Al finalizar, pulse ENTER para confirmar. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-5...
  • Página 65 Seleccionando 'leer AMDS', el sistema vuelva a medir estos valores. Pulse EXIT para volver al menú normal 'Editar el fichero'. Seleccione 'Vertical' con la palanca de mandos y pulse ENTER . Se visualiza la imagen completa. 11-6 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 66 Se puede proyectar [ambos] campos en la pantalla o solamente el width position campo [par] o [impar]. Esto se puede utilizar para proyección en 3D. Utilice la tecla ENTER para cambiar entre [ambos], [par] e [impar]. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-7...
  • Página 67 Cambiar a [trailing] sólo es necesario para aplicaciones especiales, donde trailing de la señal de sincro. tiene que funcionar como referencia. Utilice la tecla ENTER para cambiar entre [leading] o [trailing] Pulse EXIT para salir del menú. 11-8 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 68: Renombrar Fichero

    ENTER para confirmar. El fichero con el nuevo nombre se añade a la lista de ficheros. Pulse EXIT para volver al menú de Selecc. con Reprogram. con o selección de 'Renombrar'. o teclas numéricas <ENTER> para confirmar <EXIT> para volver. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-9...
  • Página 69: Copiar Fichero

    Pulse ENTER para confirmar. El fichero copiado se añade a la lista de ficheros. Selecc. con Reprogram. con Pulse EXIT para volver al menú de selección 'Copiar'. Nada ha sido o teclas numéricas copiado. <ENTER> para confirmar <EXIT> para volver. 11-10 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 70: Borrar Fichero

    Si quiere borrar el fichero, pulse ENTER . Si no quiere borrar CONFIRMAR BORRAR EL FICHERO el fichero, pulse EXIT . Nota: El fichero activo no puede borrarse. Borrar el fichero: pal.c01? <ENTER> para confirmar <EXIT> para volver. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-11...
  • Página 71: Opciones Del Fichero

    - sincro. rápida/lenta AJUSTE DE IMAGEN - imagen fija - ajustes de color SINCRO [LENTA] IMAGEN FIJA[SI] - gama AJUSTE DE COLOR GAMA - luminance delay - CTI Selecc. con después <ENTER> <EXIT> para volver. 11-12 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 72: Sincronización Lenta/Rápida

    Imagen fija [SI]: la imagen proyectada presenta menos temblores y aparece más definida. Selecc. con Imagen fija [NO]: para imágenes animadas. después <ENTER> <EXIT> para volver. Cuando la imagen fija es [SI], el refresco vertical siempre es asincro. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-13...
  • Página 73: Ajustes De Color

    Si el ajuste de color personalizado está seleccionado, empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para ajustar al azul (de 0 a 2,5) comparado con el color de verde (valor 1). GANANCIA ROJO 11-14 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 74: Gamma

    AJUSTE DE COLOR estos detalles. GAMMA Para cambiar el valor de gama, empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para seleccionar 'Gama' y pulse ENTER . Select with then <ENTER> <EXIT> to return. GAMA 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-15...
  • Página 75: Geometría

    Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para desplazar OPCIONES la imagen en dirección vertical. Empuje la palanca de mandos hacia la derecha o la izquierda para desplazar la imagen en dirección Selecc. con o después <ENTER> horizontal. <EXIT> para volver. Amplitud 11-16 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 76 Cuando el valor de la amplitud vertical es negativo, la imagen es menos alta; cuando es positivo, la imagen es más alta. Ajuste horizontal Horizontal size de la amplitud adjustment Ajuste vertical Vertical size de la amplitud adjustment 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-17...
  • Página 77: Trapecio Lateral

    Si la parte superior de la imagen es menos amplia que la parte inferior, empuje la palanca de mandos hacia la derecha. El número de indicación debajo de la escala de barras es positivo. 11-18 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 78 Es posible ajustar lo siguiente: - supresión superior - supresión inferior Selecc. con después <ENTER> - supresión izquierda <EXIT> para salir. - supresión derecha Top blanking Supresión derecha Right blanking Supresión izquierda Left blanking Supresión inferior Bottom blanking 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-19...
  • Página 79 Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para DERECHA corregir. Selecc. con después <ENTER> <EXIT> para volver. Ajuste de supresión a la izquierda Ajuste de supresión a la derecha Empuje la palanca de mandos hacia la derecha o la izquierda para corregir. 11-20 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 80: Opciones

