Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FFB83816PM
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
2
32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FFB83816PM

  • Página 1 FFB83816PM Manual de instrucciones Lavavajillas Manual de instruções Máquina de lavar loiça USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............31 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Instale el aparato en un lugar seguro • Asegúrese de que no haya fugas de y adecuado que cumpla los requisitos agua visibles durante y después del de instalación. primer uso del aparato. • La manguera de entrada de agua 2.2 Conexión eléctrica tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de...
  • Página 6: Asistencia Tecnica

    • Este aparato cuenta con una luz los reparadores profesionales, y que interna que se enciende cuando se no todas las piezas de recambio son abre la puerta y se apaga cuando se relevantes para todos los modelos. cierra la puerta.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor superior Dosificador de detergente Brazo aspersor intermedio Cesto ComfortLift Brazo aspersor inferior Asa de liberación Filtros Asa del cesto inferior Placa de características técnicas Cesto superior Depósito de sal Cajón de cubiertos Ventilación 3.1 Beam-on-Floor...
  • Página 8: Panel De Mandos

    4. PANEL DE MANDOS Botón de encendido/apagado Tecla Extra Hygiene Pantalla Tecla Extra Power Botón de selección de programa Tecla Glass Care Tecla de programa AUTO Indicadores Botón de inicio diferido 4.1 Indicadores Indicador Descripción...
  • Página 9 ESPAÑOL Programa Carga del la‐ Grado de Fases del programa Opciones vavajillas suciedad Vajilla, cu‐ Normales a • Prelavado • Extra Power 160 min biertos, ollas pesados, • Lavavajillas a 60 °C • Glass Care y sartenes secos • Aclarado intermedio •...
  • Página 10: Valores De Consumo

    Programa Carga del la‐ Grado de Fases del programa Opciones vavajillas suciedad Vajilla, cu‐ Todo • Prelavado biertos, ollas • Lavavajillas a 50 - y sartenes 60 °C • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C • Secado •...
  • Página 11: Información Para Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1)2) Programa 12.1 1.220 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la canti‐ dad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. 2) Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos.
  • Página 12 Cuanto mayor sea el contenido de agua de su zona. La empresa local de dichos minerales, más dura será el agua. suministro de agua puede informarle de La dureza del agua se mide en escalas la dureza del agua de su zona. Ajuste el equivalentes.
  • Página 13: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    ESPAÑOL Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua Nivel del descalci‐ Cantidad de agua ficador de agua Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario. 1. Pulse En el caso del ajuste alto del descalcificador de agua, puede ocurrir •...
  • Página 14: Nivel De Abrillantador

    Cómo activar la señal – = la notificación de acústica que indica el final abrillantador vacío está desactivada. del programa – = la notificación de Asegúrese de que el aparato se abrillantador vacío está encuentra en modo de usuario.
  • Página 15: Opciones

    ESPAÑOL 1. Pulse PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta • Los indicadores del aparato durante 2 se apagan. minutos después de la • El indicador sigue apertura automática. Podría parpadeando. dañar el aparato. Si, después, la puerta está • La pantalla muestra el ajuste cerrada al menos 3 minutos, actual.
  • Página 16: Glass Care

    Cómo activar Extra Power de cristal. Evita cambios rápidos en la temperatura del programa seleccionado y la reduce a 45 °C. Pulse Se enciende el indicador Cómo activar Glass Care correspondiente. La pantalla mostrará la duración Pulse actualizada del programa.
  • Página 17: Llenado Del Dosificador De Abrillantador

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden El compartimento (B) es salirse del depósito de sal solo para abrillantador. No lo cuando lo llena. Después de llene con detergente. llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente el PRECAUCIÓN! programa más corto para Utilice exclusivamente evitar la corrosión.
  • Página 18: Uso Del Detergente

    9.2 Uso del detergente de la segunda rejilla) y bajarla para cargar y descargar fácilmente la vajilla. Para cargar o descargar el cesto inferior: 1. Levante el cesto tirando de él hacia fuera del lavavajillas con el asa. No debe utilizar el asa de liberación.
  • Página 19: Ajuste E Inicio De Un Programa

    ESPAÑOL 9.3 Ajuste e inicio de un Durante la cuenta atrás, es posible aumentar el retardo pero no cambiar el programa programa y las opciones. Inicio de un programa El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. 1.
  • Página 20: La Función Auto Off

    La función Auto Off 1. Pulse el botón de encendido/ apagado o espere a que la Auto Off Esta función reduce el consumo de función para desactivar energía desactivando automáticamente automáticamente el aparato. el aparato cuando no se utiliza.
  • Página 21: Qué Hacer Si Desea Dejar De Usar Pastillas De Detergente

