Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive Ge 4/4 III 644
36647

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin Ge 4/4 III 644 Serie

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive Ge 4/4 III 644 36647...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Inhaltsverzeichnis Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Table of Contents Inhoudsopgave Pagina Safety Notes...
  • Página 3 Página Indice de contenido Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. eingesetzt werden. Name ab Werk: Ge 4/4 644 RhB •...
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Kabinenfunk Geräusch: Begrüßungsansage Geräusch: Bahnübergang Betriebsgeräusch Geräusch: Druckluft ablassen Geräusch: Pfeife lang Geräusch: Ansage ABV, aus Geräusch: Ansage Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Ansage Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Ansage Geräusch: Pfeife kurz Rangiergang + Rangierlicht Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Multihaltestellenansage...
  • Página 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Página 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Cab radio Sound effect: Greeting announcement Sound effect: Railroad grade crossing F17 Operating sounds Sound effect: Letting off air Sound effect: Long whistle blast Sound effect: Announcement ABV, off Sound effect: Announcement Sound effect: Squealing brakes off Sound effect: Announcement...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Página 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Radio cabine Bruitage : Message de bienvenue Bruitage : Passage à niveaux Bruitage : Échappement de l‘air Bruit d’exploitation comprimé Bruitage : sifflet longueur Bruitage : Annonce ABV, désactivé...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: Ge 4/4 644 RhB •...
  • Página 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: telerail Geluid: begroetingsomroep Geluid: overweg Bedrijfsgeluiden Geluid: perslucht afblazen Geluid: fluit lang Geluid: omroepbericht ABV, uit Geluid: omroepbericht Geluid: piepende remmen uit Geluid: omroepbericht Frontsein cabine 2 uit Geluid: omroepbericht Geluid: fluit kort Rangeerstand + Rangeerlicht Frontsein cabine 1 uit Geluid: diverse stationsomroepen...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Reconocimiento del sistema: automático. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. Digital o DCC). Nombre de fabrica: Ge 4/4 644 RhB •...
  • Página 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Radio de cabina Ruido: Locución de salutación Ruido: Paso a nivel ruido de explotación Ruido: Purgar aire comprimido Ruido del silbido larga Ruido: Locución ABV, apagado Ruido: Locución Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Ruido: Locución Señal de cabeza cabina de conducción...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Nome di fabrica: Ge 4/4 644 RhB •...
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Radiotrasmittente in cabina Rumore: annuncio di benvenuto Rumore: Passaggio a livello Rumori di esercizio Rumore: scarico dell‘aria compressa Rumore: Fischio lunga Rumore: annuncio ABV, spente Rumore: annuncio Rumore: stridore dei freni escluso Rumore: annuncio Segnale di testa cabina di guida 2...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Namn fran tillverkaren: Ge 4/4 644 RhB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- sade för det lokala elnätet.
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Förarhyttskommunikation Ljud: Välkomsthälsning Ljud: Järnvägsövergång Trafikljud Ljud: Tryckluftsutsläpp Ljud: Lokvissla långt Ljud: Utrop ABV, från Ljud: Utrop Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Utrop Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Utrop Ljud: Lokvissla kort Rangerkörning + Rangerljus Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Allmänt stationsutrop...
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Registrering af driftsarten: automatisk. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. beregnet dertil. Navn ab fabrik: Ge 4/4 644 RhB •...
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Kabineradio Lyd: Velkomst Lyd: Baneoverskæring Driftslyd Lyd: Udledning af trykluft Lyd: Lokomotivfløjte langt Lyd: Meldinger ABV, fra Lyd: Meldinger Lyd: Pipende bremser fra Lyd: Meldinger Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Meldinger Lyd: Lokomotivfløjte kort Rangergear + Rangeringslys Frontsignal, førerstand 1 slukket...
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 25 Trix 66626...
  • Página 29 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung 1 Dachausrüstung E229 278 angeboten. 2 Einarm-Stromabnehmer E610 677 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 3 Trägerisolation E408 886 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 4 Schraube E785 340 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer 5 Schraube...
  • Página 30 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/ dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på...
  • Página 32 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 380119/0922/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

36647

Tabla de contenido