Página 1
Contour Bassinet ™ INSTRUCTIONS IM-000963B IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY...
Página 2
To Fold Travel Cot Parts list To Cover Travel Cot To Set Up Travel Cot Bassinet...
Página 3
WARNING danger of suffocation or strangulation, e.g. English ................................4-5 strings, blind curtain cords etc. Français ................................6-7 Complies to EN 716-1:2017+AC:2019 Always use cot on a flat, level floor. and EN 16890:2017+A1:2021. Deutsch ................................8-10 Be aware of the risk of open fire and other READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Nederlands ..............................11-12 sources of strong heat such as electric bar...
Use only • DO NOT FORCE FOLD! AVERTISSEMENT : de chaleur intense, tels que les feux Graco® replacement parts. IMPORTANT, CONSERVER POUR électriques, les feux de gaz, etc. à To Cover Travel Cot CONSULTATION ULTÉRIEURE : LIRE To wash carry bag, machine wash in proximité...
Utilisez uniquement des pièces vers le haut. beschädigte Beschläge, lockere Verletzungsgefahr durch Stürze. de rechange Graco®. • NE FORCEZ PAS POUR PLIER ! Verbindungen, fehlende Teile oder scharfe Stellen Sie die Nutzung des Bettes ein, Pour laver le sac de transport, lavez à la Kanten.
Nähte. Ersetzen Hälfte nach oben. oder reparieren Sie die Teile bei Bedarf. 3. Ziehen Sie die Abschlussschienen nach Verwenden Sie nur Graco®-Ersatzteile. oben und drücken Sie die Knöpfe 2 an Sie können die Tragetasche bei gegenüberliegenden Seiten hinein, um lauwarmem Wasser mit dem die Schienen zu verriegeln.
4. Breng elke rail omlaag. als dat nodig is. Gebruik alleen waarschuwingen en de aanwijzingen voor Stel de wieg NIET af terwijl uw kind erin Graco®-vervangingsonderdelen. 5. Trek het midden van de bodem montage kunnen gevaar opleveren. zit. Was de draagzak in een machine in helemaal omhoog.
Utilizzare solo quel bambino. 5. Tirare il centro della base eventuali danni ai componenti, chiusure parti di ricambio Graco®. completamente verso l’alto. Cessare di utilizzare il lettino per bambini aperte, pezzi mancanti oppure spigoli vivi. Lavare il borsone in lavatrice con un ciclo •...
5. Tire del centro del suelo hacia arriba solamente piezas de recambio de Graco®. NO mueva la cuna cuando el niño se Deje de utilizar la cuna cuando el niño completamente.
Utilize apenas conforme necessário. 5. Puxe o centro da base completamente peças de substituição Graco®. Leia atentamente todas as instruções Inspecione o produto para verificar se para cima. deste manual antes de utilizar o produto.
Stosować jedynie części odblokowania szyn. NIE należy przenosić łóżeczka z dzieckiem NIE WOLNO korzystać z łóżeczka, kiedy zamienne Graco®. 4. Opuścić każdą z szyn. w środku. którakolwiek część jest uszkodzona, Torbe transportowa mozna prac w 5.
Página 12
Przykrywanie łóżeczka UPOZORNĚNÍ výrobku, který by mohl poskytnout oporu pro nohy nebo představovat nebezpečí turystycznego Tento výrobek splňuje normy udušení nebo uškrcení, např. provazy, EN 716-1:2017+AC:2019 a EN Patrz rysunki šňůry žaluzií/závěsů. 16890:2017+A1:2021. Postýlku vždy používejte na ploché a Basenik PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ...
Všetky montážne prvky sa majú vždy Pred používaním tohto výrobku si uvolnily. Používejte pouze náhradní díly Graco®. riadne dotiahnuť a majú sa pravidelne prečítajte všetky pokyny, ktoré sú v tejto 4. Sklopte příčky. kontrolovať a dotiahnuť podľa potreby.
Používajte len náhradné diely od može predstavljati opasnost. Zakrytie cestovnej Ako je podstavljeni okvir razdvojen ili spoločnosti Graco®. NE KORISTITE dječji krevetić ako je bilo progrizen i vidi se obloga, NE KORISTITE Prenosnú tašku môžete prat v prácke vo postieľky...
Página 15
Prema potrebi zamijenite ili popravite čvrsto pritegnuti i te spojeve je potrebno buduću upotrebu. suprotne strane, radi deblokade dijelove. Koristite samo Graco® zamjenske redovno proveravati i ponovo pritezati po Pročitajte sva uputstva u ovom uputstvu vodilica. dijelove.
Página 16
Preden se otrok približa posteljici, se popravite takve delove prema potrebi. 4. Spustite svaku šinu. prepričajte, da je izdelek popolnoma Koristite samo Graco® zamenske delove. 5. Povucite centralni deo dna celom Neupoštevanje teh opozoril in navodil zložen ali postavljen. lahko povzroči nevarnost.