    ¿Usar el mismo Pulse la tecla ENTER para conmutar entre [SI] o [NO]. trapecio lateral para corregir Pulse EXIT para volver al menú de Opciones Geometría. todos los ficheros? [SI] para cambiar <ENTER> para salir <EXIT> 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296 11-21...
  • Página 81: Instalacion

    Instalación INSTALACION Convergencia Configuración Patrón interno 12-1 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 82: Inicio Del Modo De Instalación

    Convergencia: para alinear la imagen roja, verde y azul. Configuratión: para configurar la posición del proyector. Selecciona con o Patrón interno: contornos después <ENTER> <EXIT> para volver. barras de colores multiburst tablero de damas pureza 12-2 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 83: Entradas

    Y RVB analógico con sincro. a tres niveles RVB3L-SS : RVB con sincro. separado a tres niveles RVB3L-SOG : RVB con sincro. a tres niveles sobre verde 12-3 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 84: Convergencia

    Acceso en el capítulo Modo de Servicio . Las tres partes de los LCD's (se ve dos en la ilustración abajo) se encuentran en la cubierta de metal negro. Los tornillos son indicados de 1 a 6 para cada color. 12-4 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 85 Atornille el tornillo 5 para el enfoque óptimal de la línea verde correspondiente 5 en la pantalla. d. Atornille el tornillo 6 para el enfoque óptimal de la línea verde correspondiente 6 en la pantalla. 12-5 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 86 Ajuste el tornillo 3 para una convergencia óptimal de la línea 3. A pesar de interacción, repita las dos etapas (b y c) si la línea 2 y posiblemente la línea 3 sean mal alineadas. 12-6 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 87 A pesar de este movimiento, las líneas 1, 2, 3 y 4 pueden ser fuera de convergencia. Repita las etapas mencionadas arriba para las líneas respectivas. Si todas las líneas son convergidas correctamente, pulse EXIT para volver al menú Patrón de prueba . 12-7 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 88 EXIT : vuelve al menú de instalación. Selecc. con después <ENTER> para salir <EXIT> Todas las líneas tienen que ser proyectadas en blanco, si no es el caso repita el proceso de ajuste de convergencia. 12-8 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 89: Configuración

    - Barras de Color Select with - Multiburst then <ENTER> <EXIT> to return. PATRON INTERNO - Tablero de Damas - Pureza CONTORNOS BARRAS DE COLOR MULTIBURST TABLERO DE DAMAS PUREZA Selecciona con o después <ENTER> <EXIT> para volver. 12-9 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 90: Modo De Servicio

    Cambio de dirección del proyector Cambio de velocidad PC Resetear el tiempo de servicio de las lámparas Historia del tiempo de servicio de las lámparas Ajustes del panel Convergencia de la balanza de color Diagnosis I²C 1 3 - 1 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 91: Inicio Del Modo De Servicio

    ENTER para continuar con el menú principal del modo de BALANZA ENTR. PRESET. servicio. TRACKING 60 Hz DIAGNOSTICO I2C EXIT para volver al modo operacional. SIGA ... Selecciona con o después <ENTER> <EXIT> para volver. 1 3 - 2 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 92: Pantalla De Cabecera

    <EXIT> para volver <EXIT> después <ENTER> para salir <EXIT> HISTORIA DE LAMPARAS No de serie Tiempo servicio ----------------------------------------------------- > 0111121 600 h 0110031 750 h 0110010 745 h ----------------------------------------------------- para volver <EXIT> 1 3 - 3 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 93 DECODIFICADOR SAA7151B 8AH # # # DECODIFICADOR SAA7152 B2H # # # Selecc. con DECODIFICADOR SAA7192A E0H # # # después <ENTER> DRIVER LAMPARA PCF8574A 72H # # # para volver <EXIT> 1 3 - 4 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 94: Identificación

