Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
STB409
STRING TRIMMER
COUPE-HERBE
CORTABORDES
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
STB80L01
STB80L211

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks STB80L01

  • Página 1 STB80L01 STB80L211 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR STB409 www.greenworkstools.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Description......4 Stop the machine......9 Adjust the length of the Purpose...........4 cutting line........9 Overview......... 4 Adjust the cutting diameter..... 9 Important safety Line cut-off blade......10 instructions......4 Operation tips....... 10 Symbols on the machine..6 Cutting tips ........10 Risk levels......
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION WARNING PURPOSE Read and understand all instructions before This machine is used to cut grass, light weeds, and using this product. Failure to follow all instructions other similar vegetation at or around ground level. The listed below may result in electric shock, fire, and/or cutting plane must be approximately parallel to the serious personal injury.
  • Página 5 fire. Use only clearing a blockage, before checking, cleaning or with Greenworks BAB727/2901302 battery or other working on the machine, after striking a foreign Greenworks Commercial 82V batteries. Different...
  • Página 6: Symbols On The Machine

    English • Use only with the nylon cutting line of 0.095" / SYM- SIGNAL MEANING 0.080" (2.4 mm / 2.0 mm) diameter. Do not use heavier lines than recommended by the manufacturer and line materials of other types – for DANGER Indicates an imminent- example, metal wire, rope, and the like.
  • Página 7: Proposition 65

    English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without • If parts of the machine are damaged, do not use leaks, do not recharge it and do not use. Discard it the machine. and replace with a new battery pack. DO NOT TRY •...
  • Página 8: Attach The Auxiliary Handle

    English Turn the lower shaft until the button locks into the positioning hole. Tighten the screw with the hex wrench (4). Put on the shoulder strap. Adjust the length of the strap so that the carabiner is about a hand’s width below your right hip.
  • Página 9: Operation

    English ADJUST THE LENGTH OF THE CUTTING LINE While you operate the machine, the cutting line gets worn shorter. You can adjust the length of the cutting line. While the trimmer is running, bump the trimmer head against the ground. Line is automatically released and the cut-off blade cuts the excess length.
  • Página 10: Line Cut-Off Blade

    English LINE CUT-OFF BLADE This trimmer is equipped with a line cut-off blade (17) on the guard. The line cut off blade continuously CUTTING TIPS trims the line to ensure a consistent and efficient cut • Tilt the machine toward the area to be cut. Use the diameter.
  • Página 11: General Information

    English Clean dirt and debris from all parts. Replace IMPORTANT spool if it is worn or damaged. Align the spool tabs (5) with the tab openings (4) Use only the replacement parts and accessories of in the base of the spool (3). the initial manufacturer.
  • Página 12: Install The Cutting Line

    English Rotate the spool cover clockwise in the arrow direction to wind the cutting line into the trimmer head. Keep approximately 5 in of cutting line above out of each side of the trimmer head. 10.5 INSTALL THE CUTTING LINE NOTE Do not put more than 23 feet of cutting line in at a time.
  • Página 13: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING No load speed 5000 / 6000 (±10%) Problem Possible Solution Cause Cutting line diameter 0.095" / 0.080" (2.4 mm / 2.0 mm) The ma- No electrical 1. Remove battery chine contact be- pack. Cutting path diameter 14 in. /16 in. (35.6 cm / does not tween the ma- 40.6 cm)
  • Página 14: Limited Warranty

    GARANTIE OUTIL & to help the tool cool BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS down more quickly. Greenworks hereby warranties this product, to the The battery Install the battery original purchaser with proof of purchase, for a period pack is discon- pack again.
  • Página 15: Items Not Covered By Warranty

