Vagninum lagt, hann brotinn saman og settur í geymslu
• Setjið vagninn alltaf í bremsu þegar hann er kyrrstæður.
• Vagninn á alltaf að vera í bremsu þegar barninu er lyft í og úr
vagninum.
• Leggið vagninum aldrei í brekku eða á ósléttum fleti.
• Takið barnið alltaf úr vagninum áður en hann er brotinn saman.
• Gætið þess að börn séu í öruggri fjarlægð frá hreyfanlegum
hlutum þegar stillingum vagnsins er breytt.
• Þegar vagninn er ekki í notkun skal geyma hann þar sem börn
ná ekki til.
• Dekkin geta skilið eftir bletti á PVC-gólfdúkum eða öðru plas-
tefni. Setjið alltaf hlífar undir hjólin þegar vagninn er látinn
standa á viðkvæmum flötum.
Umhirða, viðhald og varahlutir
• Fylgið leiðbeiningum um umhirðu og viðhald.
• Ekki má nota vöruna ef einhver hluti hennar er í ólagi
skemmdur.
• Gangið úr skugga um að búið sé að festa alla rennilása og
smellur tryggilega fyrir notkun.
• Notið eingöngu upprunalega varahluti frá framleiðanda eða
varahluti sem framleiðandi viðurkennir.
• Ekki má nota fylgihluti eða varahluti sem framleiðandi viðurken-
nir ekki.
• Loftfylltu dekkin kunna að innihalda fjölarómatísk vetniskolefni
í skömmtuðu magni. Farið varlega með dekkin og látið ein-
göngu fagmenn sjá um að gera við eða skipta um dekkin og
slöngur í þeim. Leyfið börnum aldrei að leika sér með vagninn
eða dekkin.
Almennar upplýsingar
Öryggisleiðbeiningarnar og tilmælin í þessum leiðarvísi geta ekki
náð utan um öll möguleg skilyrði og ófyrirsjáanlegar aðstæður sem
geta komið upp. Tekið skal fram að almennt hyggjuvit, varúð og
varfærni eru þættir sem geta ekki verið innbyggðir í vöru. Þessir
þættir eru á ábyrgð þess eða þeirra sem sjá um og nota barnavag-
ninn. Það er mikilvægt að allir sem nota barnavagninn og fylgihlu-
tina skilji leiðbeiningarnar og fari eftir þeim. Allir sem nota barna-
vagninn verða að fá leiðbeiningar um notkun hans, jafnvel þótt
viðkomandi muni aðeins nota vagninn í stuttan tíma. Sjá verður til
þess að allir notendur búi yfir nauðsynlegri líkamsgetu og reynslu
til þess að geta notað vöruna.
242
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Šis produkts atbilst standartiem EN 1888-1:2018, EN1888-
2:2018, EN 1466:2014. Produkta tirdzniecība vai mārke-
tings ārpus ES, EBTA valstīm nav atļauts. Pirms produkta
lietošanas apmeklējiet vietni www.emmaljunga.com,
kur atradīsit jaunāko rokasgrāmatas versiju. SVARĪGI!
– PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO IN-
STRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI
BŪTU KUR IESKATITIES. Ja neievērosit šos norādīju-
mus, jūsu bērna drošība var tikt apdraudēta. VIEN-
MĒR LASIET KOPĀ AR ATBILSTOŠO ROKASGRĀ-
MATU ("Rāmis", "Pārnēsājamā kulbiņa", "Sēdeklis",
"Piederumi")
BRĪDINĀJUMS
• Neatstājiet bērnu bez uzraudzības
• Pirms lietošanas noteikti jāiedarbina visas bloķējošās
eða
ierīces.
• Lai nepieļautu traumu risku, atlokot un salokot šo iz-
strādājumu bērnam noteikti jāatrodas drošā atstatumā
no tā.
• Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo izstrādājumu.
• Tiklīdz bērns var patstāvīgi sēdēt, lietojiet bērnu drošī-
bas jostu
• Šis sēdeklis nav paredzēts bērnam līdz sešu mēnešu
vecumam
• Vienmēr lietojiet aizsardzības sistēmu
• Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ratiņu korpuss vai
sēdekļa bloks, vai automašīnas sēdeklīša piestiprināša-
nas ierīces ir pareizi iestatītas.
• Šis izstrādājums nav piemērots skriešanai vai slidošan-
ai.
Brīdinājums saskaņā ar standartu EN1888-1:2018
BRĪDINĀJUMS
• Jūs esat atbildīgs(-a) par bērna drošību.
• Bērnus vienmēr ir jānostiprina ar drošības jostu un
viņus nekad nedrīkst atstāt nepieskatītus.
• Veicot noregulēšanu, bērnam ir jāatrodas drošā
attālumā no kustīgajām detaļām.
ALU S V1.1
ALU S V1.1
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
SVK
BG
FR
GR
HR
HU
IS
IT
LV
LT
ML
NL
PL
RO
PT
RS
RU
SL
TR
243