Publicidad

Enlaces rápidos

Sicherheitssensor Serie 114...
Originalbetriebsanleitung
1
Zu dieser Betriebsanleitung
Es sind die Varianten der folgenden Grundtypen beschrieben:
- 114262
- 114V62
- 114V62A0D
- 114270
- 114270A0D
Für kundenspezifische Sensoren können zusätzlich die Datenblätter bei
elobau angefordert werden. Es gelten für kundenspezifische Typen die
Angaben des Datenblattes, falls diese von der Betriebsanleitung abweichen.
Die Betriebsanleitung ist der Person, die den Sicherheitssensor installiert, zur
Verfügung zu stellen.
Die Betriebsanleitung ist in einem leserlichen Zustand und zugänglich
aufzubewahren.
Bedeutung der verwendeten Symbolik:
 Warnung
Bei Nichtbeachten können Störungen oder Fehlfunktionen
auftreten.
Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und/oder eine
Beschädigung der Maschine die Folge sein.
 Information
Kennzeichnet erhältliches Zubehör und nützliche
Zusatzinformationen
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Sicherheitssensoren dienen in Verbindung mit elobau
Sicherheitsauswerteeinheiten oder vergleichbaren Sicherheitssteuerungen
ausschließlich zum Überwachen von beweglichen, trennenden
Schutzeinrichtungen.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche der Sicherheitssensor
eingebunden wird, ist nach DIN EN ISO 13849-2 zu validieren.
3
Zulassung nach UL / CSA
Folgende Typen sind zugelassen nach ANSI/UL 508 und CSA C22.2#14-10:
- 114262
- 114270
- 114270A0D
3079760
- 114V62
CONFORMS TO
ANSI/UL 508
CERTIFIED TO
CAN/CSA C22.2#14
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 900552
All manuals and user guides at all-guides.com
4
D
5
6
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung dieser
Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden,
die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz-
oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers
ausgeschlossen.
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Version/Version/Version/Versione/Versión: 2.0
Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitssensoren nur von
speziell ausgebildetem, autorisiertem Fachpersonal montiert
und in Betrieb genommen werden.
- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb,
wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben
und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
- Die Betätigung des Sicherheitssensors darf ausschließlich
durch den korrekt an der Schutzeinrichtung montierten
Schaltmagnet erfolgen. Eine Betätigung durch einen nicht an
der Schutzeinrichtung montierten Ersatzschaltmagnet ist
verboten.
- Betreiben Sie die Sicherheitssensoren nur in unversehrtem
Zustand.
- Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitssensoren ausschließlich
zum Schutz vor Gefährdungen eingesetzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden
Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine
eingehalten werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien
eingehalten werden.
- Bei Reihenschaltung von Sensoren kann sich der Performance
Level nach EN ISO 13849-1 aufgrund verringerter
Fehlererkennung unter Umständen reduzieren.
- Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung nicht bekannt.
Warnung vor Fehlanwendung
- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßem
Einsatz oder Manipulation können durch den Einsatz der
Sicherheitssensoren Gefahren für Personen oder Schäden an
Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden.
Bitte beachten Sie auch die diesbezüglichen Hinweise der
DIN EN 1088 / ISO 14119.
- Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung von
Sicherheitssteuerungen die nicht von elobau geliefert werden,
von diesen Geräten keine Strom- bzw. Spannungsspitzen
verursacht werden, die höher sind als die angegebenen
elektrischen Daten des Sicherheitssensors. Strom- bzw.
Spannungsspitzen werden beispielsweise durch kapazitive
oder induktive Lasten erzeugt.
- Eine Überschreitung der elektrischen Daten des Sensors (z.B.
bei fehlerhafter Verdrahtung oder bei Kurzschlüssen) kann
diesen irreparabel beschädigen.
- Die Betätigung des Sensors ist nur in den freigegebenen
Ansteuerungsmöglichkeiten (siehe techn. Daten) zulässig.
Eine reduzierte Sensorlebensdauer kann bei Nichtbeachten die
Folge sein.
Haftungsausschluss
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 25.05.2012
1/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elobau 114 Serie

