Ocultar thumbs Ver también para EMIRA 2022:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus EMIRA 2022

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 3: Introducción Bienvenido A La Familia Lotus

    INTRODUCCIÓN Bienvenido a la familia Lotus Lotus es un icono de la conducción que a lo largo de décadas de desarrollo se ha mantenido fiel a sus principios fundacionales de innovación, pureza y competitividad. Su nuevo Lotus está construido según la verdadera tradición de los vehículos deportivos de Lotus, es decir, altas prestaciones con un manejo de precisión.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN SEGURIDAD LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Bienvenido a la familia Lotus ......3 Cinturones de seguridad ....... 27 Llaves ..............40 Cinturones de seguridad retráctiles..27 Almacenamiento de llaveros ......40 Pretensores del cinturón de seguridad ..27 Pedido de llaveros adicionales ....40 INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL...
  • Página 5 Teléfono ............. 79 Pantalla del modo de conducción ..... 67 Reactivación automática ......54 Acceder a llamadas recientes ..... 79 Control de arranque de Lotus .....68 Disminución del nivel de alarma ....54 Acceder a contactos favoritos ....79 Preparación del control de arranque Opciones preajustadas Llamada de voz (si está...
  • Página 6 ÍNDICE Desactivación manual ........82 Teclado..............100 Luces interiores ..........116 Aumento de la velocidad del vehículo ..82 Widgets .............103 Iluminación de la guantera ......116 Reanudación del programador Perfiles de los conductores .......104 Iluminación del espejo de cortesía ... 116 de velocidad ............82 Agregar un nuevo perfil ......105 Iluminación del maletero ......
  • Página 7 ÍNDICE Espejo retrovisor de regulación Temperatura del aire ........138 Apagar el motor ..........151 automática ............125 Distribución del aire........138 Transmisión manual ........151 Parasoles ............125 Antivaho ............139 Selección de la reversa ........ 152 Ventana trasera/espejos exteriores Pedal de embrague ........
  • Página 8 Desactivación automática ......163 Relleno ............... 191 Asistencia al arranque en subida ..... 163 Tanque de expansión del enfriador LOTUS E-CALL de carga ............192 Modos de conducción ........164 Llamada manual de SOS ......177 Tanque de líquido de dirección ....192 Modo Tour ............
  • Página 9 ÍNDICE Cadenas para la nieve ........197 Amarre de vehículos ........225 Cifras WLTP ............ 233 Kit de inflado de neumáticos..... 198 Consumo de combustible ......233 Remolque del vehículo .......225 Sistema de monitoreo de presión Remolque de modelos automáticos ..225 Emisiones de CO .........
  • Página 10: Información Sobre El Manual

    INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL...
  • Página 11: Sitio Web De Lotus Cars

    Seleccione el modelo del vehículo y Se puede ver desde la app móvil Emira el año del modelo para descargar el y en la web de Lotus Cars. Junto con manual según sea necesario. el vehículo, se ha suministrado una guía de inicio rápido.
  • Página 12: Cómo Utilizar Este Manual

    Incluido en el Manual impresión. Lotus tiene una política de El contenido incluye información mejora continua de sus productos y ADVERTENCIA: Utilizado con el...
  • Página 13 ADVERTENCIA: Mensajes que indican la presencia de un peligro y que, si se ignoran, pueden provocar lesiones personales graves o la muerte SCCXXXXXXXXXXXXXX MAXIMUM ALLOWABLE MASS IN LUGGAGE COMPARTMENT: 50kg LOTUS CARS LTD MANUFACTURED BY 0+ 4 + NAT. TYPE APPR. NO. VEHICLE IDENT NO. SCCTC12219HN1000 Mensajes o símbolos...
  • Página 14: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Información de seguridad – Absténgase de utilizar el rendimiento Antes de conducir su vehículo total del vehículo hasta que haya Antes de cada viaje: adquirido experiencia y úselo – Compruebe que los neumáticos ADVERTENCIA: Los siguientes únicamente en circunstancias en las no estén dañados o desgastados párrafos de esta sección contie-...
  • Página 15: Derechos De Autor

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de El objetivo principal es registrar Registro de datos del motor dichas marcas por parte de Lotus Cars información relacionada con las Algunos módulos de control electrónico es bajo licencia.
  • Página 16: Identificación Del Vehículo

    4 zonas distintas del vehículo. Es posible que se le solicite el V.I.N cuando pida piezas de recambio o cuando se ponga en contacto con Lotus Cars. Pantalla central En la barra lateral de la pantalla central, seleccione > Ajustes globales...
  • Página 17: Información General Del Vehículo Exterior

    INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO...
  • Página 18 INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Exterior...
  • Página 19 INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Exterior Página Aleta del tanque de combustible Neumáticos Ruedas Manija de la puerta Cristal de la puerta Retrovisores exteriores Escobillas del limpiaparabrisas Luces exteriores - delanteras Punto de montaje de recuperación Panel de acceso frontal Sensores de estacionamiento - delanteros (instalados tanto en el lado izquierdo como en el derecho) 86 Sensores de estacionamiento - traseros (instalados tanto en el lado izquierdo como en el derecho) Luces de la matrícula Luz antiniebla trasera/de reversa...
  • Página 20: Área De Conducción De La Cabina

    INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Área de conducción de la cabina...
  • Página 21 INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Área de conducción de la cabina Página Guantera Ventilación de aire Pantalla central Consola de techo/espejo retrovisor (incluye puerto USB) 22/124/130 Limpiaparabrisas/lavaparabrisas Teclado derecho Pantalla del conductor Bocina Teclado izquierdo Iluminación exterior/reinicio de Viaje A 111/113 Apertura del portón trasero Ajuste de la iluminación de la pantalla Panel de control de la puerta...
  • Página 22: Consola De Techo

    INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Consola de techo Página Botón de llamada de emergencia (SOS)* Botones de iluminación interior Micrófono Indicador de estado del airbag del pasajero Indicador de estado del cinturón de seguridad * Si está equipado con uno de ellos.
  • Página 23: Controles En El Volante

    INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Controles en el volante Almohadilla central Bocina página 134 Airbag del conductor página 34 Interruptores del teclado izquierdo Interruptores del teclado derecho Desplazamiento izquierda/derecha Página 81 Subir el volumen Página 71 Reanudar/aumentar la velocidad del vehículo Página 82 Opciones de menú...
  • Página 24: Controles De La Consola Central

    INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Controles de la consola central Página Interruptor de selección del modo de conducción Interruptor de temperatura del aire y el A/A Luces de advertencia de peligro Palanca de cambios manual Botón de volumen/reproducción/pausa Interruptor de climatización y ventilador automático Botón de arranque/parada del motor Selector automático de cambios...
  • Página 25: Interruptores De Control Del Panel De La Puerta

    INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO Interruptores de control del panel Página de la puerta Botón de desbloqueo de la puerta Botón de bloqueo de la puerta Botones/palanca de ajuste de los retrovisores exteriores Interruptores de los elevavidrios eléctricos Interruptores de la memoria de los asientos (si están instalados) 133...
  • Página 26: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 27: Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD Cinturones de seguridad ADVERTENCIA: Los cinturones ADVERTENCIA: No revisar o man- ADVERTENCIA: Los frenazos de seguridad están diseñados tener los cinturones de seguridad bruscos pueden provocar para funcionar con el sistema de puede causar que no funcionen graves lesiones personales si airbag.
  • Página 28: Adaptación

    SEGURIDAD Adaptación El cinturón debe llevarse bajo por la Liberación parte delantera de la pelvis (no sobre el abdomen) y por el pecho y los hombros. ADVERTENCIA: Asegúrese de que ninguna parte del cinturón se retuerza o se enrede en el mecanismo de la puerta o del asiento.
  • Página 29: Adaptación Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Adaptación durante el embarazo Las conductoras embarazadas deben Con el motor en marcha, la pantalla ajustar la posición del asiento y del también avisará si una puerta, un panel volante para mantener la mayor de acceso frontal o el portón trasero distancia posible entre el abdomen y están abiertos.
  • Página 30: Consola De Techo

    SEGURIDAD Seguridad para niños Sistemas de sujeción infantil Las estadísticas demuestran que Si el cinturón toca o cruza el cuello los niños están más seguros cuando del niño, o si lo exige la ley, deberá van correctamente sujetos en el utilizarse un cojín elevador o un asiento trasero de un vehículo, una asiento infantil para auto adecuado.
  • Página 31: Asiento Infantil Para Auto Orientado Hacia Atrás

    SEGURIDAD Asiento infantil para auto orientado ADVERTENCIA: El incumplimiento hacia atrás de las indicaciones relativas a los Los niños que no puedan sentarse por cinturones de seguridad, a los sí mismos sin ayuda solo podrán viajar asientos infantiles para auto y sentados en el asiento infantil para a los sistemas de airbag puede auto orientado hacia atrás.
  • Página 32: Asientos Infantiles Para Auto Adecuados

    SEGURIDAD Asientos infantiles para auto adecuados Solo los asientos infantiles para auto universales son adecuados para el Emira. «Universal» significa que el asiento está aprobado para su instalación en todos los vehículos. No obstante, deberá comprobar que el asiento infantil para auto que haya elegido se adapte bien al asiento del pasajero de su Emira.
  • Página 33: Sistema De Seguridad Airbag