    It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Página 16: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0201836-00 Auxiliary Handle Assembly 2 R0203419-00 Trimmer Head Assembly 1.1 R0201826-00 Bolt R0201830-00 Hex Screw 1.2 R0201827-00 Auxiliary handle R0201881-00 Guard Assembly 1.3 R0201828-00 Bracket R0201770-00 Allen key 1.4 R0201833-00 Knob...
  • Página 17 Français Description......18 Utilisation......23 But..........18 Démarrer la machine....23 Aperçu...........18 Arrêter la machine......24 Instructions importantes Réglez la longueur de la ligne de coupe........24 sur la sécurité.......18 Réglez le diamètre de coupe..24 Symboles figurant sur la Lame de coupe de la ligne....24 machine........
  • Página 18: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions avant Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces les mauvaises herbes légères et d'autres végétaux avertissements et de ces instructions peut entraîner similaires au niveau du sol ou à proximité. La surface un choc électrique, un incendie et/ou des blessures de coupe doit être approximativement parallèle à...
  • Página 19 Utilisez uniquement avec une batterie Greenworks BAB727/2901302 ou • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’autres.batteries 82V commerciales Greenworks.
  • Página 20: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les Symbole Explication clés. La batterie ou le conducteur peut surchauffer et provoquer des brûlures. Tours, coups, vitesse périphérique, /min orbites, etc., par minute • Suivez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en Courant direct dehors de la plage de température spécifiée dans...
  • Página 21: Service

    Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION AVERTISSEMENT BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans MISE EN (Sans symbole d’alerte de fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. GARDE sécurité) indique une sit- Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. uation pouvant entraîner N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir des dommages matériels.
  • Página 22: Installation

    Français INSTALLATION DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de l'utiliser. AVERTISSEMENT • Si les pièces de la machine sont endommagées, ne l’utilisez pas. • Si des pièces sont manquantes, ne pas faire fonctionner la machine. • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, communiquez avec le centre de service.
  • Página 23: Fixez La Bandoulière

    Français Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc- batterie sera inséré correctement. RETIRER LE BLOC-BATTERIE Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie (1). Retirez le bloc-batterie de la machine. FIXEZ LA BANDOULIÈRE Fixez le mousqueton à l’anneau de transport sur le tube.
  • Página 24: Arrêter La Machine

    Français Poussez l’interrupteur de vitesse (3) sur la vitesse de fonctionnement désirée. Poussez l’interrupteur de vitesse en position A pour la vitesse lente ou en position B pour la vitesse élevée. ARRÊTER LA MACHINE Lâchez la gâchette pour arrêter la machine. RÉGLEZ LA LONGUEUR DE LA LIGNE DE COUPE Lorsque vous utilisez la machine, la ligne de coupe...
  • Página 25: Conseils De Coupe

    Français IMPORTANT Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés. Vérifiez régulièrement que les poignées sont bien fixées. IMPORTANT Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires du fabricant initial. 10.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES IMPORTANT Seul votre concessionnaire ou un centre de service agréé...
  • Página 26: Remplacez La Bobine

    Français 10.4 REMPLACEZ LA BOBINE REMARQUE Si des pièces de l'ensemble de retenue de bobine sont endommagées ou usées, remplacez la pièce endommagée et remontez-les comme suit. Désassemblez la tête de coupe. Tirez et démontez le couvercle de la bobine (5). Enlevez la saleté...
  • Página 27: Transport Et Entreposage

    Français Insérez la ligne dans le trou de montage, qui 11.1 DÉPLACEZ LA MACHINE est situé à l'intérieur de l'œillet (2). Poussez la Lorsque vous déplacez la machine, il faut toujours ligne de coupe jusqu'à ce qu'elle sorte par le trou faire ce qui suit : opposé.
  • Página 28: Dépannage

    Français Article Température Prob- Cause possi- Solution lème Plage de température de 39°F (4°C) - 104°F fonctionnement du char- (40°C) La ma- La garde pro- Retirez la batterie et geur chine tectrice n’est installez la garde pro- s’arrête pas attachée à tectrice à...
  • Página 29: Garantie Limitée

    Installez plus de lig- HERRAMIENTAS Y BATERÍAS lignes sur la bo- nes. bine. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour Les lignes sont Avancez la ligne de une période de quatre (4) ans contre tout défaut...
  • Página 30 Français P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
  • Página 31: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES No No de pièce Description No No de pièce Description é é R0201836-00 Ensemble de poignée R0203419-00 Ensemble de la tête de auxiliaire taille-haie 1.1 R0201826-00 Boulon R0201830-00 Vis hexagonale 1.2 R0201827-00 Poignée auxiliaire R0201881-00 Ensemble de la garde pro- tectrice 1.3 R0201828-00 Support...
  • Página 32 Español Descripción......33 Detención de la máquina....38 Ajuste de la longitud del hilo Finalidad........33 de corte......... 39 Perspectiva general...... 33 Ajuste del diámetro de corte..39 Instrucciones Cuchilla de corte de hilo....39 importantes de seguridad... 33 Consejos de funcionamiento..39 Símbolos en la máquina..35 Consejos de corte ......
  • Página 33: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN AVISO FINALIDAD Debe leer y entender todas las instrucciones Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza antes de utilizar este producto. El incumplimiento ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El de las instrucciones indicadas a continuación puede plano de corte debe estar aproximadamente paralelo provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones a la superficie del suelo.
  • Página 34 Usar únicamente con baterías Greenworks BAB727/2901302 y otras baterías de • La máquina no debe ser utilizada por personas 82 V de Greenworks Commercial No se deben (niños incluidos) con una discapacidad física, mezclar distintos tipos de baterías o baterías sensorial o mental, o que no tengan experiencia nuevas y usadas.
  • Página 35: Símbolos En La Máquina