  • Página 1 Schaltmagnet erfolgen. Eine Betätigung durch einen nicht an Für kundenspezifische Sensoren können zusätzlich die Datenblätter bei der Schutzeinrichtung montierten Ersatzschaltmagnet ist elobau angefordert werden. Es gelten für kundenspezifische Typen die verboten. Angaben des Datenblattes, falls diese von der Betriebsanleitung abweichen.
  • Página 2 ISO 4762). Anzugsdrehmoment max. 2 Nm. Es sind Schrauben aus nicht ferromagnetischem Material (z.B. Messing) zu verwenden. Zur Sicherung der Befestigungsschrauben gegen einfache Demontage sind Inbussicherungen aus PA bei elobau erhältlich: Bestell-Nr. 351040 für Zylinderschrauben DIN EN ISO 4762/M4 (ehemalige DIN 912) - Der Sicherheitssensor darf nur auf ebenen Flächen montiert werden, da es...
  • Página 3: Safety Instructions

    Designated use DIN EN 1088 / ISO 14119 standards. In combination with the elobau safety control units or similar safety controllers, - Please ensure that when using safety control units that have not the safety sensors are exclusively used to monitor moving, isolating safety been supplied by elobau, no current or voltage peaks which are devices.
  • Página 4 ISO 14119 standards should be taken into consideration. Les fiches techniques supplémentaires des détecteurs sur mesure peuvent être obtenues sur demande auprès d'elobau. Pour les types sur mesure, les 10 Adjustment données de la fiche technique sont valables si ces dernières sont différentes - Always test the correct functionality with one of the approved safety control de celles mentionnées dans la notice d'utilisation.
  • Página 5: Clause De Non-Responsabilité

    Les types suivants sont autorisés selon ANSI/UL 508 et CSA C22.2#14-10: Détecteur de sécurité codé à action magnétique actionné sans contact par un système magnétique codé. Une unité de contrôle de sécurité elobau ou une unité de contrôle de sécurité / système de commande de sécurité comparable évalue l'écart de commutation du détecteur.
  • Página 6: Raccordement Électrique

    Le schede tecniche addizionali per sensori specifici per i singoli clienti - Branchez le détecteur de sécurité conformément aux affectations de possono essere richieste presso elobau. Per modelli specifici per il cliente, broches ou aux couleurs de fil indiquées (cf. Données techniques).
  • Página 7: Dati Tecnici

    Sistema a 2 contatti NO (114262...): Per sensori con connettore di collegamento sono disponibili 471M41H31 direttamente presso elobau set di cavi adatti e i connettori a spina Sistema a 2 contatti NO (114V62...): confezionabili. 46311.B1. / 47011.B1 / 471EFR.. / 471M41H31 / 485EP..
  • Página 8: Smaltimento

    Per la messa in esercizio devono prima essere accertati i seguenti punti Los sensores de seguridad sirven, en combinación con las unidades de control de seguridad de elobau o sistemas de control de seguridad similares, - Il sensore di sicurezza e l'elettromagnete di commutazione sono montati exclusivamente para controlar los resguardos móviles.
  • Página 9: Mantenimiento

    Una unidad de control de - Los intervalos de conexión indicados (ver datos técnicos) se aplican sólo en seguridad de elobau, o una unidad o sistema de control de seguridad similar, caso de montaje sobre material no ferromagnético, si el sensor de seguridad evalúa el estado de conexión del sensor.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Datos técnicos Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques Dati elettrici Datos eléctricos 114V62 + 114V62A0D + 114262 114270 114270A0D Schaltspannung Switching voltage Tension de commutation Tensione di commutazione Tensión de activación...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitstechnische Safety parameters Caractéristiques de sécurité Dati caratteristici di tecnica Datos técnicos de 114V62 + 114V62A0D + 114262 Kenndaten technique di sicurezza seguridad 114270 114270A0D nach EN ISO 13849-1 according to conforme à la norme secondo EN ISO 13849-1 conforme a 20.000.000...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltabstände, Ansteuerungsmöglichkeiten und Einbautoleranzen Switching distance, magnet operating directions and installation tolerances Distance de commutation, possibilités de d'actionnement et tolérances de montage Distanza di commutazione, possibilità di comando e tolleranze di montaggio Distancia de conexión, posibilidades de activación y tolerancias de montaje 114262 114270 114V62...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensioni / Dimensiones 114262 114V62A0D 30427502 114V62 114270A0D 30427532 114270 Kontaktvarianten / Contact types / Variantes de contact / Varianti di contatti / Variantes de contacto Alle Sensorkontakte sind in unbetätigtem Zustand dargestellt (Schutztür offen). Für Sensoren mit Einbaustecker bzw. Anschlussleitung mit Stecker ist die Pinbelegung in Klammern angegeben. Aderfarben sind für Sensoren mit Anschlussleitung angegeben.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 90052 Version/Version/Version/Versione/Versión: 2.0 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 25.05.2012 14/14...

Tabla de contenido