    Lotus para que Los principales componentes de un repare inmediatamente la avería. sistema de airbag son: Si se ignora el testigo, los airbags –...
  • Página 34: Airbags Del Conductor Y El Acompañante

    SEGURIDAD cualquier obstrucción para los ocupantes y reducir el peligro de asfixia. Durante el desinflado es normal que salga humo del airbag. ADVERTENCIA: Un pasajero minimizará sus posibilidades 8894982965 Etiqueta del airbag del acompañante de sufrir lesiones si cuando La etiqueta de advertencia del se despliega su airbag en una sistema de airbag del acompañante se colisión frontal está...
  • Página 35: Interruptor Del Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD ADVERTENCIA: Un pasajero orientado hacia adelante (niño o adulto) nunca deberá sentarse en el asiento del acompañante si el airbag del acompañante está desactivado. Interruptor del airbag del acompañante Desactivación del airbag del (Se muestra la guantera del volante a la acompañante 1.
  • Página 36: Airbags Laterales

    SEGURIDAD ADVERTENCIA: El airbag del acompañante deberá activarse cuando un pasajero orientado hacia adelante (niño o adulto) está sentado en el asiento del acompañante delantero. Activación del airbag del acompañante Airbags laterales 1. Tire del interruptor Hay un airbag lateral instalado en el hacia afuera.
  • Página 37: Airbags Laterales Y Asientos Infantiles Para Auto

    SEGURIDAD normal que salga humo del airbag. cojín elevador no se ve disminuida por Los airbags se desinflan rápidamente Los pretensores de los cinturones de el airbag lateral. durante la colisión para minimizar seguridad también se activarán al cualquier obstrucción para los mismo tiempo.
  • Página 38: Modo De Seguridad

    Deberá transportarse en un camión funcionalidad reducida. de recuperación de plataforma a un concesionario Lotus para su ADVERTENCIA: No intente nunca inspección/reparación. volver a arrancar el vehículo si detecta olor a combustible u observa algún signo de fuga de...
  • Página 39: Llaves, Cerraduras Y Alarma Llaves

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA...
  • Página 40: Almacenamiento De Llaveros

    Recordatorio de llavero vehículo; véase la Lotus para que el código de la llave Para activar los modos de encendido página 53. perdida se borre del sistema del y arrancar el motor es necesario –...
  • Página 41: Botones Del Llavero

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Este ajuste puede modificarse en la – Que el llavero esté cerca de otro pantalla central; véase la página 55. equipo inalámbrico, como un teléfono móvil, un transmisor o una radio. Portón trasero: Desbloquea – Que un material metálico esté en únicamente el portón trasero contacto o esté...
  • Página 42: Bloqueo Externo/Confirmación De Desbloqueo

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Bloqueo externo/Confirmación Indicador de bloqueo y alarma – Después de 45 segundos, el motor se de desbloqueo El indicador del tablero parpadea para inmovilizará y la alarma se activará. – Bloqueo: Las luces de emergencia indicar que el vehículo está bloqueado –...
  • Página 43: Desbloqueo

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Desbloqueo Bloqueo automático Pulse el botón del llavero. Cuando el vehículo alcanza una velocidad determinada, las puertas y el portón trasero se bloquean automáticamente; véase la página 55 para conocer las opciones de ajuste. – Las dos puertas* y la tapa del tanque El llavero no funciona se desbloquearán.
  • Página 44: Bloqueo/Desbloqueo Interior De Las Puertas

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Bloqueo/Desbloqueo interior de Bloqueo durante el arranque las puertas del vehículo Esta opción seleccionable bloqueará automáticamente las puertas cuando la velocidad del vehículo supere los 5 km/h. Las puertas permanecerán bloqueadas hasta que se tire de una manija interior de desbloqueo de la puerta o se pulse el botón de bloqueo centralizado de la puerta .
  • Página 45: Apertura Del Portón Trasero Con El Llavero

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Apertura del portón trasero con ATENCIÓN: No deje el llavero en el el llavero maletero cuando cierre el portón Si pulsa una vez (1,5 - 2 trasero, y el resto del vehículo segundos aproximadamente) esté cerrado y activado, ya que al el botón del llavero cerrar el portón trasero, el vehículo...
  • Página 46: Elevación Del Portón Trasero

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Peso del equipaje En todos los modelos, el peso máximo de los objetos que pueden transportarse en el maletero trasero es de 50 kg. ADVERTENCIA: Superar estos límites puede sobrecargar los neumáticos, afectar a la conducción del vehículo e incluso provocar un accidente.
  • Página 47: Manija De Apertura De Emergencia

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Llave extraída del vehículo Si se extrae el llavero del vehículo con el motor en marcha, la pantalla del conductor mostrará un símbolo de advertencia y un mensaje de notificación. Llave no en vehículo Un recordatorio audible sonará cuando Manija de apertura de emergencia Compartimento interior para ambas puertas estén cerradas.
  • Página 48: Batería Del Llavero

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Batería del llavero La vida útil de la batería variará en función de la frecuencia de uso del vehículo/llave. Se recomienda cambiar las baterías anualmente. La batería del llavero se deberá reemplazar definitivamente si: READY – El símbolo de advertencia y el mensaje de notificación se muestran en la pantalla del conductor.
  • Página 49 LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Con el borde de la batería ligeramente Cerrar el compartimento de la batería ADVERTENCIA: No intente cargar hacia abajo, coloque la batería en Deslice el extremo de enganche sellado baterías no recargables, ya que el portapilas. de la tapa de la batería por las ranuras podría provocar una explosión.
  • Página 50: Llave De Emergencia

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Llave de emergencia Uso de la llave de emergencia Extraiga la llave de la carcasa El llavero contiene una llave extraíble del llavero. que puede utilizarse en caso de fallo eléctrico del vehículo o del llavero para Reinstalación de la hoja de la llave poder desbloquear manualmente la Vuelva a colocar la hoja de la llave en la...
  • Página 51: Desactivación De La Alarma Del Vehículo

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar su posición inicial. Retire la llave de la cerradura y suelte la manija de modo que quede apoyada contra la puerta. – Tire de la manija y la puerta se abrirá. –...
  • Página 52: Alarma

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Alarma Inmovilizador Cuando está activad, la alarma El sistema de inmovilización impide funciona si: que una persona no autorizada – Se ha abierto una puerta, el capó o el ponga en marcha el vehículo. El portón trasero. vehículo solo puede arrancarse con el llavero correcto.
  • Página 53: Sensores De Movimiento E Inclinación

    En dicho caso, póngase en contacto 2 segundos; véase la página 52. estar cerradas cuando se bloquee el con un concesionario autorizado vehículo/arme la alarma. de Lotus. Cómo desactivar la alarma Los sensores de movimiento e Pulse el botón del llavero.
  • Página 54: Rastreador De Vehículo Lotus

    Si está instalado, el rastreador de La desactivación puede ser necesaria – Pulse el botón del llavero. vehículo Lotus se suministra con cuando se vaya a dejar una persona o – Coloque el vehículo en 2 etiquetas de identificación de un animal dentro del vehículo cerrado o...
  • Página 55: Opciones Preajustadas De Alarma/Bloqueo

    LLAVES, CERRADURAS Y ALARMA Opciones preajustadas de alarma/ bloqueo En la barra lateral del botón de Ajustes Globales y Opciones de la app en la pantalla central, seleccione: Vehículo > Seguridad. Consulte la página 91 para obtener más información.
  • Página 56: Pantallas, Advertencias Eindicadores

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES...
  • Página 57: Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES Pantalla del conductor Modo Tour Pantallas de los modos Tour y Sport Menú de asistencia al conductor, 81. Tacómetro (RPM), 64. Indicador de control de arranque y cambios Performance de alto TO UR CRUCERO rendimiento, 65 & 68. km/ h Velocímetro, 64.
  • Página 58: Modo Track

    Cambio seleccionado y modo de página 149. Si algún indicador no se conductor, 81. conducción, 67 & 67. ilumina, póngase inmediatamente en contacto con su concesionario Lotus. Luces de estado y advertencia del Tacómetro (RPM), 64. sistema, 58. Direccionales, 112. Iluminación del símbolo de advertencia Indicador de control de arranque Temperatura del aire exterior, 64.
  • Página 59: Del Sistema

    the front airbags, side airbags or inflatable cur and/or pre-tensioner systems. If this happens, Lynk & Co Center for inspection. PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES Front passenger airbag on : The fro passenger airbag is activated and a Símbolos del indicador de estado can sit safely in the front passenger READY del sistema...
  • Página 60: De Advertencia

    Presión del aceite Al mismo tiempo, puede un distribuidor de Lotus sin Se ilumina en rojo. Si el aparecer un texto explicativo demora. Evite todos los des- testigo no se apaga tras el en la pantalla del conductor.
  • Página 61: Mensajes

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES Símbolo Descripción Símbolo Descripción Airbags Sistema de presión de los Se ilumina en rojo. Si el neumáticos testigo permanece encendido Se ilumina en ámbar cuando o se enciende durante la la presión de los neumáticos conducción, será porque es demasiado baja.
  • Página 62: Indicador De Combustible

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES Algunos mensajes pueden aparecer en ámbar y aparecerán mensajes solo brevemente y luego se guardan de notificación en la pantalla del como notificaciones, pero cualquier conductor; véase también la página 59. símbolo de mensaje asociado permanecerá iluminado hasta que el Si se ilumina el símbolo , deberá...
  • Página 63: Medidor De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES Asegúrese de seguir las instrucciones de los mensajes de notificación de la temperatura del refrigerante del motor que aparecen en la pantalla del conductor. Estos mensajes pueden incluir la detención inmediata del vehículo y el apagado del motor para evitar posibles daños en el mismo.
  • Página 64: Temperatura Del Aire Exterior