    ESPAÑOL los artículos. El uso de demasiado deformarse, decolorarse, picarse u detergente con agua blanda o oxidarse. descalificada produce residuos de • No lave en el aparato objetos que detergente en los platos. Ajuste la puedan absorber agua (esponjas, cantidad de detergente en función de paños de limpieza, etc.).
  • Página 22: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING huesos, palillos de dientes, etc.) ADVERTENCIA! disminuyen el rendimiento de la limpieza Antes de realizar tareas de y pueden causar daños en la bomba de mantenimiento, apague el desagüe. aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Página 23: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    ESPAÑOL 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4.
  • Página 24: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha. 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un 3.
  • Página 25: Solución De Problemas

    ESPAÑOL suciedad no obstruya los orificios. Unos 3. Para separar el brazo aspersor (C) orificios obstruidos pueden provocar del tubo de descarga (A), gire el resultados de lavado insatisfactorios. elemento de montaje (B) hacia la izquierda y tire del brazo aspersor El brazo aspersor de techo está...
  • Página 26 Problema y código de alar‐ Posible causa y solución No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
  • Página 27 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada dentro del aparato es dema‐ no exceda los 60 °C. siado alta o se ha producido •...
  • Página 28: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son

    Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Sonidos de traqueteo o gol‐ • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente.
  • Página 29 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendi‐ miento de secado. •...
  • Página 30: Información Técnica

    Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vaji‐ • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle‐ lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta.
  • Página 31: Enlace A La Base De Datos Eprel De La Ue

    ESPAÑOL 13.1 Enlace a la base de producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https:// datos EPREL de la UE eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se El código QR de la etiqueta energética encuentra en la placa de características suministrada con el aparato proporciona del aparato.
  • Página 32 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............62 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 33: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Página 34 Este aparelho foi concebido unicamente para • utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica...
  • Página 35: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a AVISO! ficha. A instalação deste aparelho • Este aparelho está equipado com tem de ser efetuada por uma uma ficha elétrica de 13 A. Se for pessoa qualificada.
  • Página 36: Iluminação Interna

    2.4 Utilização equipamento relacionado, incluindo mangueiras, válvulas, filtros e • Não coloque produtos inflamáveis, aquastops, peças estruturais e nem objetos molhados com produtos interiores relacionadas com unidades inflamáveis, no interior, perto ou em da porta, placas de circuito impresso, cima do aparelho.
  • Página 37: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo do balcão Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor de teto Distribuidor de detergente Braço aspersor superior cesto ComfortLift Braço aspersor inferior Pega de desbloqueio Filtros Pega do cesto inferior Placa de classificação Cesto superior Depósito de sal Gaveta de talheres Saída de ar 3.1 Beam-on-Floor...
  • Página 38: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Extra Hygiene Visor Botão Extra Power Botão de seleção do programa Botão Glass Care Botão de programa AUTO Indicadores Botão de início diferido 4.1 Indicadores...
  • Página 39 PORTUGUÊS Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐ Normal, li‐ • Pré-lavagem • Extra Power res, tachos, geiramente • Lavagem de louça a • Glass Care panelas seca 50 °C • Extra Hygiene •...
  • Página 40 Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐ Sujidade • Pré-lavagem normal • Lavagem de louça a Extra Silent 60 °C • Enxaguamento inter‐ médio • Enxaguamento final a 50 ºC •...
  • Página 41: Informação Para Institutos De Teste

    PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) 1)2) Programa 11.0 0.848 11.9 1.210 160 min 11.9 1.100 90 min 11.8 0.970 60 min 11.0 0.620 30 min 11.9 0.980 Extra Silent 0.010 Rinse Hold 10.6 0.710 Machine Care 12.1 1.220...
  • Página 42: Como Entrar No Modo De Selecção De Programa

    • Ativação ou desativação do sinal Para entrar no modo de utilizador, sonoro de fim de um programa. mantenha os botões • Ativação ou desativação da opção premidos em simultâneo até que os AirDry. indicadores Uma vez que o aparelho conserva as comecem a piscar e o visor fique definições guardadas, não é...
  • Página 43: Como Regular O Nível Do Descalcificador Da Água

    PORTUGUÊS Independentemente do tipo de secagem curta. Nestes casos, a detergente utilizado, defina o nível de regeneração prolonga a duração total de dureza da água adequado para manter um programa por mais 5 minutos. ativo o indicador de reabastecimento Subsequentemente, o enxaguamento do de sal.
  • Página 44: Como Desativar A Indicação De Falta De Abrilhantador

