Em caso de desconforto, de grande incómodo, de dor, de variação de volume do
membro, de sensações anormais ou de alteração da cor das extremidades, retirar
o dispositivo e consultar um profissional de saúde.
Em caso de alterações do desempenho do dispositivo, retirá-lo e consultar um
profissional de saúde.
Antes de qualquer atividade desportiva, verifique a compatibilidade da utilização
deste dispositivo médico junto do seu profissional de saúde.
Este dispositivo contém componentes magnéticos.
Não utilizar o dispositivo em um sistema médico de imagem.
Não utilize o dispositivo ao aplicar certos produtos na pele (cremes, pomadas,
óleos, géis, adesivos...).
Efeitos secundários indesejáveis
Este dispositivo pode provocar reações cutâneas (vermelhidão, comichão,
queimaduras, bolhas...) ou mesmo feridas de gravidade variável.
Qualquer incidente grave que ocorra relacionado com o dispositivo deverá ser
objeto de notificação junto do fabricante e junto da autoridade competente do
Estado Membro em que o utilizador e/ou paciente está estabelecido.
Aplicação/Colocação
É recomendado usar o dispositivo em contato com a pele, salvo no caso de
contraindicações.
Antes de colocar a ortótese, desapertar todas as fitas.
Importante:
- Durante a colocação da ortótese, assegure-se sempre que as 2 fitas cruzadas ❶
estão corretamente posicionadas de modo central: verificar o espaço e a posição
das 2 fitas cruzadas.
O comprimento das 2 extremidades da fita que passa o cruzamento deve ser
idêntico.
- Para evitar danificar a malha, as extremidades auto-fixantes devem sempre ser
fixadas à superfície de fixação prevista para o efeito aquando da colocação e
remoção da ortótese.
Primeira colocação (ajuste das fitas):
Sentar o paciente na extremidade de uma cadeira e pedir-lhe para fletir o joelho
cerca de 30-60°.
- Colocar a joelheira na perna, com o pé em extensão.
Para facilitar a colocação, utilizar as almofadas de colocação situadas na parte
superior da joelheira.
- Garantir que a rótula fica bem posicionada no centro do inserto rotuliano.
Iniciar o ajuste pelas 2 fitas traseiras. Começar por colocar a fita de baixo Ⓐ e,
depois, a fita de cima Ⓑ ❶ .
- O ajuste do comprimento das 2 fitas traseiras faz-se ao nível das extremidades
de fita opostos em relação à sua intersecção: esta ponta de correia tem um bordo
com um corte reto ❷ .
- Para ajustar as fitas, retirar a parte autofixante situada na extremidade da fita e
cortar a fita com o comprimento desejado ❸ .
- Depois, fixar de novo a parte autofixante à extremidade da fita. A parte autofixante
assim ajustada tem de ser posicionada no meio do comprimento total da fita, para
que a tensão na fita possa ser aumentada, se necessário.
- Se se formarem dobras durante o ajuste das correias, é possível modular o ângulo
de cada uma das correias, abrindo e reposicionado a ponta autofixante situadas
ao nível do cruzamento (ponta com uma forma arredondada) ❹ .
A seguir, ajustar as 2 fitas dianteiras. Começar por colocar a fita de baixo Ⓒ e,
depois, a fita de cima Ⓓ ❶ .
- O ajuste do comprimento das 2 fitas dianteiras faz-se ao nível das extremidades
de fitas situadas ao nível do cruzamento ❶ .
- Para ajustar as fitas, retirar a parte autofixante situada na extremidade da fita e
cortar a fita com o comprimento desejado ❺ .
Cuidado para não cortar a fita demasiado curta.
- É preferível que a parte autofixante assim ajustada fique posicionada no meio do
24
comprimento total da fita ou ao nível da fivela de aperto magnético, para que a
tensão da correia possa ser aumentada, se necessário.
- Para fechar a fita, pegar na fita na extremidade da correia ❻ e, com a ajuda da
fita, puxar a correia em direção à fivela de aperto magnético, para que esta se
feche automaticamente.
- Se se formarem dobras durante o ajuste das correias, é possível modular o ângulo
de cada uma das correias, abrindo e reposicionado a ponta autofixante situadas
ao nível do cruzamento (ponta com uma forma arredondada) ❺ .
- Para modificar a tensão durante o uso da ortótese, basta mudar a posição das
partes autofixantes na correia.
- Se o dispositivo aplicar uma pressão ao nível da barriga da perna, é possível
conformar a estrutura articulada dobrando ligeiramente a sua extremidade distal
para o exterior.
Antes de retirar a ortótese:
Para desapertar o sistema de correia, abrir as fivelas magnéticas das 2 correias
antes de as libertar.
Não é necessário voltar a ajustar as fitas traseiras Ⓐ e Ⓑ .
A seguir, pegar na ortótese por baixo para a retirar.
Conservação
Fechar os velcros antes da lavagem.
Retirar apenas o reforço rígido antes da lavagem. Para tal:
- Puxar a parte de cima do produto, para soltar a extremidade superior da sua capa.
- Anotar bem a posição original deste (flexão para trás) para o reposicionar
corretamente.
Recomenda-se a remoção do inserto rotuliano antes da lavagem. Anotar bem
a posição original deste (zona plana no exterior, zona larga em cima) para o
reposicionar corretamente.
Lavável na máquina a 30°C (ciclo delicado). Se possível, utilizar uma rede de
lavagem. Não utilizar detergentes, amaciadores ou produtos agressivos (produtos
com cloro...). Escorrer através de pressão. Secar longe de fontes diretas de calor
(radiador, sol...). Se o dispositivo for exposto à água do mar ou água com cloro, ter
o cuidado de o enxaguar bem com água limpa e secá-lo.
Armazenamento
Armazenar em temperatura ambiente, de preferência na embalagem de origem.
Eliminação
Eliminar em conformidade com a regulamentação local em vigor.
Guardar estas instruções
da
SMIDIG, AFLASTENDE KNÆBIND
Beskrivelse/Tiltænkt anvendelse
Udstyret er udelukkende beregnet til behandling af de anførte indikationer og til
patienter med mål, som svarer til størrelsesskemaet.
Denne ortose kan bruges til:
- Medial knæledsartrose i højre side / lateral knæledsartrose i venstre side
- Medial knæledsartrose i venstre side / lateral knæledsartrose i højre side
Findes i 8 størrelser.
Dette udstyr består af:
- Strik i anatomisk form med fine og smidige masker ved knæhasen,
- 1 stiv stiver og 1 smidig stiver,
- 4 uelastiske stropper ( ⒶⒷⒸⒹ ),
- et indlæg ved knæskallen, som tillader at fastholde knæskallen.
Yderligere tilbehør/reservedele kan være tilgængelige i forhold til det land, hvor
produktet sælges.
Sammensætning
Elementer i tekstil: polyamid - elastan - polyester - silikone - polyurethan -
polyethylen - bomuld.
Stive elementer: stål - polyamid - polyurethan - silikone.
25