Es Retrocámara; It Programmazione Comandi Al Volante; Es Programación De Los Mandos De Volante - Phonocar VM031 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VM031:
Tabla de contenido

Publicidad

15 IT RETROCAMERA / ENREAR CAMERA / FR CAMÉRA DE RECUL / DE RÜCKFAHRKAMERA / ES RETROCÁMARA
ist, ist es möglich die Führungslinien zu aktivieren/deaktivieren.
ES Conectando una cámara trasera a la mediastation, se visualizará
automáticamente en la pantalla la parte posterior del vehículo cada
16 IT PROGRAMMAZIONE COMANDI AL VOLANTE / EN STEERING WHEEL CONTROL PROGRAMMING / FR PROGRAMMATION DES
COMMANDES AU VOLANT / DE LENKRADBEDIENUNG-PROGRAMMIERUNG / ES PROGRAMACIÓN DE LOS MANDOS DE VOLANTE
gps
mode
EN Programming is the same for RESISTIVE steering wheel
control,with or without interface, as well as for CAN-BUS SW
control. For programming access the SWC menu
Main menu -> Settings -> Car infotainment -> SWC
To assign one of the available functions to a steering wheel control:
- select the icon relating to the control you want to set up
- while it is flashing, press the button to which you want to assign it
on the steering wheel
To reset stored functions, press the
FR La programmation est la même pour les commandes au
volant RÉSISTIVES avec ou sans interface que pour les CAN-BUS.
Pour la programmation aller dans le Menu SWC
Menu principal - > Réglages - > Car Infotainment - > SWC
Pour associer les fonctions disponibles aux commandes du volant:
- Sélectionner l'icône correspondente au bouton à réglé
- Pendant son clignotement, appuyer le bouton au quel il doit être
associé sur le volant.
Pour le reset des fonctions mémorisées, appuyer sur l'icône
(EFFACE TOUT).
CLEARALL
DE Die Programmierung ist sowohl für widerstandsgeregelte
Lenkradsteuerung (mit oder ohne Lenkrad-Adapter) , als auch
CLeARALL
icon.
CLEARALL
IT / EN / FR / DE / ES
IT Collegando una retrocamera alla mediastation che si attiva
automaticamente all'innesto della retromarcia è possibile attivare/
disattivare le linee guida.
EN By connecting a rear camera to the mediastation that activates
automatically when reverse gear is engaged, you can activate/
deactivate the deactivate the guidelines.
FR Lorsqu'une caméra de recul avec activation automatique dès
l'insertion de la marche arrière est branchée à la médiastation, il est
possible d'activer / désactiver les lignes guides.
DE Wenn eine Rückfahrkamera mit automatischer Aktivierung beim
Einlegen des Rückwärtsgangs an die Mediastation angeschlossen
vez que se introduzca marcha atrás, ademas es posible activar/
desactivar las lineas de guías.
IT La programmazione è uguale sia per i comandi al volante
RESISTIVI, con o senza interfaccia, che per quelli CAN-BUS.
Per la programmazione accedere al Menu SWC
Menu principale -> Impostazioni -> Car infoteinment -> SWC
Per assegnare una delle funzioni disponibili ad un comando al
volante:
- selezionare l'icona relativa al comando che si vuole impostare
- mentre lampeggia schiacciare il tasto a cui lo si vuole assegnare
sul volante.
Per resettare le funzioni memorizzate premere l'icona
für CAN-BUS-Lenkradsteuerung gleich.
Zum Programmieren rufen Sie das SWC-Menü auf
Hauptmenü -> Einstellungen -> Fahrzeuginfos -> SWC
Verfahren zur Verbindung einer der verfügbaren Funktionen mit
einer Lenkradsteuerung:
- wählen Sie das Symbol für die Funktion, die Sie einstellen
möchten
- Drücken Sie, während sie blinkt, die Taste, der Sie sie zuweisen
möchten am Lenkrad.
Um die gespeicherten Funktionen zurückzusetzen, drücken Sie das
Symbol
.
CLEARALL
ES La programación es igual tanto para los mandos de
volante RESISTIVOS, con o sin interface, que para los de CAN-
BUS. Para la programación, entrar en SWC
Menú principal -> Configuración -> Car infoteinment -> SWC
Para asignar una de las funciones disponibles a un comando del volante:
- Seleccionar el icono del mando que desea configurar
- mientras parpadea pulsar la tecla a la que se desea asignarlo en
el volante.
Para restablecer las funciones memorizadas, pulse el icono
.
CLEARALL
VM031/VM031E/VM031K
CLEARALL
.
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vm031eVm031k

Tabla de contenido