Circuito De Calefacción; Válvula De Seguridad Circuito De Calefacción - Wolf CGW-2 Instrucciones De Servicio Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para CGW-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Circuito de calefacción
Se recomienda instalar una llave de mantenimiento en la impulsión y el retorno de calefacción (angular para instalación empotrada,
recta para instalación vista).
Wolf recomienda instalar un separador de lodos/magnetita en el retorno y un separador de microburbujas
Atención
en la impulsión de la calefacción como protección del equipo y de la bomba de alta eficiencia frente a lodos
y sedimentos de magnetita procedentes de la instalación y para la eliminación efectiva de burbujas de aire y
microburbujas.
La presencia de sedimentos en el intercambiador de calor puede generar ruidos de ebullición,
Instalación empotrada
Seite 14
Bild: Eckwartungshahn, mit KFE-Hahn (Zubehör)
Bild: Eckwartungshahn mit Anschluss für Sicherheitsventil,
mit KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento acoda-
da, con llave de corte y llenado
(accesorio; no apto para todos
los países: consultar)
Válvula de seguridad circuito de calefacción
Instalar una válvula de seguridad con el código "H", máx. 3 bar.
*versión de equipo opcional
Debajo de la bomba del circuito de calefacción del equipo
hay una válvula de seguridad de 3 bar integrada y el set de
instalación incluye una manguera de conexión enchufable.
Conexión de agua fría y ACS
En la tubería de entrada de agua fría se debe colocar una
llave de mantenimiento.
Si la presión de la red de agua supera el valor de régimen
máximo de 10 bar, hay que instalar un manorreductor homo-
logado y autorizado conforme a los accesorios Wolf.
Si se utilizan grifos de mezcla (monomando, termostáticos...),
deberá preverse igualmente un manorreductor centralizado.
Para la conexión de agua fría y ACS es preciso respetar lo
recogido en la legislación vigente (Código Técnico de la Edi-
ficación) y lo exigido por la compañía local de aguas.
Si la instalación no se ajusta al esquema representado, se
anula la garantía.
Nota:
para la elección del material de instalación conecta-
do al equipo deben tenerse en cuenta las buenas
prácticas de la técnica, así como los posibles
procesos electrotécnicos que pueden producirse
(instalaciones mixtas)
20
11. Instalación
Seite 14
Bild: Eckwartungshahn, mit KFE-Hahn (Zubehör)
pérdida de rendimiento y averías en el equipo.
Bild: Eckwartungshahn mit Anschluss für Sicherheitsventil,
mit KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento acodada
con conexión para válvula de segu-
ridad, con llave de corte y llenado
(accesorio; no apto para todos los
países: consultar)
Instalación vista sobre pared
Bild:
Bild: Durchgangswartungshahn mit
Durchgangswartungshahn,
Anschluss für Sicherheitsventil, mit
mit KFE-Hahn (Zubehör)
KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento de
paso, con llave de corte y
llenado (accesorio)
Bild: Sicherheitsventil Heizkreis (Zubehör)
Figura: Válvula de seguridad para el circuito de calefacción
(accesorio)
Figura: Válvula de seguridad circuito de calefacción*
Figura: Conexión de agua fría según DIN 1988
Bild:
Bild: Durchgangswartungshahn mit
Durchgangswartungshahn,
Anschluss für Sicherheitsventil, mit
mit KFE-Hahn (Zubehör)
KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento de paso
con conexión para válvula de
seguridad, con llave de corte y
llenado (accesorio)
3064115_202001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cgw-2-14/100lCgw-2-20/120lCgw-2-24/140

Tabla de contenido