    - Instalación : instalaciones posibles : * Frontal/Techo * Frontal/Mesa * Retro/Techo * Retro/Mesa Para cambiar la configuración de instalación, siga las instrucciones del capítulo 'Convergencia de Instalación'. 1 3 - 5 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 95 - Número de serie d - Tiempo de servicio del proyector : da el tiempo de servicio total desde el inicio extremo. Todos los proyectores salen de la fábrica con un tiempo de servicio de más o menos 24 horas. 1 3 - 6 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 96: Cambiar De Código De Acceso

    CODE I R-RECEI VER I R-ACKNOWLEDGED 100 - 230 V RS232 OUT 9 - 4 A 60 - 50 Hz I R-RECEIVED 1 3 - 7 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 97 1-2, la función del código de acceso es inactivada.. Código de acceso activado Código de acceso inactivado arco sobre eje 2-3 arco sobre eje 1-2 1 3 - 8 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 98: Cómo Cambiar El Código De Acceso

    En este momento, sólo se puede trabajar en inglés. CAMBIO DE IDIOMA CAMBIO DE DIRECC. PROY. CAMBIO DE VELOC. COM. RESETEAR TIEMPO LAMPARA HISTORIA DE LAMPARAS SIGA... Selecc. con después <ENTER> para salir <EXIT> 1 3 - 9 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 99: Cambia Velocidad Pc

    CAMBIO DE DIRECC. PROY. CAMBIO DE VELOC. COM. palanca de mandos hacia adelante o atrás y pulse ENTER. RESETEAR TIEMPO LAMPARA HISTORIA TIEMPO DE LAMPARAS SIGA ... Selecciona con o después <ENTER> <EXIT> para volver. 13-10 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 100: Resetear El Tiempo De Servicio De La Lámpara

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ INICIALIZAR TIEMPO DE SERVICIO DE LA LAMPARA está reservada para el personal de servicio cualificado <ENTER> para aceptar <EXIT> para volver. 13-11 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 101: Historia Del Tiempo De Servicio De La Lámpara

    Pulse EXIT para volver al menú. Select with then <ENTER> HISTORIA DE LAMPARAS <EXIT> to return. No de serie Tiempo de servicio ----------------------------------------------------- > 0111121 600 h 0110031 750 h 0110010 745 h ----------------------------------------------------- <EXIT> para volver. 13-12 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 102: Ajustes Del Panel

    Riesgo de descarga eléctrico. Ajustes del panel está reservado para servicio cualificado el personal de servicio cualificado. Si no está Usted cualificadopara efectuar esta intervención, pulse <ENTER> para acceptar <EXIT> para volver. EXIT para cancelar la operación. 13-13 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 103 Rojo o hacia la derecha o izquierda para cambiar Azul. <EXIT> to return. BALANCE ENTR. PRESET. Pulse EXIT para volver al menú Balance entrada preseteación. BALANCE BLANCO Selecc. con <ENTER> <EXIT> para volver Ajuste rojo con azul con 13-14 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 104: Tracking 60 Hz

    Si no está Usted cualificado, pulse EXIT para cancelar del Tracking then <ENTER> <EXIT> to return. ADVERTENCIA 60 Hz. TRACKING 60 Hz está reservado para el personal de servicio cualificado <ENTER> para acceptar <EXIT> para volver. 13-15 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 105: Diagnóstico I2C

    # # # SELECC. ENTR. PCF8574A # # # DECODIFICADOR PCF8574 # # # DECODIFICADOR SAA7151B # # # DECODIFICADOR SAA7152 # # # DECODIFICADOR SAA7192A # # # COMANDO LAMPARA PCF8574A # # # 13-16 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 106: Opciones

    Cables de Adaptación y Comunicación Soporte para Montaje en Techo CM100 Mango para transportar el Proyector Cuadro del Proyector para Configuraciones dobles o triples Caja de volada multifuncional Shutter mecánico Soporte de la Lente ajustable 1 4 - 1 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 107: Mando A Distancia Conectada Vía Cable

