Descargar Imprimir esta página

Siemens 3WN1 Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para 3WN1:

Publicidad

6
1
a
2
20 ± 2 Nm
4 5
3
Fig. 3a, 3WN Bg. III, 3-polig/Size III, 3-pole/
Taille III, tripolaire/Tamaño III, 3 polos
Deutsch
Nennstrom: 3150 A
T-Anschlußstücke
Bestell-Nr. 3WX31 23-1GA00 (1 Satz = 3 Stück), Fig. 3a
Bestell-Nr. 3WX31 23-1PF00 (1 Satz = 4 Stück), Fig. 3b
Français
Courant nominal: 3150 A
T-Pièces de connexion en T
N° de réf. 3WX31 23-1GA00 (1 jeu = 3 pièces), Fig. 3a
N° de réf. 3WX31 23-1PF00 (1 jeu = 4 pièces), Fig. 3b
Deutsch
Gefährliche elektrische Spannung!
vor Beginn der Arbeiten
Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern!
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Montage der T-Anschlußstücke am Einschubrahmen
Achtung !
- Niemals alle Senkschrauben (1) M8 x 20 einer Anschluß-
fläche (6) lösen (Ausnahme Bg II/2, 4-polig).
- Unbedingt mitgelieferte Sechskantschrauben (4) M8 x 30 und
Spannscheiben (5) verwenden.
- Lage der Spannscheibe (5) zum Schraubenkopf (4) be-
achten (Fig. 4).
- Beachten, daß die Bohrungen in Ihren Anschlußschienen nur
20 mm vom Schienenende entfernt sein dürfen (siehe Fig. 5).
Français
Tension électrique dangereuse!
Avant le début des travaux
mettre l'appareil hors tension
et le condamner dans cette position.
Installation et montage uniquement par des personnes qualifiées.
Le non-respects de ces règles de sécurité peut entraîner la mort,
des lésions corporelles graves ou des dégats matériel importants.
Montage des pièces de connexion en T sur le berceau
dèmbrochage
Important !
- Ne jamais desserrer toutes les vis à tête fraisée (1) M8 x 20 d'une
surface de raccordement (6) (exception taille II/2, tétrapolaire).
- N'utiliser que les vis à tête hexagonale (4) M8 x 30 et les rondelles
Belleville (5) livrées avec les pièces de connexion.
- Disposer la rondelle Belleville (5) sous la tête des vis hexago-
nale (4) comme montre à la figure ci-dessous (Fig. 4).
- Le centre des perçages des barres de raccordement doit se trouver
à une distance max. 20 mm de l'extrémité des barres (Fig. 5).
2
a
7 8
Gefahr!
Danger!
2
20 ± 2 Nm
Fig.3b, 3WN Bg. II/2, 4-polig/Size II/2, 4-pole/
Taille II/2, tétrapolaire/Tamaño II/2, 4 polos
English
Rated current: 3150 A
T-connectors
Order No. 3WX31 23-1GA00 (1 set = 3 pieces), Fig. 3a
Order No. 3WX31 23-1PF00 (1 set = 4 pieces), Fig. 3b
Español
ntensidad nominal: 3150 A
I
Terminales en T
N° de pedido 3WX31 23-1GA00 (1 juego = 3 piezas), Fig. 3a
N° de pedido 3WX31 23-1PF00 (1 juego = 4 pièzas), Fig. 3b
English
Hazardous voltage!
and secure against reclosing!
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
Non-observance of the safety instructions and warnings can
result in death, severe personal injury or property damage.
Fitting the T-connectors to the guide frame
Caution !
- Never undo all countersink bolts (1) M8 x 20 on the same
mounting surface (6). (Exception: Size II/2, 4-pole)
- Always use the hexagonal bolts (4) M8 x 30 and spring
washers (5) supplied.
- Place the spring washer (5) against the head of the bolt (4) as
shown below (Fig. 4).
- Note that the holes in your connection rails must be 20 mm
from the end (see Fig. 5).
Español
¡Tensión peligrosa!
Antes de iniciar los trabajos
dejar el aparato sin tensión
y asegurarlo contra la reconexión.
Encargar solo a personal calificado del montaje y la instalación.
La no observancia puede conducir a la muerte, graves
lesiones personales y a considerables daños materiales.
Montaje de los terminales en T en el chasis
Atención !
- No soltar nunca todos los tornillos avellanados (1) M8 x 20 de
una cara de conexión (6).(Excepción: tamaño II/2, 4 polos
- Es absolutamente indispensable emplear los tornillos de cabeza
hexagonal (4) M8 x 30 y las arandelas tensoras (5) que se acompañan.
- Observar la posición de la arandela tensora (5) respecto a la
cabeza (4) del tornillo, como muestra la ilustración (Fig. 4).
- Atender a que los agujeros en las barras de conexión solo pueden
estar alejados 20 mm del extremo de la barra (véase Fig.5).
Danger!
Before starting work
isolate device
¡Peligro!

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3ws13wx31 23-1ca003wx31 23-1cd003wx31 23-1da003wx31 23-1ga003wx31 23-1kf00 ... Mostrar todo