    1 segundo si la temperatura exterior representa las rpm x 1000 se ilumina. está entre -5 °C y +2 °C. El logotipo de LOTUS comenzará a iluminarse, haciéndose más brillante a medida que aumente el régimen del motor.
  • Página 65: Velocidad Del Motor En Frío

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES alcanzado la temperatura normal de funcionamiento. A continuación se mostrará el valor de rpm máximo C A M B I O La sección de la ‘zona de la línea revisado en la zona de la línea roja roja’...
  • Página 66: Puntos De Indicación De Subida De Cambios 219 Km

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES T O U R km/h T OU R 219 km 87 ˚ C T OU R TO U R T OU R km/h km/h km/h km/h Si se ignora la indicación de hacer el El aumento continuado de las cambio y el régimen del motor supera revoluciones del motor mientras TO U R...
  • Página 67: Indicador De Cambio

    PANTALLAS, ADVERTENCIAS E INDICADORES Indicación de cambios Pantalla del modo de conducción El indicador de cambios muestra la El formato y la disposición de la posición del cambio actualmente pantalla del conductor están vinculados seleccionado. al modo de conducción seleccionado; véase también la página 57.
  • Página 68: Control De Arranque De Lotus

    6. El régimen del motor aumentará hasta su límite establecido. estabilidad; para más información, El Control de arranque de Lotus puede véase la página 60. activarse en modo “Sport” o “Track”. El mayor par motor posible para esta –...
  • Página 69 Desactivación del control de arranque de Lotus mientras acelera Suelte el pedal del acelerador o pise el pedal del freno. Mientras está detenido El temporizador de arranque continúa Suelte el pedal del acelerador o la cuenta atrás.
  • Página 70: Widgets De La Pantalla Del Conductor

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR...
  • Página 71: Opciones De Widget

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Opciones de widget Prestaciones Temporizador de vueltas Los widgets que aparecen en la pantalla Medición G-Force. Registrar el tiempo de una vuelta. del conductor se controlan mediante los Indicadores de rendimiento. Registrar el mejor tiempo por vuelta. interruptores del teclado derecho del Indicador de carga aerodinámica.
  • Página 72: Computador De Viaje

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Véanse las páginas 71 y 73 para ORDENADOR VIAJE CUENTAKIL. VIAJE B obtener más información sobre el funcionamiento del teclado derecho 999999 Viaje A del volante y los procedimientos de reajuste de la aplicación. 99,9 69,9 Viaje B...
  • Página 73: Prestaciones

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Prestaciones Vea las pantallas del menú del widget utilizando los controles del teclado derecho del volante, como se muestra en la página 71. Medidor de fuerza g Máx G Máx G B-0,5 La actual fuerza g direccional Si pulsa se mostrarán los valores máximos Máx G...
  • Página 74: Temporizador De Vueltas Manual

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Temporizador de vueltas manual Vea las pantallas del menú del widget utilizando los controles del teclado derecho del volante, como se muestra en la página 71. Iniciar una sesión TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA...
  • Página 75: Finalizar Una Sesión

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Parada de una vuelta TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA El temporizador puede TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA El temporizador que ha cronometrado TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA TEMPORIZADOR DE VUELTA...
  • Página 76: Restablecimiento Del Computador De Viaje

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Restablecimiento del computador de viaje Vea las pantallas del widget del menú utilizando los controles del teclado derecho del volante como se muestra en la página 71. Viaje A Pulse para resaltar la En el menú de viaje, pulse ORDENADOR VIAJE ORDENADOR VIAJE VIAJE A...
  • Página 77: Estado De Salud Del Vehículo

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Estado de salud del vehículo Visualice las pantallas de menú utilizando el teclado derecho del volante como se muestra en la página 71. Estado de fecha Presión de los prevista para Notificaciones neumáticos próxima revisión PRESIÓN NEUM.
  • Página 78: Multimedia

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Multimedia Vea las pantallas del menú del widget utilizando los controles del teclado derecho del volante, como se muestra en la página 71. Para obtener más información, consulte también el manual de infoentretenimiento suministrado por separado.
  • Página 79: Teléfono

    WIDGETS DE LA PANTALLA DEL CONDUCTOR Teléfono Vea las pantallas del menú de widgets utilizando los controles de los teclados izquierdo y derecho del volante, como se muestra en la página 71. Para obtener más información, consulte también el manual de infoentretenimiento suministrado por separado.
  • Página 80: Asistencia Al Conductor

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR...
  • Página 81: Programador De Velocidad

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR Programador de velocidad La velocidad del vehículo se puede ±70 El programador de velocidad ayuda a ajustar en incrementos de 1 km/h. El mantener una velocidad uniforme en programador de velocidad no se puede km/h CRUCERO km/h la carretera sin necesidad de utilizar utilizar si se selecciona el modo Track.
  • Página 82: Aumento De La Velocidad Programada

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR Mensajes de Notificación Reducción de la velocidad programada – Se selecciona el modo Track. Si el programador de velocidad Con el programador de veloci- – La velocidad del vehículo es superior constante no está disponible o se ha dad activo: a la establecida durante más de anulado, aparecerá...
  • Página 83: Limitador De Velocidad

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR Para desactivar Limitador de velocidad Cuando se conduce cuesta abajo, Desde el modo de espera: El limitador de velocidad impide que el pueden producirse desviaciones de la vehículo supere una velocidad máxima velocidad limitada. Pulse el botón para mostrar preestablecida.
  • Página 84: Desactivación

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR Ajuste de la velocidad máxima Para desactivar ±70 Desde el modo de espera: Con el limitador de velocidad activo: Mantenga pulsados los Pulse el botón para mostrar km/h LIMITADOR km /h botones o ‘-’, o pulse repeti- otra opción.
  • Página 85: Limitaciones Del Limitador De Velocidad

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR Limitaciones del limitador Desactivación temporal del limitador de velocidad de velocidad En las pendientes pronunciadas, Durante los adelantamientos, el efecto de frenado del limitador de es posible que la velocidad del velocidad puede ser insuficiente y la vehículo deba ser superior al límite de velocidad real del vehículo en carretera velocidad establecido.
  • Página 86: Sistema De Asistencia Al Estacionamiento

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR Toque el botón de la pantalla para activar o desactivar el sonido según sea necesario. A menos que el PAS trasero detecte un objeto dentro de la zona roja, la respuesta sonora se apagará una vez que el vehículo haya permanecido estacionado durante 2 segundos.
  • Página 87: Sensores Del Sistema De Asistencia Al Estacionamiento

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR Consulte la página 18 para conocer la ADVERTENCIA: Antes de utilizar ubicación de los sensores PAS. plenamente este sistema, tómese el tiempo necesario para Sensores del sistema de asistencia familiarizarse con la información al estacionamiento sonora del PAS y la distancia real Ver página 227.
  • Página 88: Cámara De Asistencia Al Estacionamiento

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR cámara para representar el nivel del Opciones de cámaras y asistencia al suelo detrás del vehículo. Las líneas estacionamiento representan la trayectoria hacia atrás Las opciones se muestran a un lado de del vehículo. Las líneas se ajustarán en la pantalla cuando el PAC está...
  • Página 89: Iluminación Ambiental

    ASISTENCIA AL CONDUCTOR ADVERTENCIA: Es posible que la PAC no detecte objetos pequeños o en movimiento, incluyendo niños, animales, postes bajos o estrechos, enganches de remolque y objetos hacia cualquier lado del vehículo. iluminación ambiental Aunque la imagen de la cámara se ajusta automáticamente a las condiciones de luz ambiental, una iluminación ambiental demasiado...
  • Página 90: Pantalla Central

    PANTALLA CENTRAL...
  • Página 91: Vista General De La Pantalla Central

    PANTALLA CENTRAL Vista general de la pantalla central Desde la pantalla central se accede al infoentretenimiento, a + TÍTULO MINIAPLICACIÓN + TÍTULO MINIAPLICACIÓN determinados controles/widgets/ opciones de aplicación del vehículo y a los menús, así como a los ajustes personalizados. Algunos botones de la pantalla cambiarán de aspecto y función dependiendo de la aplicación o pantalla de menú...
  • Página 92: Funcionamiento De La Pantalla

    artial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS th the screen will also be set to the lowest display rtial mode and return the driver to the previous view. ode” on page 104 for more details. fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy PANTALLA CENTRAL nt system by shutting off certain functions that consumes ps Continued...
  • Página 93: Activación/Desactivación Automática

    La pantalla Teléfono Música Mapas Mensajes también puede apagarse automáticamente para evitar el agotamiento de la batería. Lotus Podcasts Libros de audio Se está Desactivación manual reproduciendo Si es necesario, la zona de visualización de widgets puede apagarse Proyección de dispositivos...
  • Página 94: Centro De Notificaciones

    PANTALLA CENTRAL PANEL RÁPIDO + NOTIFICACIONES Eliminar todo ating Partial Mode Nombre completo del contacto 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Devolver llamada 1 llamada perdida - hace 2 horas ed when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy e infotainment system by shutting off certain functions that consumes ating Partial Mode 1.3.
  • Página 95: Ajustes Globales Y Opciones De La App