    Español • Mantenga las protecciones en su posición y en Símbolo Explicación estado de funcionamiento. Lleve siempre gafas de seguridad • Mantenga las manos y los pies alejados de la zona con protectores laterales marcada de corte. Encienda el motor únicamente cuando las para cumplir la ANSI Z87.1 cuando manos y los pies estén alejados de los medios de utilice esta máquina.
  • Página 36: Eliminación De Batería Segura Para El Medio Ambiente

    Español PROPUESTA 65 Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos del fabricante. AVISO ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 37: Fijación De La Protección

    Español AVISO Por su seguridad personal, no inserte la batería antes de haber montado la herramienta por completo. FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN AVISO No toque la cuchilla de corte. Retire los tornillos del cabezal de corte con la llave hexagonal suministrada. Ponga la protección sobre el cabezal de corte.
  • Página 38: Instalación De La Batería

    Español Póngase la correa de hombro. FUNCIONAMIENTO Ajuste la longitud de la correa para que el mosquetón quede aproximadamente a la anchura IMPORTANTE de una mano debajo de su cadera derecha. Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender INSTALACIÓN DE LA BATERÍA las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 39: Ajuste De La Longitud Del Hilo De Corte

    Español AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE Mientras utiliza la máquina, el hilo de corte se desgasta y se acorta. Puede ajustar la longitud del hilo de corte. Durante el funcionamiento, golpee el cabezal de corte contra el suelo. El hilo se libera automáticamente y la cuchilla de corte corta la longitud sobrante.
  • Página 40: Consejos De Corte

    Español IMPORTANTE Asegúrese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados. Compruebe periódicamente que las asas estén firmemente montadas. IMPORTANTE Utilice únicamente las piezas de repuesto y los accesorios del fabricante original. 10.1 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar las tareas de mantenimiento que no se indican en este manual.
  • Página 41: Sustitución Del Carrete

    Español 10.4 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE NOTA Si alguna pieza del conjunto del retenedor del carrete está dañada o desgastada, sustituya la pieza dañada y vuelva a montarla como se muestra a continuación. Desmonte el cabezal de corte. Tire para retirar la cubierta del carrete (5).
  • Página 42: Transporte Y Almacenamiento

    Español Introduzca el hilo por el orificio de montaje, que 11.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA se encuentra dentro de la abertura (2). Introduzca Cuando mueva la máquina debe: el hilo de corte hasta que salga por el orificio contrario. • Detener la máquina. •...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Español Elemento Temperatura Prob- Posible causa Solución lema Intervalo de temperatura 39°F (4°C) - 104°F de funcionamiento del (40°C) La máqui- La protección Retire la batería y fije cargador na se de- no está fijada a la protección a la má- tiene la máquina.
  • Página 44: Garantía Limitada

    Instale más hilo. HERRAMIENTAS Y BATERÍAS ciente hilo en el carrete. Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, Los hilos se Avance el hilo de durante un periodo de cuatro (4) años frente a...
  • Página 45 Español P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
  • Página 46: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Descripción R0201836-00 Conjunto de asa auxiliar R0203419-00 Conjunto de cabezal de corte 1.1 R0201826-00 Perno R0201830-00 Tornillo hexagonal 1.2 R0201827-00 Asa auxiliar R0201881-00 Conjunto de protección 1.3 R0201828-00 Soporte R0201770-00 Llave Allen 1.4 R0201833-00 Mando...
  • Página 48 www.greenworkstools.com P0803304-02 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Stb80l211

Tabla de contenido