Página 1
MANUAL DE MONTAJE MANUALE DI MONTAGGIO HOI FRAME REF. BK1055-300 BK1055-400 BK1055-700 A 145 cm B 60 cm C 150 cm max. 65,5 kg ~45-60 min 130 kg...
HOI BY tomas para la conexión. Si se utiliza un alargador, este KETTLER. Conviene llevar a cabo una inspección de debe cumplir las normas de la VDE. El aparato solo se...
Página 3
HOI BY KETTLER. utiliza la herramienta indicada para acabar de Antes de montar el aparato, estudia los dibujos apretarlos.
útil del aparato. deben sustituir inmediatamente o retirar del aparato hasta que se hayan reparado. Usa únicamente piezas de recambio originales de HOI BY KETTLER. PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO EN LA PÁGINA 33 Cuando pidas piezas de recambio, indica siempre la Importante: los precios de las piezas de recambio no referencia completa, el número de pieza de recambio, la...
In caso di dubbio, e se si hanno delle domande, rivolgersi a personale qualificato. Assicurarsi che contattare il proprio rivenditore HOI BY KETTLER o il cavo elettrico non rimanga intrappolato o possa il servizio HOI BY KETTLER. Effettuare un controllo costituire un potenziale “rischio di inciampo".
danneggiate. In caso di reclamo, contattare il proprio e verificare che siano state assemblate correttamente. rivenditore HOI BY KETTLER o il servizio HOI BY Serrare a mano i bulloni finché non si avverte una certa KETTLER. resistenza, quindi utilizzare l’utensile indicato per Prima di montare l'apparecchiatura, studiare serrare completamente.
Página 7
Si prega di conservare l'imballaggio originale di questo ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO articolo, in modo che possa essere utilizzato per il I prodotti HOI BY KETTLER sono riciclabili. trasporto in un secondo momento, se necessario. Al termine della sua vita utile smaltire questo La merce può...
Página 8
GUÍA DE MEDICIÓN PARA LAS UNIONES ATORNILLADAS AUSILIO PER LA MISURAZIONE DEI COLLEGAMENTI A VITE ES – Herramientas incluidas IT – Utensili inclusi. (1PC) 3mm (1PC) 4mm (1PC) 5mm (1PC) 13mm/15mm (1PC) 6mm (1PC) ES – Herramientas no incluidas IT – Utensili non inclusi. DISTANCIA 1 metro DISTANZA...
Página 9
LISTA DE VERIFICACIÓN (CONTENIDO DEL PAQUETE) LISTA DI CONTROLLO (CONTENUTO DELLA CONFEZIONE) Stck. M8x20mm (12PCS) M8x25mm (4PCS) M5x12mm (3PCS) φ8mm (12PCS) φ16mmOD xφ9mmID x 1.6mmT (12PCS) M5x8mm (2PCS) M5x10mm (4PCS) M5x8mm (4PCS)
Página 10
20 Nm ES – Atención: Los componentes IT – Attenzione: I componenti si están ubicados en los compartimentos trovano negli scomparti in polistirolo. de poliestireno. M8x20mm (12PCS) φ8mm (12PCS) φ16mmOD x φ9mmID x 1.6mmT (12PCS) 13mm/15mm...
Página 12
ADVERTENCIA: La bicicleta HOI FRAME pesa mucho, por lo que hay que tener mucho cuidado al girarla para ponerla de pie. Se recomienda encarecidamente que esta operación la realicen dos personas adultas, que deberán sostener juntas la bicicleta y el embalaje durante el proceso. AVVERTENZA! Si noti che la HOI FRAME è...
Página 13
PEDAL IZQUIERDO PEDAL DERECHO Apretar con 55 Nm Apretar con 55 Nm PEDALE SINISTRO PEDALE DESTRO Serrare a 55 Nm Serrare a 55 Nm Montaje de los pedales en las bielas Monta los pedales en las bielas con una llave Allen o de boca abierta. Las bielas tienen una «L» o una «R» estampadas para diferenciar la izquierda (L) de la derecha (R).
