stayer SCR 216 W Manual De Instrucciones página 43

Ocultar thumbs Ver también para SCR 216 W:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
6
Botas com ponta e palmilha.
7
Roupa de trabalho.
8
Bolsa de ferramentas
9
Cinto de segurança (ocasional).
PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA
13.
Precauções de segurança
- Não utilizar lâminas de serra que estão danificados ou
deformados.
- Não utilize a serra sem guardas de posição,
especialmente depois de uma mudança de modo, e
manter guardas em bom funcionando adequadamente
mantida.
- Substitua o bloco da tabela em caso de desgaste.
- Usar somente lâminas recomendadas pelo fabricante
serra, com um aviso de que a quilha não deve ser
mais espessa do que a largura da ranhura do corte
feito pela lâmina de serra e não mais fino do que o
corpo da lâmina; lâminas de serra específicas para o
corte de madeira devem cumprir com EN 847-1.
- Não utilizar lâminas de serra de aço de alta velocidade.
- Ligue a serra para um sistema de coleta de poeira ao
serrar madeira.
- Guarde sempre o pau impulso no lugar quando não
estiver em uso.Descrição de riscos específicos da
máquina.
Para que os riscos realizem-se devem dar-se alguma das
condições de risco previas:
1
O operário não dispõe da formação adequada.
2
A serra de esquadria não tem sido instalada
adequadamente.
3
A serra de esquadria não tem sido mantida
correctamente
4
A serra de esquadria tem-se desarmado e montado
incorrectamente.
5
A serra de esquadria tem-se desarmado e montado a
faltar peças.
6
O operário não utiliza a protecção indicada.
7
O operário sujeita a peça com a mano.
8
O operário expõe suas manos, corpo ou roupa à
trajectória de corte.
As duas classes principais de risco que estão relacionados
com a utilização desta máquina são o contacto com o disco
de corte e projecções de partículas ou peças cortadas.
MEDIDAS DE PREVENÇÃO DE RISCOS
14.
ESPECÍFICOS DA MÁQUINA
1. Prevenção de contactos com o disco de corte
1.1
Prevenção
durante
operações de corte
1
O operário deve ter obrigatoriamente suficiente
formação e instrução e conhecer o presente manual
de maneira que seja capaz de saber se uma máquina
e seu entorno de trabalho são suspeitosos de não dar
um serviço perfeito. Nestas circunstancias não utilizar
a máquina.
2
Revise a carência de resguardos ou qualquer outro
componente da máquina. Nunca deve utilizar-se
uma máquina que não esteja completa, em perfeito
estado e correctamente instalada. Se a máquina
está manipulada, carente de peças ou apresenta
PORTUGUÉS
o
desenvolvimento
43
mal estado desligar-se-á, afastar-se-á do lugar de
trabalho, não será utilizada e será enviada para o
serviço técnico.
3
Nunca devem pôr-se as mãos ou qualquer parte do
corpo ou roupa acima ou debaixo da área de corte do
disco ou na trajectória de corte do disco.
4
A sujeição da peça a cortar na mesa de apoio no
será realizada manualmente, mais com a ajuda de
empurradores, sujeições e preensores adequados
que garantam em qualquer circunstancia (aparição
de nós, etc.) uma sólida fixação à mesa de apoio da
peça de cortar. Com a posta em prática desta medida
preventiva fica praticamente anulado o risco de
contacto com o disco durante o desenvolvimento da
operação, ao permitir às mãos permanecer afastadas
da área de perigo.
5
Sempre descontar-se-á a máquina ao abandona-la.
6
Para o corte de peças de mais de 1,5 m., será
requerida a presença de um ou mais ajudantes.
1.2 Prevenção de contactos fortuitos com o disco a
girar em vazio em posição de repouso
1
Independientemente de que o disco permaneça
protegido em repouso pelos resguardos de segurança
instalados não é aconselhável terminantemente a
utilização do interruptor de encravamento com o fim
de garantir que o disco não gire em vazio na posição
de repouso do mesmo.
1.3 Prevenção de caída brusca do disco por rotura da
mola
1
A máquina estará sempre em perfeito estado mediante
manutenção regular.
2
Cada jornada examine visualmente a área e a
máquina e teste rotineiramente todos os movimentos
com a maquina desligada.
3
Revise cada jornada e faça revisar periodicamente
por pessoal qualificado as molas e seus assentos.
4
Assegurar-se de que o cabeçalho sobe perfeitamente
a sua posição superior pela acção única das molas.
5
Revise cada jornada e faça revisar periodicamente
por pessoal qualificado o sistema de bloqueio superior
a subir a batente o cabeçalho e verificar o bloqueio
automático e o desbloqueio mediante o botão.
6
Nunca exponha as mãos ou quaisquer parte do corpo
à trajectória de corte.
7
Nunca permita que o cabeçalho que suporta o disco
fique numa posição indeterminada excepto que o
operário sujeite obrigatoriamente a asa de controlo.
8
Para qualquer pausa entre cortes durante o trabalho,
por breve que seja, sempre utilize o bloqueio
automático do cabeçalho na posição superior a subir
de
o cabeçalho ao batente superior.
9
Sempre que a máquina fique em repouso deixe-a
bloqueada na posição de repouso inferior a posicionar
o cabeçalho em 90º verticais e 0º horizontais, a
guarnecer com o protector estático e a encravar
finalmente a baixar o cabeçalho e apertar o botão.
2. Prevenção contra projecções da peça cortada
1
Para a realização de corte de peças com batente, este
será rebatível ou deslocável. O operário, uma vez
seleccionada a linha de corte e fixada solidamente a
peça à mesa, retirará o batente com o objectivo de
evitar o atolado da peça cortada entre este e o disco.
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Scr 255 cwScr 315 w

Tabla de contenido