    Receptor IR-800 Cable de comunicación Communication cable Receptor IR 800 IR Remote Receiver 800 Este receptor de infrarrojos permite el control del proyector BARCOGRAPHICS 8100 desde otra habitación. Screen Pantalla BARCOGRAPHICS 8100 BARCODATA 2100 La comuniciación entre el receptor y el proyector o el RCVDS se estable vía cable.
  • Página 108 VS05 El VS05 es un selector de fuentes de vídeo y HDTV, compatible con toda la gama de proyectores digitales de BARCO. El VS05 permite conectar hasta 5 entradas de vídeo, 3 de Super Vídeo y una de cada una de las señales que se selecciona conjuntamente y puede ser conectada a un amplificador de audio.
  • Página 109: Interfaz Magik

    Interfaz MAGIK Juego Interfaz Gráfica Analógica Multifuncional. El Interfaz MAGIK de BARCO permite al usuario de conectar un dispositivo de presentación tal como un proyector o un monitor profesional a cada ordenador con señal de vídeo analógica con o sin guardar la conexión con su propioproyección.
  • Página 110: Sopporte De Montjae En Techo Cm100

    Se tiene que utilizar el CM100 en combinación de una placa de adaptor. Código de pedido CM100 : R9827341 Código de pedido de la placa de adaptor CM100 : R9829100. 1 4 - 5 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 111: Mango Para Transportar El Projector

    Código de pedido del cuadro del proyector : R9829210. 1 4 - 6 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 112: Caja De Volada Multifuncional

    Opciones Caja de volada multifuncional La caja de volada multifuncional de BARCO es una caja especialmente diseñada para transporte en avión para la instalación temporaria de un proyector BARCOGRAPHICS 8100. Gracias al diseño avanzado mecánicamente de la caja y del espejo empotrado, es posible instalar el proyector en posición horizontal o vertical - en configuración sobre...
  • Página 113: Shutter Mecánico

    - Puede utilizarse en configuración doble o triple, en combinación con que el proyector no puede ser instalado en su posición estándar. el cuadro de proyección de BARCO o con la caja de volada multifuncional. Características : - Desplazamiento vertical de la lente posible entre 20 mm (0.79") y...
  • Página 114: Ficheros Estándar De Configuración De La Fuente

    675 X 278I 25,000 15,625 13,500 864 SECAM_3 675 X 278I 25,000 15,625 13,500 864 640 X 350 59,702 21,851 16,257 744 MAC_5 512 X 342 60,158 22,259 15,670 704 MAC_3 512 X 384 60,147 24,480 15,667 640 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 115 56,250 35,156 36,000 1024 SVGA_60V 800 X 600 60,317 37,879 40,000 1056 SVGA_72V 800 X 600 72,084 48,080 50,003 1040 XGA_70V 1024 X 768 69,705 56,182 74,610 1328 1024 XGA_60 1024 X 768 60,000 48,360 64,996 1344 1024 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 116 1024 SG_60_1 1280 X 1024 60,000 63,900 107,352 1680 1280 1064 1024 SG_60_2 1024 X 768 60,000 48.780 64,390 1320 1024 SG_60_3 960 X 680 60,000 43,200 54,432 1260 735 X 480 59,940 31,470 27,000 910 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 117 67,189 71,691 117,000 1632 1280 1067 1024 SUNEWS76 1280 X 1024 76,107 81,130 135,000 1664 1280 1066 1024 S1152_66 1152 X 900 66,004 61,846 94,500 1528 1152 S1152_76 1152 X 900 76,637 71,809 108,000 1504 1152 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 118: Apéndice B : Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Conecta una nueva pila 9V (tipo E, p. ej. 6F22S o equivalente) a la placa de contactos. Vuelve a introducir la pila en el comportamiento. Vuelva a colocar la tapa. figura 1 P l a c a de con- tactos Pila figura 2 310a.DRW 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 119: Apéndice C : Enfoque De La Lente

    Atención: No saque demasiado la lente, o podría caerse del soporte. Lens holder Una vez enfocado la imagen, fije la lente en esa posición, Fastener girando el anillo de bloqueo en sentido horario. ring Lens 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 120: Apéndice D : Limpieza De La Lente