    6.3 Aviso de distribuidor de Como definir o nível de abrilhantador vazio abrilhantador O abrilhantador ajuda a secar a loiça Certifique-se de que o aparelho está no sem riscos e manchas. É libertado modo de utilizador. automaticamente durante o 1.
  • Página 45: Como Desativar A Opção Airdry

    PORTUGUÊS 6.6 AirDry CUIDADO! Se crianças tiverem acesso A opção AirDry melhora a secagem e ao aparelho, aconselhamos reduz o consumo de energia. A porta do que desative AirDry. A aparelho abre automaticamente durante abertura automática da porta a fase de secagem e permanece pode representar um perigo.
  • Página 46: Antes Da Primeira Utilização

    O indicador correspondente acende. Nem todas as opções são O visor apresenta a duração do compatíveis entre si. Se programa atualizada. tentar selecionar opções incompatíveis, o aparelho 7.2 Extra Power desativa automaticamente uma ou mais dessas Esta opção melhora os resultados de opções.
  • Página 47: Como Encher O Depósito De Sal

    PORTUGUÊS Como encher o depósito de 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador Certifique-se de que o cesto ComfortLift está vazio e devidamente bloqueado na posição superior. 1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a. 2.
  • Página 48: Utilização Diária

    9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão Ligar/Desligar para ativar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção de programa. • Se o indicador de falta de sal estiver aceso, encha o depósito de sal.
  • Página 49: Utilizar O Detergente

    PORTUGUÊS 9.2 Utilizar o detergente 9.3 Seleccionar e iniciar um programa Iniciar um programa 1. Mantenha a porta do aparelho entreaberta. 2. Prima o botão On/Off para ativar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção de programa.
  • Página 50: Sugestões E Dicas

    é possível alterar o programa e as Certifique-se de que existe detergente opções. no distribuidor de detergente antes de iniciar outro programa. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia. Fim do programa Abrir a porta do aparelho Quando o programa estiver concluído, o...
  • Página 51: Utilizar Sal, Abrilhantador E Detergente

    PORTUGUÊS chávenas e copos antes de os • Utilize sempre a quantidade certa de colocar no interior do aparelho. detergente. Uma dosagem • Mergulhe ou esfregue levemente os insuficiente de detergente pode recipientes com alimentos cozidos ou resultar em fracos resultados de assados antes de os lavar no lavagem e revestimento ou manchas aparelho.
  • Página 52: Carregamento Dos Cestos

    10.4 Carregamento dos • Os filtros estão limpos e bem instalados. cestos • A tampa do depósito de sal está bem apertada. • Utilize sempre todo o espaço dos • Os braços aspersores não estão cestos. obstruídos. • Utilize o aparelho apenas para lavar •...
  • Página 53: Limpar Os Filtros

    PORTUGUÊS 11.4 Limpar os filtros produtos químicos fortes, produtos de polimento ou solventes. O sistema de filtração é composto por 3 • Limpe a porta, incluindo a junta de peças. borracha, uma vez por semana. • Para manter o desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça, pelo menos, de dois em...
  • Página 54 CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.5 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
  • Página 55 PORTUGUÊS 11.6 Limpar o braço aspersor superior 4. Para instalar novamente o braço aspersor, prima o braço aspersor Recomendamos a limpeza do braço para cima e em simultâneo rode-o aspersor superior regulamente para para a esquerda até que bloqueie no evitar que a sujidade entupa os orifícios.
  • Página 56: Resolução De Problemas

    (B) no sentido anti-horário e puxe o braço aspersor para baixo. 4. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios. Deixe correr água através dos orifícios para lavar partículas de...
  • Página 57 PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Não consegue ativar o apa‐ • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada elétri‐ relho. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
  • Página 58 Problema e código de alar‐ Possível causa e solução A temperatura da água no • Certifique-se de que a temperatura da água de admis‐ interior do aparelho está de‐ são não excede os 60 ºC. masiado alta ou ocorreu •...
  • Página 59: Os Resultados De Lavagem E Secagem Não São

    PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Ouve-se ruído de trepidação • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo‐ ou pancadas do interior do lheto com as instruções de carregamento dos cestos. aparelho. •...
  • Página 60 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça foi deixada demasiado tempo dentro do apare‐ lho fechado. Ative a função AirDry para regular a aber‐ tura automática da porta e para melhorar o desempe‐ nho da secagem.
  • Página 61: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Odores no interior do apare‐ • Consulte “Limpeza do interior”. lho. • Inicie o programa Machine Care com um descalcifica‐ dor ou um produto de limpeza concebido para máqui‐ nas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, •...
  • Página 62: Link Para A Base De Dados De Eu Eprel

    Capacidade Definições de colocação 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (p. ex., painéis solares), utilize o fornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia.
  • Página 64 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido