1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Pages • Páginas Parts List • Lista de piezas 3 Playard • Corralito 8-13 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito To Fold • Para plegar To Cover •...
35 inches (89 cm) periodically during use. Contact in height, weighs more than 30 lb Graco at 1-800-345-4109 for (14 kg), or is able to climb out. replacement parts and instructions • Do not modify playard or add any if needed.
Página 4
Avoiding Suffocation • If a sheet is used with the pad, use only the one provided by Graco Hazards that is specifically designed to fit • Unlike cribs that have rigid sides, the dimensions of the mattress the playard has flexible sides. As a pad.
De otra pieza que no se mencione en el ser necesario, comuníquese con manual del usario, incluyendo un Graco al 1-800-345-4109 para moisés adicional. obtener piezas de repuesto e • El niño puede quedar atrapado y instrucciones.
• Si se usa una sábana con la del corralito posee una base sólida, almohadilla, use solamente la un cierto largo y ancho, y tiene provista por Graco o una que esté menos de un inch de espesor específicamente diseñada para las precisamente para mantener los dimensiones de la almohadilla del stándares de seguridad apropiados.
Página 7
Parts list Lista de las piezas • This model may not include some Este modelo podría no incluir features shown below. Check that algunas de las características que you have all the parts for this model se indican a continuación. Verifique BEFORE assembling your product.
Página 8
3-A Playard Set Up • Armado del corralito A. Playard D. Mattress Pad • Corralito • Colchón 1. Disconnect straps holding mattress around playard. Remove mattress from around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan el colchón alrededor del corralito. Saque el colchón del corralito.
Página 9
4. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down until locked securely into place. 4. Agarre un costado de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar con seguridad.
Página 10
3-B To Fold • Para plegar 1. Release snap straps on bottom of playard. Pull mattress pad fully out of playard. 1. Libere las correas con broche en el fondo del corralito. Saque el colchón del corralito. 2. DO NOT unlock top rails yet. Pull the center of the playard floor up with the tab in the middle of the playard.
Página 11
3. Center of floor must be up. a. Lift up slightly on the top rail. b. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. c. Push down. d. Repeat on all four rails until all tubes are released.
Página 12
5. Wrap mattress around playard and fasten straps. 5. Envuelva el colchón alrededor corralito y sujete las correas.
Página 13
3-C To Cover Para cubrir • 1. Cover unit with handle out. 1. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. 2. Zip together. 2. Cerrar con el cierre.
Página 14
• If a sheet is used with the mattress pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad. • DO NOT store the playard bassinet in the playard while in use.
Página 15
ADVERTENCIA • Si se usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una que esté específicamente diseñada para las dimensiones de la almohadilla del colchón. • NO almacene el moisés del corralito en el corralito mientras el mismo se esté...
Página 16
2. Make sure to fasten the Playard Corners for Changer bassinet clips to the playard. Esquinas del corralito para el Always press down on the left cambiador side of the clip, then the right as shown. Repeat on all eight clips. 2.
• Weight limit for the changing area is 25 lb (11 kg). Do not use the changing area as extra storage. • Use only the pad provided by Graco. • Do not use changing area if it is damaged or broken.
Página 18
• El límite de peso para el cambiador es de 25 lb (11 kg). No use el cambiador como zona de almacenamiento adicional. • Use solamente el colchón proporcionado por Graco. • No use el mudador si está dañado o roto.
Página 19
2. While changer fabric is still facing down, slide changer rail into opposite side of fabric as shown. 2. Con la tela del cambiador todavía mirando hacia abajo, pase la baranda del cambiador por el extremo opuesto de la tela como se muestra.
Página 20
5. Snap two short changer attachment tubes into the openings in the plastic corners as shown. 5. Encaje los dos tubos de sujeción cortos del cambiador en las SNAP! aberturas de las esquinas de ¡CRAC! plástico como se muestra. 6. Insert changer attachment tubes into openings in corners of playard.
Página 21
• In gaps between extra padding and side of the bassinet and • On soft bedding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. NEVER add a pillow, comforter, toys or another mattress for padding. • Portable bassinet can roll over on soft surfaces and suffocate child.
PELIGRO DE ASFIXIA: Bebés se han asfixiado: • En los espacios entre el acolchado adicional y el costado del moisés • En ropa de cama blanda. Use SOLAMENTE el colchón/almohadilla proporcionado por Graco. NUNCA agregue una almohada, un edredón, juguetes o un colchón adicional como acolchado.
Página 23
ADVERTENCIA • No use este moisés portátil si está dañado o roto. • Nunca ponga ningún objeto en el moisés portátil mientras el niño esté en él. • Nunca ponga a un niño debajo del moisés portátil. • Nunca ponga al niño en el moisés del corralito si hay un accesorio instalado.
Página 24
2. Attach portable bassinet legs by inserting ends of rail into SNAP! ¡CRAC! openings as shown. CHECK: Buttons should be visible in openings. 2. Sujete las patas del moisés portátil intro-duciendo los extremos de la baranda en las aberturas como se muestra. VERIFIQUE: Los botones deben estar visibles en las aberturas.
Página 25
4. Attach the canopy to the sides as shown. 4. Sujete la capota a los costados como se muestra. 5. To attach portable bassinet to Playard Corners for Changer playard bassinet, line up handles Esquinas del corralito para el on ends of portable bassinet with cambiador slots in playard bassinet clips.
Página 26
To Remove Portable Bassinet • Cómo sacar el moisés portátil 1. Lift up as shown. 1. Levante como se muestra. 2. When carrying with a child, always hold portable bassinet by the handles. 2. Cuando lo lleve con un niño dentro, sujete siempre el moisés portátil por las asas.
Página 27
4-D Parent Organizer • Organizador para padres WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
5-A Care and Maintenance Cuidado y mantenimiento To Clean Portable Bassinet • Cómo limpiar el moisés portátil 1. Remove mattress pad as shown. 1. Saque la almohadilla del colchón como se muestra. Reverse step to re-attach. NOTE: DO NOT use this portable bassinet without a mattress pad.
Página 29
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. TO CLEAN PLAYARD, use only household soap or detergent and warm water. DO NOT SUBMERGE PLAYARD IN WATER.
Página 30
We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
Página 31
Folding - Quick Guide Pliegue - Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. Deténgase cuando oiga un clic. (Consulte la página 10) 2.
Página 32
Set Up - Quick Guide Instalación - Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.