Página 1
BOCK HGX 44 e CO (subcrítico) Instrucciones de montaje 96507-11.2022-E Traducción de las instrucciones originales HGX44e/320-4 S CO HGX44e/390-4 S CO HGX44e/475-4 S CO HGX44e/565-4 S CO BOCK ® colour the world of tomorrow...
Contacto Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Alemania Teléfono +49 7022 9454-0 Nº de fax +49 7022 9454-137 www.bock.de service@bock.de Contenido Página Seguridad 1.1 Identificación de las advertencias de seguridad 1.2 Cualificación necesaria del personal 1.3 Advertencias generales de seguridad 1.4 Uso convencional...
Contenido Página Campos de aplicación 3.1 Refrigerante 3.2 Carga de aceite 3.3 Límites de aplicación Montaje del compresor 4.1 Almacenamiento y transporte 4.2 Emplazamiento 4.3 Conexiones de tubos 4.4 Tuberías 4.5 Tendido de la conducción de aspiración y presión 4.6 Manejo de las válvulas de cierre 4.7 Modo de funcionamiento de las conexiones de servicio susceptible de cierre 4.8 Filtro de la tuberia de aspiración Conexión eléctrica...
1| Seguridad 1.1 Identificación de las advertencias de seguridad: PELIGRO Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, ocasiona inminentemente la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
1| Seguridad 1.3 Advertencias generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente. Los compresores frigoríficos son máquinas que están bajo presión y por lo tanto deben manejarse con extremo cuidado. La sobrepresión máxima admisible no debe sobrepasarse, ni siquiera para realizar pruebas. ¡Riesgo de quemaduras! - Según las condiciones de uso, se pueden alcanzar temperatu ras en las superficies de más de 60 °C en el lado de presión y de menos de 0 °C en el lado de aspiración.
2 | Descripción del producto 2.1 Descripción breve • Compresor de émbolo de elevación de cuatro cilindros semihermético con motor de accionemi ento refrigerado por gas aspirado. • El refrigerante aspirado del vaporizador es contucido por el motor garantizando su refrigeración extreordinariamente intens.
2 | Descripción del producto 2.2 Placa de características (ejemplo) BOCK Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Germany HGX44e/565-4 S CO2 BC12345A001 67,0 35,0 A 80,4 101 A 174 A BOCK lub E85 30/55 C85E Fig. 3 Denominación del tipo Tensión, conexión, frecuencia 50 Hz Número de máquina...
3.3 Límites de aplicación ATENCIÓN El funcionamiento del compresor es posible dentro de los límites de aplicación. Las encontrará en el programa de selección de compre- sores Bock (VAP) en vap.bock.de. Tenga en cuenta las indicaciones allí indicadas. - Temperatura ambiente admisible (-20°C) - (+60°C). - Temperatura final de compresión máx. admisible 160°C. - Temperatura del aceite min. ≥ 30°C. - Temperatura del gas comprimido min. ≥ 50°C.
4| Montaje del compresor INFO L os compresores nuevos salen de fábrica llenos de gas de pro- tección. Dejar la carga de gas de protección dentro del compresor el máximo posible y evitar la entrada de aire. Comprobar que el compresor no presente daños de transporte antes de empezar con los trabajos.
4| Montaje del compresor 4.3 Conexiones de tubos ATENCIÓN Daños posibles. El sobrecalentamiento puede ocasionar daños en el compresor. Para soldar /reglamentar retirar el empalme de tubo de la válvula. Soldar /reglamentar únicamente con gas protector para evitar productos de oxidación (escamas de óxido). Las conexiones de tubo poseen un diámetro interior escalonado, lo cual per- mite utilizar tubos convencionales con dimensiones en milímetros y pulgadas.
4| Montaje del compresor 4.5 Tendido de la conducción de aspiración y presión ATENCIÓN Posibles daños materiales. Un entubado inapropiado puede ocasionar grietas y roturas,lo que ocasiona una pérdida del refrigerante INFO Un tendido adecuado de los tubos de la tubería de aspiración y del conducto de impulsión inmediatamente después del compresor es de gran importancia para el funcionamiento silencioso y para el comportamiento vibratorio del sistema.
4| Montaje del compresor 4.7 Modo de funcionamiento de las conexiones de servicio susceptible de cierre Conexión no Conexión de susceptible de cierre servicio cerrada Conexión de Conexión tubos bloqueada Husillo Fig. 9 Apertura de la válvula de cierre: Compresor Husillo: desenroscar hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta el tope.
5| Conexión eléctrica Conexión eléctrica PELIGRO ¡Peligro de electrocución! ¡Alta tensión! ¡Realizar trabajos sólo cuando la instalación eléctrica esté sin tensión! ATENCIÓN En caso de montar otros accesorios con cable eléctrico, se ha de mantener para el tendido de cables un radio mínimo de curvatura de 3 x el diámetro del cable. INFO Conectar el motor del compresor según el esquema de conexiones (véase el interior de la caja de bornes).
5.3 Esquema de conexiones para arranque con bobinado parcial con motor de serie FC1.2 FC1.1 I> I> I> I> I> I> FC1.1 FC1.2 L3 N PE Y/YY B1 B2 INT69 Anschlußkasten Verdichter Caja de conexión del compresor Fig. 11 Dispositivo de seguridad para control de alta presión Cadena de seguridad (control de alta/baja presión) Termistor (sonda PTC) bobinado del motor Termostato de protección térmica (sonda PTC)
L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 P> Θ Θ Θ DELTA- P II Θ FC1.1/1.2 Interruptores protectores del motor 6.c.8 Fusible del circuito de mando INT69 G Disparador electrónico INT69 G Relé de retardo commutación del contactor Interruptor principal PW INT69 HG44/66 Contactor de línea (bobinado parcial 1) Contactor de línea (bobinado parcial 2) BOCK COMPRESSORS...
5| Conexión eléctrica El motor se encuentra conectado en fábrica para arranque directo (YY). Para el arranque con bobi- nado parcial Y / YY se deben retirar los puentes y conectar la alimentación del motor conforme al esquema de conexiones: 400 V 400 V 400 V...
5 | Conexión eléctrica 5.4 Disparador electrónico INT69 G El motor del compresor está equipado con sondas térmicas con termistor (PTC), conecta- das con el disparador eléctrico INT69 G en la caja de bornes. En caso de exceso de tem- peratura en el bobinado del motor, el INT69 G desconecta la protección del motor.
5 | Conexión eléctrica 5.6 Prueba de funcionamiento del disparador INT69 G Después de solucionar una avería o de realizar modificaciones en el circuito de mando, es necesario comprobar el funcionamiento del disparador antes de la puesta en marcha. Para ello, realice esta prueba con ayuda de un comprobador de continuidad o de un aparato de medición.
Anschlussschema für Ölsumpfheizung 5 | Conexión eléctrica Connection diagramm for oil sump heater Plan de raccordement pour résistance de carter d‘huile Fig. 14 ATENCIÓN Se prohíbe la conexión al circuito de corriente de la cadena de control de seguridad. 5.8 Selección y funcionamiento de compresores con convertidores de frecuencia Para un funcionamiento seguro del compresor, el convertidor de frecuencia debe ser capaz de aplicar una sobrecarga de al menos el 160% de la corriente máxima del compresor (I-max.) durante al menos 3 segundos.
6| Puesta en funcionamiento 6.1 Preparativos para la puesta en funcionamiento INFO Es obligatorio, a cargo del instalador, el uso de presostatos de alta y baja presión para proteger el compresor de condiciones de servicio inadmisibles. El compresor ha sido sometido a una prueba de funcionamiento en fábrica y se han comprobado todas sus funciones.
6| Puesta en funcionamiento Evacuar primero la instalación y después incluir el compresor en el proceso de evacuación. Descargar la presión del compresor. Abrir la válvula de cierre de aspiración y de presión. Conecte la calefacción del sumidero del lodo de aceite. Evacuar con la bomba de vacío en el lado de aspiración y de alta presión.
6| Puesta en funcionamiento 6.6 Puesta en servicio ADVERTENCIA Las dos válvulas de cierre deben estar abiertas antes del arranque del compresor. Comprobar que los dispositivos de seguridad y protección (interruptores de presión, contactor de motor, medidas eléctricas de protección contra contactos accidentales etc.) funcionan perfectamente. Conectar el compresor y dejar funcionar durante 10 minutos. La instalación debe alcanzar el estado de equilibrio en servicio.
6| Puesta en funcionamiento 6.8 Prevención de golpes de líquido ATENCIÓN Los golpes de líquido pueden provocar daños en el compresor así como fugas de refrigerante. Observar lo siguiente para evitar golpes de líquido: El dimensionado completo de la instalación frigorífica debe ser realizado de forma adecuada. Todos los componentes deben ser adaptados los unos a los otros en cuanto a la potencia se refiere (especialmente el evaporador y la válvula de expansión).
7.3 Recomendación de piezas de repuesto/accesorios Las piezas de repuesto disponibles y los accesorios adecuados se pueden encontrar en nuestro pro- grama de selección de compresores en vap.bock.de así como en bockshop.bock.de. ¡Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales de Bock! 7.4 Lubricantes L' aceite es necesario para empresa con el CO il' ¡apoyo BOCK lub E85 !
8| Datos técnicos Carga de aceite Peso Gama de frecuencias 25 - 70 permitidas 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW PW = Part Winding Comportamiento del bobinado : 50% / 50% Número de cilindros Tipo HGX44e /...
9| Medidas y conexiones Centro de gravedad de la masa H,D1 A1 SV H,D1 HGX44e/ Anschlüsse / HGX44e/ 390-4 S CO2 Connections 320-4 S CO2 475-4 S CO2 565-4 S CO2 HGX44e/ Saugabsperrventil, Rohr (L/SW)* mm - Zoll / Anschlüsse / HGX44e/ 390-4 S CO2 28 - 1 1/8"...
Página 27
9| Medidas y conexiones Tubería de aspiración ver datos técnicos, capítulo 9 Conducto de presión Conexión del lado de aspiración, no interceptable 8 “ NPTF Conexión del lado de aspiración, interceptable 16 “ UNF Conexión del lado de presión, no interceptable 8 “...
BOCK ® 10| Declaración de incorporación Declaración de incorporación para cuasi máquinas a efectos de la directiva comunitaria 2006/42/CE para máquinas, Apéndice II 1. B Fabricante: Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Alemania Nosotros, como fabricantes, nos declaramos como los únicos responsables de que la cuasi máquina Descripción: Compresor semi-hermético Tipos:...
11| Servicio Estimado cliente, en caso de consultas sobre el montaje, el funcionamiento y los accesorios, diríjase a nuestro de- partamento de técnica de aplicación, al mayorista de refrigeración o bien a nuestra representa- ción. Puede contactar con el equipo de asistencia técnica de Bock por teléfono +49 (0)7022 9454-0 o por a través de service@bock.de.