    PANTALLA CENTRAL Ajustes globales y opciones de la app El funcionamiento de algunas Ajustes del vehículo funciones del vehículo puede 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS General Asistencia conductor configurarse o ajustarse. Vehículo Climatización Seguridad Conectar Luces exteriores Ajustes de espejos Sistema Fig.
  • Página 96 PANTALLA CENTRAL Ajuste Menú Opciones General Freno de estacionamiento eléctrico: Activación/desactivación automáticas. Limpiaparabrisas: Ajustar a posición de servicio. Información del vehículo: Indicación de activación de RMS e información del N.I.V. Restablecer las opciones del vehículo: Restablecer los ajustes del vehículo a los valores de fábrica. Climatización Temporizador de recirculación: Cancelación automática después de 30 minutos.
  • Página 97: Panel Rápido

    PANTALLA CENTRAL 1.3.1.3 Activating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS PANEL RÁPIDO NOTIFICACIONES Partial mode is used when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy consumption of the infotainment system by shutting off certain functions that consumes Sistema asistencia more energy, e.g.
  • Página 98: Lanzador De Apps

    Apple CarPlay Android Auto Navegación Medios Estadísticas Profile Manager PANTALLA CENTRAL trayectos ating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS ed when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy e infotainment system by shutting off certain functions that consumes t h e s p a c e b a r f o r 2 s e c o n d s t h e n d i s a p p e a r .
  • Página 99: Ajustes Del Sistema

    PANTALLA CENTRAL 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Ajustes del sistema Ajustes del sistema Desde esta pantalla se puede ajustar el Fig. 3 funcionamiento de algunos parámetros 12,21 Idioma Idioma del teclado Vehículo del vehículo. Unidades Reloj Abrir las opciones del sistema Conectar Fig.
  • Página 100: Configuración Del Idioma

    PANTALLA CENTRAL Idioma Inglés (R. U.) Vehículo Inglés (R. U.) Árabe 中文 Deutsche Conectar Chino mandarín Alemán Español Inglés (EE. UU.) Sistema Español Inglés (EE. UU.) Français Italiano Audio Francés Italiano 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Idiomas del teclado Inglés Sueco Vehículo Italiano Conectar...
  • Página 101 PANTALLA CENTRAL Buscar el nombre del contacto Funciones del teclado Cancelar: volver a la pantalla anterior. Volver. Campo de entrada donde se muestran los caracteres Bloqueo de mayúsculas y minúsculas, (doble toque para introducidos. el bloqueo de mayúsculas). Aparecen los resultados de la búsqueda, (pulse un resul- Ocultar el teclado tado para seleccionarlo).
  • Página 102: Ventanas Emergentes Clave

    PANTALLA CENTRAL ating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Buscar el nombre del contacto d when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy infotainment system by shutting off certain functions that consumes iFi, Bluetooth the screen will also be set to the lowest display Configuración del idioma...
  • Página 103: Widgets

    PANTALLA CENTRAL Presión de Prestaciones neumáticos Sistema de monitoreo Temporizador Medios de vueltas Viaje Teléfono Widgets Dependiendo de la opción seleccionada, se muestra un widget grande y otro pequeño en el área de visualización de la pantalla. Desde la pantalla de inicio, deslice los widgets en la pantalla para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y ver las opciones...
  • Página 104: Perfiles De Los Conductores

    PANTALLA CENTRAL Los ajustes de disposición del teclado son globales. Si un perfil de conductor Perfil de usuario 1 Otros usuarios añade un idioma adicional al teclado, Añade un máximo de 4 perfiles de usuario. también estará disponible cuando se utilice un perfil de conductor diferente.
  • Página 105: Agregar Un Nuevo Perfil

    Otros usuarios Perfil invitado Otros usuarios Añade un máximo de Introducir nombre del perfil de usuario Iniciar sesión o crear un Perfil Lotus Añade un máximo de 4 perfiles PANTALLA CENTRAL para personalizar Navegación, Medios, de usuario. Editar nombre de usuario Invitado Configuración del vehículo y más.
  • Página 106: Eliminar Un Perfil

    PANTALLA CENTRAL Eliminar un perfil Código PIN incorrecto Editar un perfil Ajustes del administrador de perfil Ajustes del administrador de perfil Ajustes del administrador de perfil Ajustes del administrador de perfil Perfil de usuario 2 Perfil de usuario 2 Perfil de usuario 2 Otros usuarios Otros usuarios Perfil de usuario 2...
  • Página 107: Asistente De Voz (Si Está Disponible)

    PANTALLA CENTRAL Asistente de voz (si está disponible) Utilizar el asistente de voz Perfil de usuario 2 Utilizando comandos específicos de Otros usuarios NOTA: Hable después del pitido Añade un máximo de voz a través del micrófono del sistema con voz y velocidad normales. de infoentretenimiento, algunas Editar nombre de usuario Invitado...
  • Página 108: Cancelar El Asistente De Voz

    1.3.1.3 Activating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Partial mode is used when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy PANTALLA CENTRAL consumption of the infotainment system by shutting off certain functions that consumes F i g . 2 t h e s p a c e b a r f o r 2 s e c o n d s t h e n d i s a p p e a r .
  • Página 109 PANTALLA CENTRAL Para interrumpir un comando de voz, toque el botón en el teclado del volante o toque el y, a continuación, dé una nueva orden según corresponda.
  • Página 110: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 111: Iluminación Exterior

    ILUMINACIÓN Iluminación exterior Las luces de posición pueden Este símbolo se ilumina en la encenderse desde cualquier posición pantalla del conductor cuando se de encendido. activan las luces de posición o las de cruce. Con el motor en marcha pero el vehículo detenido, el anillo puede AUTO Las luces de cruce, las luces girarse a...
  • Página 112: Luces De Cruce/Carretera

    ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Direccionales Luces de cruce/carretera Si está equipado, se activa con el Luces altas intermitentes: Tire de Intermitencia corta: Mueva la vehículo en la posición de encendido ll la palanca hacia usted para acti- palanca hacia arriba o hacia abajo y con o AUTO seleccionados.
  • Página 113: Reinicio Del Viaje A

    User manual - China CX11 Non-electric, S002517, 9.00, en-US, Approved, 2017-12-07 12:06. risk. Make sure the fault is corrected before driving. If you are not Battery charging fault : If this warning indicator ILUMINACIÓN clear about the fault, consult a Lynk & Co Center for inspection. illuminates while the engine is running, it may indicate the charging system is not functioning properly.
  • Página 114: Luces De Freno

    ILUMINACIÓN Luces de freno Las luces de freno se encienden al Luz de reversa pisar el pedal de freno; véase también Cuando la palanca del cambios esté Iluminación de aproximación la página 159. en la posición R, se encenderá la luz La iluminación de aproximación de reversa y se activará...
  • Página 115: Luces De Seguridad De Casa

    ILUMINACIÓN Fallo del sistema de faros ATR. 219 km 87 ˚C Luces de seguridad de casa Fallo de las luces Algunas de las luces exteriores pueden Si se detecta una avería que afecta READY mantenerse encendidas después de al sistema de luces exteriores, se cerrar el vehículo.
  • Página 116: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Iluminación interior Iluminación ambiental – El indicador luminoso del botón se Las tiras de iluminación se encuentran ilumina cuando la función AUTO está en las puertas, los paneles de activada. instrumentos, la consola central y Pulse para encender la luz de lec- los portavasos, y se iluminan con el tura delantera derecha.
  • Página 117: Iluminación Del Suelo

    ILUMINACIÓN Iluminación del suelo Ajuste del brillo La luz del suelo se enciende en Gire la rueda de control situada en condiciones de poca luz ambiental el lado exterior de la columna de la cuando se abre una puerta y se apaga dirección para ajustar los niveles de cuando se cierra.
  • Página 118: Parabrisas, Ventanas, Espejos Y Parasoles

    PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES...
  • Página 119: Limpia/Lavaparabrisas

    PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas Limpieza intermitente Limpieza continua Para su funcionamiento, mueva la AUT Ajuste el intervalo de barrido del Los limpiaparabrisas funcionan palanca situada en el lado derecho del limpiaparabrisas girando el anillo continuamente a velocidad volante hasta la posición deseada.
  • Página 120: Limpieza Del Sensor De Lluvia

    sitivity can be adjusted with the thumbwheel Turn the thumbwheel upward for higher sensi- on the right-hand stalk switch. tivity and downward for lower sensitivity. An PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES extra sweep is made when the thumbwheel is turned upward. Gire el anillo del extremo de la palanca, Desactivación de la limpieza del Deactivating the rain sensor...
  • Página 121: Lavaparabrisas

    PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES ADVERTENCIA: No deje a los niños sin vigilancia en el vehículo. ADVERTENCIA: Antes de cerrar una ventana, compruebe siempre que ninguna persona u objeto quede atrapado. ADVERTENCIA: El accionamiento descuidado de las ventanas puede Lavaparabrisas ser peligroso, especialmente Elevavidrios eléctricos de las puertas Tire de la palanca del limpiaparabrisas...
  • Página 122: Bajada/Subida Automática

    PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES Bajada/subida automática Restablecimiento de la protección Para facilitar el cierre de la puerta y automática contra caídas/rebotes/ optimizar el sellado de los cristales de pinchazos la puerta contra las juntas de la misma, – Suba completamente cada ventana una ventana totalmente levantada y, una vez subidas, mantenga el bajará...
  • Página 123: Ajuste De Los Cristales De Los Retrovisores Exteriores

    PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES Plegado de los retrovisores exteriores NOTA: Si los retrovisores se – Ajuste el modo de encendido a I han plegado hacia adentro o superior. con los botones L y R, deberán – Pulse simultáneamente los desplegarse manualmente. interruptores L y R.
  • Página 124: Espejo Retrovisor Interior

    PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES Inclinar manualmente los cristales Inclinar automáticamente los durante el estacionamiento cristales durante el estacionamiento Los cristales de los retrovisores Los cristales de los retrovisores exteriores pueden inclinarse hacia exteriores pueden inclinarse abajo para que el conductor pueda ver automáticamente hacia abajo cuando el lado de la carretera al estacionar*.
  • Página 125: Espejo Retrovisor De Regulación Automática

    PARABRISAS, VENTANAS, ESPEJOS Y PARASOLES Espejo retrovisor de regulación automática La luz brillante de la parte trasera del vehículo, reflejada por los retrovisores interior y exteriores, se regula automáticamente*. Excepto cuando el encendido esté desconectado o se seleccione la reversa, la regulación automática estará...
  • Página 126: Almacenamiento En El Habitáculo Ytomas De Corriente

    ALMACENAMIENTO EN EL HABITÁCULO Y TOMAS DE CORRIENTE...
  • Página 127: Guantera

    ALMACENAMIENTO EN EL HABITÁCULO Y TOMAS DE CORRIENTE Consola central La consola central dispone de varias zonas de almacenamiento. Guantera Bajo los interruptores de control de la Está situada en el tablero del lado del climatización pasajero. Para abrirla, pulse el botón de desbloqueo situado encima de la Reposabrazos guantera.
  • Página 128: Bolsillos De La Puerta

    ALMACENAMIENTO EN EL HABITÁCULO Y TOMAS DE CORRIENTE ADVERTENCIA: El peso máximo del equipaje no deberá superar los 20 kg. Todo el equipaje almacenado deberá estar totalmente encerrado en la red para evitar que quede inseguro en el vehículo. Bolsillos de la puerta Redes de sujeción del equipaje Red de la consola central Red del habitáculo trasero...
  • Página 129: Tomas De Corriente

    ALMACENAMIENTO EN EL HABITÁCULO Y TOMAS DE CORRIENTE Tomas de corriente Puertos USB ADVERTENCIA: No utilice acceso- rios que puedan causar interferen- cias en la radio o en los sistemas eléctricos del vehículo. ADVERTENCIA: El accesorio co- nectado deberá colocarse de for- ma que no pueda dañar a los ocu- pantes del vehículo en caso de frenada brusca o colisión.
  • Página 130 ALMACENAMIENTO EN EL HABITÁCULO Y TOMAS DE CORRIENTE Parte delantera de la consola central Espejo retrovisor Hay un único puerto USB tipo A, En la parte delantera de la moldura del instalado adelante en la bandeja de espejo retrovisor hay un puerto USB almacenamiento inferior de la consola destinado a alimentar un grabador de central, que se utiliza únicamente para...
  • Página 131: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 132: Asientos

    ASIENTOS Y VOLANTE Asientos Plegado del asiento NOTA: No se pueden utilizar dos Ver página 134. o más interruptores de control del asiento eléctrico a la vez. ADVERTENCIA: Para evitar los daños personales que podría cau- NOTA: Los asientos eléctricos sar un frenazo brusco, antes de disponen de un sistema de empezar a conducir asegúrese de...
  • Página 133: Interruptores De Memoria De Los Asientos/Espejos Retrovisores Exteriores

    ASIENTOS Y VOLANTE Almacenamiento de los ajustes de Activación de una configuración la memoria guardada Para guardar una posición de asiento/ Con la puerta del conductor abierta: retrovisor en el botón de memoria 1: Pulse el botón 1 y suéltelo. El asiento/ –...
  • Página 134: Plegado Del Asiento

    ASIENTOS Y VOLANTE Plegado del asiento Bocina Ajuste del volante Tire de la correa situada en la parte Para que suene, pulse la zona de la El volante se puede ajustar en altura trasera exterior del asiento para abatir almohadilla central del volante. y profundidad*.
  • Página 135: Bloqueo Electrónico De La Columna De La Dirección

    ASIENTOS Y VOLANTE ADVERTENCIA: Asegúrese de que el volante esté en la posición correcta y bien bloqueado antes de empezar a conducir. No ajuste nunca el volante mientras esté conduciendo. Los retrovisores exteriores y el asiento del conductor también deben ajustarse a una posición segura y cómoda antes de empezar a conducir;...
  • Página 136: Climatizador

    CLIMATIZADOR...
  • Página 137: Sistema De Climatización

    CLIMATIZADOR Sistema de climatización Se puede elegir entre climatización manual o automática. El sistema de climatización a medida de Lotus proporciona calefacción, ventilación y también enfría y deshumidifica el aire dentro del habitáculo del vehículo. Las opciones del sistema climático se...
  • Página 138: Temperatura Del Aire

    ore in detail. 2. CLIMATE 2. CLIMATE CLIMATIZADOR e in detail. Fig. 2 2. CLIMATE Al pulsar el interruptor de distribución re in detail. Fig. 2 Fig. 2 de aire, el flujo de aire cambia brevemente entre una combinación de Fig.
  • Página 139: Antivaho

    CLIMATIZADOR – Para desactivarlo, vuelva a pulsar el interruptor. La función antivaho también se desactivará si el modo de encendido se pone a 0. No se puede seleccionar la recirculación manual con el sistema antivaho activado. Antivaho Ventana trasera/espejos exteriores Pulse el interruptor del sistema calefactados antivaho para conseguir el máximo...
  • Página 140: Recirculación Del Aire

    CLIMATIZADOR El vidrio trasero calefactado también – El aire interior recirculará dentro del puede ajustarse para que se active vehículo. automáticamente en condiciones – Para desactivarlo, vuelva a pulsar el de bajas temperaturas mediante interruptor. los controles de la pantalla central; véase la página 143.
  • Página 141: Climatización Automática De La Temperatura

    CLIMATIZADOR – El sistema antivaho está activado. – El interruptor de distribución de aire está pulsado. – Se ha ajustado la velocidad del ventilador climático. Consulte la página 95 para ver los ajustes de la pantalla central. Climatización automática de la temperatura Ventilador climático Ventilación de aire...
  • Página 142: Ajuste De La Ventilación De Aire

    Póngase en contacto con su los módulos eléctricos situados detrás concesionario Lotus para obtener de la zona del tablero para garantizar más detalles si es necesario. un rendimiento óptimo.
  • Página 143: Pantalla Central

    CLIMATIZADOR Pantalla central los niveles de calefacción del asiento. Los ajustes adicionales del climatizador, Consulte la página 95 para obtener así como los que también se activan con información en la pantalla central. DCY11_UX_Framework Ajustes climatización 3.4.7.9 Cover flow (1/3) los interruptores, pueden controlarse desde la pantalla central.
  • Página 144: Barra De Navegación

    CLIMATIZADOR Barra de Navegación En la barra de navegación de la pantalla central, seleccione el icono de la climatización para mostrar las opciones disponibles. Temperatura Controles climáticos disponibles Temperatura. Distribución de aire. Velocidad del ventilador. Tocando ‘+’ o ‘-’ se Una pulsación larga Pulse y arrastre ha- Pulse y arrastre...
  • Página 145: Velocidad Del Ventilador

    CLIMATIZADOR ADVERTENCIA: Las personas que Velocidad del ventilador A/A máximo tengan dificultades para percibir Si se pulsa el botón “MAX A/ el aumento de la temperatura C” o se ajusta la temperatura por falta de sensibilidad o que a “Lo”, se activará el A/A tengan problemas para manejar máximo.
  • Página 146 CLIMATIZADOR Climatización automática Recirculación del aire Ajustar el clima a Off Ajuste de la climatización automática Ajuste de la recirculación del aire Ajuste el nivel de velocidad del ventilador Ajuste la temperatura al nivel deseado Pulse el botón de conmutación en la del climatizador en “OFF”...
  • Página 147: Asistente De Voz (Si Está Disponible)

    CLIMATIZADOR Asistente de voz (si está disponible) Sistema antivaho/Aire Acondicionado Algunas funciones del climatizador Comando de voz pueden controlarse con el asistente – “Activar el desempaño del de voz a través de la pantalla central; parabrisas”. véase también la página 107 para –...
  • Página 148: Puesta En Marcha Y Conducción

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN...
  • Página 149: Modos De Encendido

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Bloqueo electrónico de la columna de la dirección Si el encendido está en modo 0 (inactivo) y el vehículo está detenido, el bloqueo electrónico de la columna de dirección se activará (bloqueará), cuando: – Se bloquee el vehículo con el llavero. –...
  • Página 150: Arranque Del Motor

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Arranque del motor ADVERTENCIA: Para mantener – Asegúrese de que el llavero esté en el control del vehículo, asegúrese la zona del asiento delantero. de que el asiento del conductor, – Vehículos manuales: Compruebe que el volante y los retrovisores la transmisión esté...
  • Página 151: Apagar El Motor

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Transmisión NOTA: Cuando la llave a distancia esté colocada junto al lector de reserva en el portavasos delantero, asegúrese de que no haya llaves del auto, objetos metálicos u otros dispositivos electrónicos también en los portavasos (como teléfonos móviles, o cargadores).
  • Página 152: Selección De La Reversa