    * No utilice líquidos para limpiar el paño porque esto contamina el paño. 5.Cuando utilice limpiacristales, humedezca el paño y frote suavemente la superficie. Seque después suavemente con otro Código de pedido para un paño nuevo de Toraysee : R379058. paño seco. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 121 2. Elegir el número de fuente correspondiente entre 90 y 99 con las teclas numéricas del mando a distancia. 3. Acceder a la modalidad de ajuste y cargar el archivo correspondiente. Modificar este archivo si fuera necesario. 4. Guardar el archivo y salir de la modalidad de ajuste. 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 122: Apéndice F : Las Lentes

    Las Lentes Este apéndice ofrece una visión general de las tablas y fórmulas de las lentes disponibles para el proyector BARCOGRAPHICS 8100. También se puede encontrar un resumen de las tablas, diagramas y fórmulas en el manual "Ilustración de diagramas para proyectores BARCO", código de pedido : R5975924.
  • Página 123 19.765 8.977 14.560 23.703 28.65 35.757 5.060 8.188 13.385 16.19 20.265 9.103 14.766 24.035 29.05 36.257 5.187 8.394 13.718 16.60 20.765 9.229 14.972 24.368 29.45 36.757 5.313 8.599 14.050 17.00 21.264 9.356 15.177 24.701 29.85 37.257 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 124 9.989 17.6 10.0 12.768 20.729 33.691 40.71 50.754 24.940 5.189 10.287 18.2 25.630 5.338 10.586 18.7 26.320 5.487 10.884 10.2 19.2 27.011 5.636 11.182 10.5 19.8 27.701 5.785 11.480 10.8 20.3 28.392 5.934 11.779 11.1 20.8 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 125 47.732 10.106 20.131 19.9 35.8 69.152 14.725 29.378 29.6 52.4 48.423 10.255 20.429 20.2 36.3 69.843 14.874 29.677 29.9 52.9 49.114 10.404 20.728 20.5 36.9 10.0 70.534 15.023 29.975 30.2 53.4 49.805 10.553 21.026 20.8 37.4 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 126 1729.73 232.64 376.74 614.99 743.81 930.01 441.12 715.96 1164.25 1406.86 1754.72 238.95 387.01 631.63 763.89 955.00 447.44 726.24 1180.89 1426.96 1779.72 245.27 397.29 648.27 783.98 979.98 453.76 736.52 1197.54 1447.05 1804.72 251.58 407.57 664.91 804.07 1004.97 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 127 828.48 1162.75 243.24 482.99 457.64 855.20 1197.28 250.69 497.91 473.27 881.93 1231.81 258.14 512.82 488.90 908.65 1266.34 265.59 527.74 504.53 935.38 1300.87 273.04 542.65 520.16 962.10 1335.40 280.49 557.57 535.79 988.83 1369.93 287.94 572.48 551.42 1015.55 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 128 1656.95 2233.50 474.19 945.36 942.17 1683.68 2268.05 481.64 960.27 957.80 1710.40 2302.59 489.09 975.19 973.43 1737.13 2337.14 496.54 990.10 989.06 1763.85 2371.69 503.99 1005.02 1004.69 1790.58 2406.24 511.44 1019.93 1020.32 1817.30 2440.79 518.89 1034.85 1035.95 1844.03 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 129 PDmin=1.49 x SW + 4.84 PDmax=2.983 x SW + 5.71 HD(3-5.3:1) Métrico PDmin=3.126 x SW - 1.08 ± 0.2 PDmax=5.345 x SW ± 0.2 Pulgada PDmin=3.126 x SW - 42.52 ± 8 PDmax=5.345 x SW ± 8 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...
  • Página 130 BARCO sa/Projection Systems Noordlaan 5 B-8520 Kuurne Bélgica Impreso en Bélgica...
  • Página 131: Ficha Para Insertar En Umd

    Ficha para insertar en UMD INPUT SOURCES INPUT SOURCES PROJECTOR PROJECTOR INPUT SOURCES INPUT SOURCES RCVDS RCVDS 5975646S BARCOGRAPHICS 8100 161296...

Tabla de contenido