Uporabljajte Перед использованием изделия прочтите веревками вокруг шеи ребенка, 5. Središče dna povlecite do konca le nadomestne dele Graco®. все инструкции в настоящем руководстве. свешивать ленты и веревки с коляски, navzgor. Nosilno vrecko strojno operite v mlacni а...
вверх и нажмите на кнопки с двух детали по необходимости. Разрешается противоположных сторон по очереди, использовать только запасные части чтобы высвободить перекладины. Graco®. 4. Опустите каждую перекладину. Сумка для переноски подлежит машинной 5. Поднимите центр основания стирке в теплой воде в деликатном...
Udskift eller reparer delene efter barnesengen ikke længere brug, når DET FOLDES SAMMEN! behov. Brug kun reservedele fra Graco®. Se regelmæssigt produktet efter for barnet er i stand til at klatre ud af beskadigede dele, løse led, manglende Bæretasken kan vaskes i vaskemaskinen...
• IKKE BRETT MED MAKT! IKKE flytt barnesengen når et barn ligger Slutt å bruke barnesengen når barnet er behov. Bruk kun reservedeler fra Graco®. i den. 15 kg (ca. 86 cm i høyden) eller kan klatre Dekke til reisebarnesengen Bærevesken kan vaskes i lunkent vann...
Täcka över resesängen Byt eller reparera delarna efter behov. ordentligt, och beslagen ska kontrolleras Läs igenom alla instruktionerna i Använd bara reservdelar från Graco®. Se bilder regelbundet och spännas vid behov. bruksanvisningen innan produkten Tvätta väskan i ljummet vatten som används.
Vaihda tai korjaa osat tarpeen • ÄLÄ PAKOTA TAITOSTA! löysien liitosten, puuttuvien osien tai Putoamisesta aiheutuvan vamman mukaan. Käytä ainoastaan Graco® terävien reunojen varalta. ehkäisemiseksi, kun lapsi pystyy -vaihto-osia. Lasten matkasängyn kiipeämään pois lastensängystä, sitä ei ÄLÄ...
NE használja a gyerekágyat, ha az ágy teljesen ki legyen nyitva vagy össze legyen 4. Engedje el az egyes síneket. az alkatrészeket. Kizárólag Graco® bármelyik része eltört, leszakadt vagy hajtva, mielőtt gyermekét a gyerekágy gyártmányú cserealkatrészeket használjon.
Página 24
Az utazó gyerekágy ATENȚIE sigură și baza trebuie folosită întotdeauna în poziția respectivă imediat ce copilul letakarása Respectă EN 716-1:2017+AC:2019 și EN este suficient de mare pentru a se ridica. 16890:2017+A1:2021. Lásd az képeket NU lăsați niciun obiect în pătuț și nu CITIȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI CU ATENȚIE plasați pătuțul în apropierea altui produs Mózeskosár...
εξαρτημάτων ή αιχμηρές άκρες. Διακόψτε τη χρήση της κούνιας όταν το până sus. doar piese de schimb Graco®. παιδί φτάσει τα 15 κιλά (περίπου 86 εκ. σε Μ Ν μετακινείτε την κούνια όταν το παιδί • NU PLIAȚI PĂTUȚUL ÎN MOD FORȚAT! Curăţaţi husa de transport a pătuţului în...
Página 26
• Μ Ν ΚΛΕΙΝΕΤΕ Τ Ν ΚΟΥΝΙΑ ΑΣΚΩΝΤΑΣ εξαρτήματα όπως απαιτείται. Χρησιμοποιείτε çıkabiliyorsa, karyola artık o çocukta Ürünü donanım hasarı, gevşek ek yerleri, μόνο ανταλλακτικά Graco®. ΥΠΕΡΒΟΛΙΚ ΔΥΝΑΜ ! kullanılmamalıdır. eksik parçalar veya keskin kenarlara karşı Πλύνετε την τσάντα μεταφοράς στο...
Página 27
Gerektikçe, parçaları değiştirin ya da 4. Her bir korkuluğu alçaltın. .تما م ًا قبل استخدام السرير المتنقل القابل للطي onarın. Yalnızca Graco® yedek parçalarını يمنع استخدام سرير الطفل المتنقل إذا كان به جزء 5. Tabanın merkezini çekerek tamamen يرجى اتباع جميع التعليمات الواردة في هذا الدليل عند...
Página 28
.غزر مفكوكة في سرير الطفل وذلك من وقت آلخر .5- اسحب وسط أرضية السرير بالكامل ألعلى واحرص على استبدال األجزاء التالفة أو إصالحها !• تجنب طي السرير بقوة . البديلة فقطGraco عند الحاجة. استخدم قطع ® غسل حقيبة الحمل: ضع الحقيبة في غسالة بماء دفئ...
Página 29
Allison Baby UK Ltd Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. Van der Valk Bourmanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...