    Transmisión automática ATENCIÓN: Hacer un cambio sin El sistema de transmisión automática accionar correctamente el embra- de Lotus permite al conductor cambiar gue y el acelerador puede provocar entre la transmisión automática daños en la transmisión y en el convencional de 6 velocidades y el motor.
  • Página 153: Selector De Cambios

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA: Para evitar Modo automático Modo Manual movimientos inesperados o bruscos del vehículo, seleccione siempre P [estacionamiento] o N [neutro] si el vehículo está detenido con el motor al ralentí durante períodos prolongados. NOTA: Para evitar movimientos Selección del cambio inesperados o bruscos del vehículo, Dependiendo del cambio seleccionado...
  • Página 154: P (Park) [Estacionamiento]

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN también se activará automáticamente* NOTA: Para bloquear el vehícu- mostrando la parte trasera del vehículo lo y activar la alarma, la transmi- en la pantalla central. sión deberá estar en P [estaciona- miento]. *Depende del mercado. NOTA: Si el motor está...
  • Página 155: Selección Inadecuada De Prnd

    (que puede incluir la detención del si no se vuelven a utilizar las palancas si el vehículo está en movimiento. vehículo) y póngase en contacto de cambio en un periodo de tiempo Véase también la página 156. con su concesionario Lotus. determinado. Ver página 156.
  • Página 156: Activación Del Modo Manual Permanente

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Con cualquiera de los dos modos Uso del selector de cambios seleccionados, en la pantalla del – Mueva el selector de cambios hacia la conductor aparecerán las flechas derecha (hacia “+”) y luego suéltelo, indicadoras de cambio«M» y el cambio y la transmisión permanecerá...
  • Página 157: Selección Inadecuada Del Cambio

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Permanecer en modo manual temporal Modo temporal a permanente ATENCIÓN: El uso del motor a La operación continua de cualquiera de Para cambiar del modo manual altas revoluciones, antes de que las palancas de cambio del volante en temporal a permanente, mueva el se haya alcanzado la temperatura intervalos de 20 segundos mantendrá...
  • Página 158: Modos Sport Y Track

    Póngase inmediatamente en contacto seleccionados. una reducción en el rendimiento de los con su concesionario Lotus, si cree frenos que durará hasta que estos se que se ha producido una reducción Consulte la página 160 para obtener hayan secado.
  • Página 159: Pedal Del Freno

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN hacerlo hasta que se restablezca el Deje que las pastillas y los discos de Cuando se activa el ABS, se percibe una rendimiento normal de los frenos. freno se “asienten” completamente sensación de “pulsación” en el pedal antes de utilizar los frenos en todo de freno y puede oírse un chasquido de su potencial.
  • Página 160: Asistencia Hidráulica De Frenado

    Lotus lo antes posible. límite de tracción del vehículo y giro de las ruedas traseras. El sistema que se deberá modificar el estilo reducirá...
  • Página 161: Modo Sport

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN El ESC es una función complementaria ADVERTENCIA: Lotus recomien- de asistencia al conductor que, no da que el ESC esté siempre activo obstante, no permite garantizar que cuando se conduzca por vías públi- funcione plenamente en todas las cas en condiciones normales.
  • Página 162: Frenado De Emergencia

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Frenado de emergencia NOTA: Cuando se aplica el freno En una situación de emergencia, de estacionamiento, puede oírse el freno de estacionamiento un ruido de motor, que también es puede activarse con el vehículo en podrá...
  • Página 163: Activación Automática

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Este símbolo se ilumina en la Desactivación automática pantalla del conductor cuando Vehículos con transmisión se activa el freno de estaciona- automática: miento. – Con el motor en marcha, pise el Si el símbolo parpadea, pedal del freno.
  • Página 164: Modos De Conducción

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Cuando se detiene en una pendiente, y las prestaciones se han optimizado progresivamente más fuerte según la el sistema de asistencia al arranque en para disfrutar de una conducción velocidad del motor y la posición del subida mantiene los frenos activados refinada.
  • Página 165: Esc 'Off

    El símbolo del indicador de Cambiar el modo de conducción estado de la vía ESC se iluminará ADVERTENCIA: Lotus recomien- TRACK Mueva el interruptor de modo de da que el ESC esté siempre activo en la pantalla del conductor.
  • Página 166 Tubo de escape Simplificado con una mayor ligereza. Tubo de escape Estabilidad Estabilidad Máximo rendimiento Transmisión Simplemente Lotus Tubo de escape DESACTIVADO Para cambiar a un nuevo ajuste de Estabilidad Se muestra una descripción de las Modo «Track» seleccionado modo, mueva el interruptor de modo características de conducción del...
  • Página 167 ABS y HBA). opción solo si es seguro hacerlo. El símbolo del indicador de ADVERTENCIA: Lotus recomien- estado del ESC se iluminará en la da que el ESC esté siempre activo pantalla del conductor. cuando se conduzca por vías públi- El indicador luminoso de color cas en condiciones normales.
  • Página 168 RODAJE...
  • Página 169: Motor

    RODAJE Rodaje – Una vez recorridos 1600 km, ya que las temperaturas del motor y de Es importante que durante la podrá utilizar el acelerador a fondo los fluidos vuelvan a la normalidad. ‘primera vida’ del vehículo, o si se ha y/o el régimen máximo del motor*.
  • Página 170: Llenado De Combustible Ycombustible

    LLENADO DE COMBUSTIBLE Y COMBUSTIBLE...
  • Página 171: Aleta Del Tanque De Combustible

    LLENADO DE COMBUSTIBLE Y COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Apague el motor antes de llenar el tanque. ADVERTENCIA: Al llenar el tanque, siga todas las instrucciones de fun- cionamiento y seguridad expuestas en la estación de servicio. ADVERTENCIA: La gasolina y los vapores de la gasolina son alta- mente explosivos.
  • Página 172: Uso De Un Bidón De Combustible

    Lotus recomienda el uso de corrugado de la mayoría de bidones de Diésel combustible sin plomo de combustible puede dañar las aletas con Los vehículos Lotus no funcionarán con 97 RON cuando esté dis- resorte y las juntas del tubo de llenado diésel. ponible.
  • Página 173 HOMELINK ®...
  • Página 174: Programación

    HOMELINK ® Programación NOTA: Guarde los controles Siga estas instrucciones para iniciar remotos originales en un lugar la programación, restablecer toda la seguro para programarlos en programación o reprogramar botones el futuro (por ejemplo, cuando individuales. cambie de vehículo o para utilizarlos en otros vehículos).
  • Página 175: Reprogramación De Botones Individuales

    HOMELINK ® 1. Dirija el control remoto hacia que el dispositivo a programar Reiniciar los botones el botón HomeLink que desea tenga una función de seguridad que Los botones no se pueden reprogramar ® programar y manténgalo a unos requiera que se pulse manualmente individualmente.
  • Página 176: Lotus E-Call

    LOTUS E-CALL...
  • Página 177: Llamada Manual De Sos

    En dicho caso, Lotus Cars no se hace amenaza, etc. NOTA: El botón SOS solo debe uti- responsable de las consecuencias o pérdidas que se produzcan.
  • Página 178 Luz del botón SOS Mensaje Obligatoria Contacte con su Fallo del sistema eCall Una vez cada dos segundos, El sistema Lotus E-Call es defectuoso y concesionario Lotus lo Consulte el manual durante 15 segundos. puede no estar totalmente operativo. antes posible.
  • Página 179: Mantenimiento Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO...
  • Página 180: Accesorios Y Modificaciones

    Lotus pueden ajus- líquido de frenos se hayan renovado Calce las ruedas de la carretera y deje el tarse a su Lotus, podrían no cumplir con recientemente. freno de estacionamiento desactivado. las especificaciones de Lotus y podrían afectar negativamente a la seguridad o a Batería...
  • Página 181: Cubiertas Para El Vehículo

    Garantía de Vehículo Nuevo. Cubiertas para el vehículo El uso de una cubierta para vehículos no homologada por Lotus puede impedir que la batería se enfríe adecuadamente durante la carga, además de dañar el acabado de la pintura.
  • Página 182: Mantenimiento Del Propietario

    – Las reparaciones del vehículo regularmente por su concesionario solo deberá realizarlas un técnico Uso en pista Lotus, garantizará su máxima debidamente cualificado. Este tipo de uso requiere una seguridad, fiabilidad y longevidad. – Si el vehículo ha sido conducido formación adecuada del conductor...
  • Página 183: Recordatorio De Revisión

    ATENCIÓN: Este recordatorio no su concesionario Lotus para poder deberá restablecerse a menos llevar a cabo la revisión necesaria. ADVERTENCIA: El incumplimiento que el vehículo haya sido revisado...
  • Página 184: Revisiones Diarias

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Revisiones diarias Revisiones periódicas Compruebe el funcionamiento de: Se recomienda comprobar – Luces exteriores. periódicamente y, en su caso, rellenar o ajustar los siguientes elementos: – Bocina. – Aceite del motor. – Intermitentes. – Nivel de refrigerante. –...
  • Página 185: Panel De Acceso Frontal

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Panel de acceso frontal Cierre/bloqueo – Levante ligeramente el panel de acceso y retire el extremo del soporte de la placa ranurada. – Vuelva a colocar el soporte en el soporte de retención. – Asegurándose de que los dedos no puedan quedar atrapados y de que no hay obstrucciones, baje el panel de acceso y alinee los agujeros...
  • Página 186: Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Compartimento del motor ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de que el panel de acceso frontal se mueva o se vuelva ines- table, no conduzca nunca el ve- hículo a menos que los tres torni- llos de fijación del panel de acceso frontal estén colocados y apreta- dos correctamente como se des- cribe en este procedimiento.
  • Página 187 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Paneles del compartimento del motor panel trasero para liberar las cuatro No es necesario retirar el panel de la fijaciones inferiores de la carrocería. cubierta del motor para comprobar los niveles de aceite del motor y del líquido limpiaparabrisas;...
  • Página 188: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Asegúrese también de que no haya Comprobación del nivel de aceite el lado derecho del panel frontal del obstáculos que impidan el cierre del motor compartimento del motor. correcto del portón trasero y de que El nivel de aceite del motor debe –...
  • Página 189: Tanque Del Lavaparabrisas

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Para una protección óptima del motor, y enrósquelo en el sentido de las mantenga el nivel hacia la marca agujas del reloj hasta que quede superior y no permita que descienda asegurado. por debajo del punto medio. ADVERTENCIA: El aceite de La diferencia entre las marcas alta y motor es peligroso para la salud...
  • Página 190: Sustitución De Escobillas Limpiaparabrisas

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO 4. Limpie inmediatamente cualquier ADVERTENCIA: Cambie solo derrame y lave la zona afectada un limpiaparabrisas cuando el con agua. encendido del vehículo esté 5. Enrosque el tapón de llenado inactivo (0) o en modo confort girándolo en el tanque en el sentido (1) y el vehículo esté...
  • Página 191: Refrigerante Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO En circunstancias normales no Relleno debería ser necesario agregar ningún Asegúrese de que el refrigerante refrigerante al sistema. esté completamente frío antes de desenroscar lentamente el tapón Cuando el motor esté completamente de llenado girándolo en el sentido FRÍO y el vehículo esté...
  • Página 192: Tanque De Expansión Del Enfriador De Carga

    únicamente provocar daños costosos en el realice únicamente su concesionario su concesionario Lotus autorizado motor y/u otros componentes cau- Lotus autorizado como parte del como parte del programa de servicio sados por el sobrecalentamiento, la programa de servicio recomendado. recomendado.
  • Página 193: Comprobación Del Nivel De Líquido

    (véase cilindro maestro. El vehículo no deberá con su concesionario Lotus para la página 232) y no llene el tanque circular hasta que se haya identificado investigar la avería sin demora.
  • Página 194: Inspección De Los Neumáticos

    ATENCIÓN: El líquido de frenos amortiguadores requieren la atención derramado puede dañar seriamente de su concesionario Lotus. la pintura del vehículo y algunos componentes de plástico. Tome las precauciones adecuadas para pro- teger la pintura de la contaminación...
  • Página 195: Indicadores De Desgaste

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Indicadores de desgaste Presiones de neumáticos recomendadas Neumáticos fríos Los indicadores de desgaste están mol- Compruebe/ajuste la presión de los deados en el fondo de las ranuras de la neumáticos solo cuando estén fríos (es banda de rodadura a intervalos alrede- decir, cuando el vehículo haya estado dor del neumático, y están indicados parado durante un mínimo de 3 horas...
  • Página 196: Neumáticos Michelin Pilot Sport Cup 2

    NOTA: Lotus no respalda este pincharse o romperse por un 1. Retire el tapón de la válvula de uno tipo de uso del Emira; consulte la impacto repentino.
  • Página 197: Sustitución De Los Neumáticos

    Lotus. condiciones. Lotus aprueba el uso de neumáticos de invierno tal y como ADVERTENCIA: El uso de se especifica en la sección «Datos neumáticos incorrectos puede técnicos»...
  • Página 198: Kit De Inflado De Neumáticos

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO 4. Active el freno de mano del vehículo ATENCIÓN: En la medida de lo po- y engrane primera o reversa, o bien P sible, evite circular con un neumá- (Park) [estacionamiento]. tico desinflado para evitar daños irreparables en el mismo. 5.
  • Página 199 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO 13. Enrosque la manguera transparente Se ha alcanzado la presión correcta de aire en la válvula del neumático. de los neumáticos Si el neumático ha alcanzado la presión 14. Conecte el conector del compresor correcta: a la toma de corriente auxiliar de 12 V;...
  • Página 200 27. Conduzca con cuidado y lleve el botella de sellador de neumáticos neumático reparado, saque el tubo vehículo a un concesionario Lotus o en la caja del kit y vuelva a negro de inflado de la base del a un especialista en neumáticos lo...
  • Página 201: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO indicados en la página 199 NOTA: Cuando sustituya el frasco hasta que el neumático alcance la PRESIÓN NEUM. de sellador de neumáticos usado, presión correcta. asegúrese de cumplir con la 1,91 1,91 – Siga los pasos 16 - 27 de la legislación local vigente.
  • Página 202: Mal Funcionamiento Del Sistema

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO El símbolo de advertencia de control en el vehículo que impiden el correcto ADVERTENCIA: El sistema de la presión de los neumáticos funcionamiento del sistema. de control de la presión de los ilumina para avisar de que uno o varios neumáticos no registrará...
  • Página 203: Cambio De Ruedas

    Lotus. 4. Active el freno de mano del vehículo Después de golpear un bache o un y engrane primera o reversa, o bien P bordillo, deberá...
  • Página 204: Ajuste De La Rueda

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO 7. Coloque un gato adecuado en Ajuste de la rueda ATENCIÓN: No utilice herramien- el punto de elevación trasero 1. Asegúrese de que las superficies tas neumáticas de acción de mar- identificado con un adhesivo de contacto de la rueda que se va a tillo en los pernos de bloqueo de azul;...
  • Página 205: Elevar El Vehículo

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO 6. Siguiendo las instrucciones del Elevación fabricante, libere el gato y baje el A Puntos para le- vehículo al suelo. vantar las dos rue- 7. Apriete completamente los pernos a das de un lado. A,B,C un par de 105 Nm. B Puntos para le- vantar la parte de- lantera del vehícu-...
  • Página 206: Batería

    Lotus. No obstante, si la sustitución de la carrocería, o con un gato mal piel, los ojos, la boca o la ropa. de la batería no la lleva a cabo un colocado, puede dañar el chasis o...
  • Página 207: Eliminación De La Batería

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Eliminación de la batería Un acondicionador de baterías continuamente supervisa el estado de carga de la batería y se enciende y apaga automáticamente para mantener la batería en un estado de carga completa. Para cargar la batería por goteo, abra Las baterías de los vehículos no deben la tapa de los terminales del punto eliminarse junto con los residuos...
  • Página 208: Arranque Rápido

    5. Conecte una de las pinzas del cable el punto de arranque positivo del de puente rojo al borne positivo rojo vehículo donante o del Lotus, el Arranque rápido de la batería del vehículo donante. terminal positivo de la batería En caso de emergencia, el vehículo con...
  • Página 209: Fusibles

    Lotus. ADVERTENCIA: Compruebe que el vehículo donante también tenga Ubicaciones de las cajas de fusibles ATENCIÓN: La sustitución de un...
  • Página 210: Caja De Fusibles Frontal

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Caja de fusibles frontal 1. Abra el panel de acceso frontal (véase la página 185). FR14 2. Retire las 5 fijaciones que sujetan el panel de la tapa de la caja de fusibles delantera (situada en el lado del acompañante del vehículo) y retire el panel.
  • Página 211 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal Recambio Micro 2 Recambio Micro 3 Recambio Micro 4 Recambio Micro 5 Recambio Micro 6 Recambio Micro 7 Recambio Micro 8 Recambio Micro 9 Recambio Micro 10 Recambio Micro 11 Recambio Micro 12 Unidad de luz - derecha Micro 13 Unidad de luz - izquierda...
  • Página 212 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal 25 Recambio Micro 26 Recambio Micro 27 Recambio Micro 28 Recambio Micro 29 Relé de la bocina Micro 30 Relé del ventilador del radiador de baja temperatura Micro 31 Recambio MCase Motor del soplador de la unidad de control, actuador de la aleta de temperatura del lado izquierdo, MCase actuador de la aleta de recirculación 33 Vehicle Dynamics Domain Master [VDDM] (módulo de frenos)
  • Página 213 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal 49 Recambio Micro 50 Recambio Micro 51 Recambio MCase 52 Recambio MCase 53 Recambio MCase 54 Recambio Micro 55 Unidad de luz - izquierda Micro 56 Unidad de luz - derecha Micro M1 Alimentación de la caja de fusibles MIDI M2 Recambio...
  • Página 214: Caja De Fusibles De Los Pies

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Caja de fusibles de los pies El panel del rodapié es un componente Se encuentra en el espacio para los de protección de los ocupantes en pies del pasajero y se accede a ella caso de colisión. No conduzca nunca retirando el panel del rodapié...
  • Página 215 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal Recambio Mcase 2 Recambio Mcase 3 Recambio Mcase 4 Recambio Mcase 5 Módulo del motor del limpiaparabrisas Mcase 6 Recambio Mcase 7 Refuerzo de audio (especificación premium) Mcase 8 Módulo de audio Mcase 9 Módulo de asiento - izquierda Micro...
  • Página 216 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal 25 Módulo telemático Micro 26 Módulo de información del conductor Micro 27 Interruptor de arranque, módulo selector de cambios, interruptor del freno de estacionamiento Micro 28 Módulo de telepeaje electrónico Micro 29 Actuador de la aleta de ventilación, actuador de la aleta del desempañador Micro 30 Módulo de alarma silenciosa Micro...
  • Página 217 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal 62 Recambio Micro 63 Módulo de telepeaje electrónico Micro 64 Recambio Micro 65 Sistema de retención suplementario Micro 66 Módulo de radar delantero, con visión delantera, calentador de cámara Micro 67 Recambio Micro 68 Recambio Micro...
  • Página 218: Caja De Fusibles Trasera

