Voraussetzungen Für Den Gebrauch; Vorbereitungen Für Den Gebrauch; Vorbereitungen Vor Dem Ersten Gebrauch; Vorbereitungen Vor Jedem Gebrauch - Dräger X-plore 8000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 8000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
de
|
Gebrauch
1
X-plore 8000 Face shield
2
3710810
3
4
EN 166:2001 1 BT 3 9
5
EN 12941:1998+A1:2003 +A2:2008 TH3
EN 14594:2018 Class 4A/3B
0158
SAI Global
AS/NZS 1716:2012
Lic No SMK1346
WARNING! THIS IS NOT AN INDUSTRIAL
SAFETY HELMET.
WARNING! THIS FACE SHIELD IS A
SECONDARY PROTECTION DEVICE.
USE WITH SAFETY GLASSES:
PLEASE DO NOT RAISE THE VISOR DURING
USAGE, FAILURE TO FOLLOW THIS
INSTRUCTION TO USE THIS PRODUCT MAY
SERIOUSLY AFFECTS THE USER'S HEALTH.
6
Size Range: 51-64cm (6 -8in.)
7
< 90% RH
www.draeger.com
8
Dräger Safety, 23560 Lübeck, Germany
Importer (UK): Draeger Safety UK Ltd, Blyth, UK
1
Produktbezeichnung 6
2
REF: Sachnummer
3
LOT: Charge
4
Fabrikationsdatum
5
Zulassungsbezeich-
nung
6
0086
+50°C
-30°C
Made in China
Größe
7
Symbol "Gebrauchsanwei-
sung beachten"
8
Inverkehrbringer
9
Umgebungsbedingungen:
Feuchtigkeit
10
Umgebungsbedingungen:
Temperatur
4
Gebrauch
4.1
Voraussetzungen für den Gebrauch
– Art und Konzentration der Schadstoffe müssen bekannt
sein. Bei der Prüfung der Einsatzbedingungen auch
darauf achten, ob weitere Schutzkleidung notwendig ist.
– Bei Verwendung mit einem Gebläsefiltergerät darf der
Sauerstoffgehalt der Umgebungsluft nicht unter folgende
Grenzwerte sinken:
● 17 Vol% in Europa mit Ausnahme der Niederlande,
Belgien, UK,
● 19 Vol% in den Niederlanden, Belgien, UK.
● 19,5 Vol% in den USA.
Für andere Länder nationale Vorschriften beachten!
4.2
Vorbereitungen für den Gebrauch

4.2.1 Vorbereitungen vor dem ersten Gebrauch

Filter können nur am Gebläsefiltergerät und nicht direkt an
den Dräger X-plore 8000 Atemanschlüssen angeschlossen
werden.
1. Kopfband für den Kopfumfang des Trägers passend
einstellen (siehe Ausklappseite Abbildung C1).
2. Bei Bedarf den Abstand zwischen Kopfschale und
Kopfband anpassen.
Hierzu die beiden hinteren Lagerzapfen aus den
Langlöchern am Kopfband lösen und die beiden vorderen
Befestigungsriegel durch Drehung um 90 Grad entriegeln.
Dann die beiden vorderen Befestigungsriegel in die
gewünschten Langlöcher setzen und wieder durch
Drehung um 90 Grad verriegeln. Anschließend die
hinteren Lagerzapfen in die jeweils passenden Langlöcher
drücken, bis die Lagerzapfen hörbar einrasten.
3. Ggf. Transportfolie von der Sichtscheibe entfernen.
9
4. Bei Bedarf weitere Vorbereitungen vor dem Gebrauch
vornehmen (siehe „Vorbereitungen vor jedem Gebrauch",
Seite 6).
10

4.2.2 Vorbereitungen vor jedem Gebrauch

WARNUNG
Eingeschränkte Sicht oder Beeinträchtigung der
Schutzwirkung durch verkratzte oder beschädigte
Sichtscheiben!
► Verkratzte oder beschädigte Sichtscheiben austauschen.
1. Alle Bestandteile des Atemanschlusses auf Risse,
Verformungen oder andere Beschädigungen sowie
Verschleiß und korrekten Sitz kontrollieren.
2. Verkratzte oder beschädigte Teile wechseln.
3. Falls gewünscht, eine Schutzfolie montieren (siehe
„Schutzfolie wechseln", Seite 8).
4. Dräger X-plore 8000 Gesichtsschild aufsetzen (siehe
„Gesichtsschild aufsetzen", Seite 7).
Gebrauchsanweisung
|
Dräger X-plore 8000 Face Shield

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3710810

Tabla de contenido