Página 15
Montaje de los manillares Monta los manillares en el soporte deslizante con una llave Allen de 6 mm. En primer lugar, enrosca los cuatro tornillos dejándolos sueltos y alinea el manillar en el ángulo deseado. Ve apretando los tornillos gradualmente, alternando entre los delanteros y los traseros, y de un lado y del otro, de modo que se mantenga un hueco uniforme entre la pieza de sujeción superior y el soporte deslizante de base.
Página 16
ES – La cubierta de goma viene premontada. Retírala antes de atornillar. IT – L’inserto in gomma è premontato. Si prega di ri- muovere prima di avvitare. Montaje del armazón de la consola En primer lugar, usa los cuatro tornillos de estrella de cabeza plana M5 de 8 mm (4) para fijar el soporte de la tableta en el armazón de la consola.
Página 17
MANEJO PRECAUCIÓN: El aparato se debe colocar en una H 1.7 – H 1.8 Aprieta el soporte del asiento. Siéntate superficie horizontal estable. Coloca un material en el asiento y asegúrate de que la pelvis no se te acolchado debajo para absorber los golpes y tuerza a un lado.
H 3 AJUSTE VERTICAL DEL MANILLAR aliviar la tensión de las rodillas. Antes del uso, PRECAUCIÓN: Cuando el manillar está en la ajusta la fuerza del bloqueo de los pedales según posición más baja, existe peligro de aplastamiento se requiera. al aflojar y apretar la posición vertical. PRECAUCIÓN: Inspecciona los pedales antes de H 3.1 –...
Página 19
MOVIMENTAZIONE PRECAUZIONE! La macchina da allenamento deve H 1.7 – H 1.8 Serrare il reggisella. Sedersi sulla essere posizionata su una superficie orizzontale sella e assicurarsi che il bacino non sia inclinato e stabile. Posizionare sotto di essa un materiale da un lato.
Página 20
H 3 REGOLAZIONE DEL MANUBRIO pedali a sgancio rapido non vengono utilizzate, VERTICALE è necessario utilizzare i fermapiedi! Prima dell'uso, PRECAUZIONE! Quando il manubrio è nella ingrassare l'area concava del tacchetto, bloccare posizione più bassa, sussiste pericolo di i pedali e rilasciarli alcune volte da una posizione schiacciamento nell’allentare e stringere la posizione eretta.
La bicicleta tiene un monitor de la frecuencia car- díaca, pero no incluye la correa pectoral para medir Las sesiones de entrenamiento con la HOI FRAME el pulso. están diseñadas para proporcionar un ejercicio de Si usas un monitor de la frecuencia cardíaca mien-...
è inclusa. Se si utilizza un cardiofrequenzimetro durante la Le sessioni di allenamento HOI FRAME sono proget- sessione di allenamento, tenere presente i seguenti tate per fornire un allenamento intensivo in bicicletta consigli: Frequenza cardiaca massima: La frequen- su diversi terreni.
Página 28
PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO ORDINE PEZZI DI RICAMBIO ES – Cuando pidas piezas de recambio, indica siempre la referencia completa, el número de pieza de recambio, la cantidad que necesitas y el número de serie del aparato. IT – Quando si ordinano i pezzi di ricambio, indicare sempre il numero completo dell’articolo, il numero del pezzo di ricambio, la quantità...
Página 29
PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO ORDINE PEZZI DI RICAMBIO...
Página 30
PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO ORDINE PEZZI DI RICAMBIO Item Number Quantity Part Number ES – NOTA: Los compo- 70001340 nentes marcados con una 70001341 «X» están disponibles en 70001342 el almacén como piezas 70001343 de recambio. 70001291 IT – NOTA: I componenti 70001332 contrassegnati con una 70001344...