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Caja de fusibles trasera La caja de fusibles trasera está situada detrás del panel de la moldura trasero izquierdo. Retire el panel para acceder a la caja de fusibles trasera. RR10 RR11 RR12 RR13...
  • Página 219 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal Módulo electrónico de la bomba, módulo de control de la transmisión Micro 2 Módulo de control del motor, módulo selector de cambios electrónico Micro 3 Solenoide del compresor del aire acondicionado Micro 4 Recambio Micro 5 Módulo de control del motor...
  • Página 220 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal 23 Recambio Micro 24 Recambio Micro 25 Recambio Micro 26 Relé del embrague del aire acondicionado Micro 27 Recambio Micro 28 Relé de la bomba del enfriador de aceite Micro 29 Relé de la bomba de combustible Micro 30 Recambio Micro...
  • Página 221 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Potencia N.º Circuito Tipo nominal 47 Recambio Micro 48 Recambio Micro 49 Recambio Micro 50 Recambio Micro 51 Módulo de control de la transmisión MCase 52 Recambio MCase 53 Recambio MCase 54 Recambio Micro 55 Recambio Micro 56 Recambio Micro M1 Recambio...
  • Página 222: Caja De Fusibles De La Batería

    Debido al resultante, con fuertes chispas y alto amperaje de los megafusibles, flujo de corriente, podría provocar Lotus recomienda que la inspección y el quemaduras graves y/o un incendio. desmontaje de estos fusibles los realice únicamente su concesionario Lotus.
  • Página 223: Luces Exteriores

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Luces exteriores Recuperación del vehículo Todas las luces se encienden mediante Para ayudar a la recuperación de un diodos emisores de luz (LED) y solo se vehículo, por ejemplo, para subirlo a un pueden reparar mediante la sustitución transportador de autos de plataforma, de las unidades completas.
  • Página 224: Uso De La Argolla De Recuperación

    Lotus o un servicio profesional de a las agujas del reloj en el punto ATENCIÓN: Si se intenta utilizar recuperación de vehículos utilizando de montaje.
  • Página 225: Amarre De Vehículos

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Antes de remolcarlo, asegúrese Limpieza de exteriores de desactivar el bloqueo de la La inspección periódica del acabado dirección asistida y libere el freno de de la pintura del vehículo y el lavado estacionamiento eléctrico; consulte las frecuente son las mejores prevenciones páginas 149 y 161.
  • Página 226: Lavado De Manos

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Lavado de manos de algodón o una esponja aclarada de goma) y, a continuación, lave Lotus recomienda que su vehículo se con frecuencia para minimizar la inmediatamente la zona con agua y lave solo a mano. retención de partículas de suciedad.
  • Página 227: Iluminación Exterior

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Iluminación exterior Consulte la página 226 para obtener Limpieza de interiores Los faros y el resto de las unidades de más información. iluminación solo deben lavarse con Pantalla central agua tibia y un champú especial para Pulido de pintura Se recomienda limpiar la pantalla vehículos, utilizando una esponja limpia Tras el lavado y el secado normales,...
  • Página 228: Tapicería De Tela

    Lotus utiliza cuero de primera calidad, Lotus Cars le recomienda que consulte podría dañar la pantalla. curtido y teñido específicamente para y siga la información proporcionada su uso en automóviles.
  • Página 229: Limpieza Del Cinturón De Seguridad

    Limpieza de la zona de los pies del mecanismo. Su concesionario Utilice únicamente alfombrillas Lotus estará encantado de asesorarle homologadas por Lotus y al respecto. correctamente fijadas en los huecos para los pies. Los revestimientos de plástico u otros materiales no...
  • Página 230: Condiciones De Servicio Severas

    «Capacidades» – Conducción de parada/arranque en la página 233. Para conocer NOTA: Lotus desaconseja el uso de con frecuentes desplazamientos los intervalos de cambio, consulte cualquier aditivo para el aceite, cuyo cortos en los que el motor rara vez se el programa de mantenimiento uso pueda invalidar los términos de...
  • Página 231: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS...
  • Página 232: Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    DATOS TÉCNICOS Líquidos y lubricantes recomendados Motor Producto aprobado: Total Quartz 9000 Energy Viscosidad / Norma de calidad: SAE 0W/40 / API SN: ACEA A3/B4 Transmisión manual Producto aprobado / Norma de calidad: Texaco Delo Syn-AMT XV 75W-80 (totalmente sintético) / API GL-4 Producto aprobado / Norma de calidad: Havoline Multigear MTF HD 75W-80 (totalmente sintético) / API GL-4 Transmisión automática Producto aprobado:...
  • Página 233: Capacidades

    DATOS TÉCNICOS Capacidades Cifras WLTP Datos del motor Aceite del Motor* 6 litros Consumo de combustible Salida de 298 kW a 6800 rpm alimentación Bajo 17,1 l/100 km Diferencia de la marca de 1,5 litros Medio 11,4 l/100 km Velocidad al 750 ±200 rpm la varilla alta/baja ralentí...
  • Página 234: Dimensiones

    DATOS TÉCNICOS Dimensiones Peso Peso A Longitud total 4413 mm Transmisión manual Transmisión automática B Anchura máxima 1896 mm sin carga: sin carga: C Altura máxima* 1235 mm Total 1493 kg Total 1500 kg D Distancia entre ejes 2570 mm Adelante 572 kg Adelante 572,5 kg E Voladizo delantero...
  • Página 235: Neumáticos

    DATOS TÉCNICOS Neumáticos Neumáticos de carretera Posición Tamaño de carga/índice de Marca de designación de la pared velocidad lateral Michelin Pilot Sport Cup 2 Adelante 245/35 ZR20 - 95Y XL Atrás 295/30 ZR20 - 101Y XL Goodyear Eagle F1 Supersport Adelante 245/35 ZR20 - 95Y XL Atrás...
  • Página 236: Batería

    DATOS TÉCNICOS Batería Tipo Platinum AGM096E Tensión (V) CCA (EN) Capacidad de Ah (C20) Tamaño, L×B×H 278 x 175 x 190 mm...
  • Página 237: Declaraciones De Conformidad

    擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之 使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規 DECLARACIONES DE CONFORMIDAD Taiwan 定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫 療用電波輻射性電機設備之干擾 Declaraciones de conformidad [5G WiFi 設備] En las páginas siguientes se muestra la tabla de potencia de salida de los equipos de radio por frecuencia y homologación 應避免影響附近雷達系統之操作。 para los mercados aplicables. 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。...
  • Página 238 ÍNDICE...
  • Página 239: Índice

    Redes de sujeción del equipaje ....128 Consumo de combustible (WLTP) ..233 Bloqueo electrónico de la columna Almacenamiento del vehículo ....180 Control de arranque de Lotus ..... 68 de la dirección ........135, 149 Aire acondicionado ........180 Control electrónico de estabilidad ..160 Bocina ...............
  • Página 240 Interruptores de la consola de techo ... 116 Mapas de información descargables ..11 Interruptor de luces ........111 Espejo retrovisor de regulación Sitio web de Lotus Cars ......... 11 Luces de advertencia de peligro ..... 113 automática ........... 125 Inspección de los neumáticos ....194 Luces de circulación diurna .......
  • Página 241 Requisito de combustible ......172 Tapicería Alcantara ........228 Uso de un bidón de combustible .... 172 Tapicería de cuero y vinilo ...... 228 Lotus E-Call............177 Tapicería de tela ......... 228 Luces de advertencia de peligro ....113 Kick-Down (Reducción forzada Limpieza de exteriores .......
  • Página 242 ÍNDICE Sustitución de escobillas Sistema de monitoreo de presión Reloj ..............63 limpiaparabrisas .......... 190 de los neumáticos ........201 Símbolos de los indicadores ...... 58 Tanque de expansión Sustitución de los neumáticos ....197 Símbolos del indicador de estado del enfriador de carga .......
  • Página 243 ÍNDICE Ruedas ............. 203 Freno de estacionamiento eléctrico ..161 Recirculación del aire ........140 Cambio de ruedas ........203 Freno de pie ........... 158 Recordatorio de revisión ......183 Ruedas de aleación para carretera ..226 Pastillas de freno ......... 159 Recuperación del transportador ....
  • Página 244 ÍNDICE Tapicería de tela ........... 228 Ventana trasera/espejos exteriores Tapicería interior ........... 180 calefactados ........... 139 Teclado ............. 100 Ventilación de aire ......... 141 Teléfono.............. 79 Vista general de la pantalla central ... 91 Temperatura del aire ........138 Activación/desactivación automática ..93 Temperatura del aire exterior .....
  • Página 252 La información incluida en esta publicación para los países latinoamericanos era correcta en el momento de la impresión, tal y como se muestra a continuación. Lotus tiene una política de mejora continua de sus productos y se reserva el derecho de interrumpir o cambiar las especificaciones, el diseño o el equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación relativa a lo mostrado en esta publicación.

Tabla de contenido