Vorbereitung Der Reinigung Und Desinfektion; Manuelle Reinigung; Manuelle Desinfektion; Manual Cleaning - Storz UH 801 Manual De Instrucciones

Cable de af rfid
Tabla de contenido

Publicidad

KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
5
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
RFID-HF-Kabel
Modell UH 801
4.  1
Vorbereitung der Reinigung
und Desinfektion
Grobe Verunreinigungen, korrosive Lösungen und
Arzneimittel müssen unmittelbar nach der Anwendung
vom Medizinprodukt entfernt werden. Dazu das
Medizinprodukt beispielsweise durch Wischen
und Spülen vorreinigen. Grundsätzlich empfiehlt
KARL STORZ eine manuelle Vorreinigung unter fließend
kaltem Wasser.
4.  2

Manuelle Reinigung

Das Medizinprodukt muss vollständig in eine
Reinigungslösung eingetaucht werden. Es muss durch
Zerlegen, Öffnen und gezieltes Befüllen der Lumen
sichergestellt werden, dass selbst eingeschränkt
zugängliche Oberflächen blasenfrei benetzt werden.
Zum Ende der erforderlichen Einwirkzeit erfolgt die
mechanische Reinigung mit Hilfe von Bürste oder
Schwamm. Eine abschließende Spülung mit kaltem
Wasser zur Neutralisation ist erforderlich.
4.  3

Manuelle Desinfektion

Das Medizinprodukt muss vollständig in eine
Desinfektionslösung eingetaucht werden. Es muss
durch Zerlegen, Öffnen und gezieltes Befüllen der
Lumen sichergestellt werden, dass selbst eingeschränkt
zugängliche Oberflächen blasenfrei benetzt werden.
Nach der Einwirkzeit muss das Medizinprodukt mit
VE-Wasser oder mikrobiologisch einwandfreiem,
sterilen Wasser mehrfach gespült werden, um
sämtliche Chemikalienrückstände zu entfernen.
Abschließend erfolgt eine vollständige Trocknung aller
Oberflächen, Gelenke, Öffnungen, Kanäle und Lumen
mit medizinischer Druckluft. Dazu eignet sich die
Reinigungspistole mit Zubehör (Art.-Nr. 27660).
E
INSTRUCTION MANUAL
RFID HF Cable
Model UH 801
4.  1
Preparation for cleaning
and disinfection
Heavy soiling, corrosive solutions and pharmaceuticals
must be removed from the medical device immediately
after use. To this end, preclean the medical device by
wiping down and rinsing, for example. As a general rule,
KARL STORZ recommends manual precleaning under
cold running water.
4.  2

Manual cleaning

The medical device must be completely immersed in a
cleaning solution. Through disassembling and opening
the instrument, and filling the lumina in a targeted
manner, it must be ensured that even surfaces with
restricted access are covered and no air bubbles are
present. After the necessary exposure time, clean
the instrument mechanically with the aid of a brush or
sponge. Finally, it must be rinsed with cold water to
ensure neutralization.
4.  3
Manual disinfection
The medical device must be completely immersed in
a disinfectant solution. Through disassembling and
opening the instrument, and filling the lumina in a
targeted manner, it must be ensured that even surfaces
with restricted access are covered and no air bubbles
are present. Following the exposure time, the medical
device must be rinsed several times with completely
demineralized water or microbiologically pure, sterile
water in order to remove all chemical residues. Finally,
all of the surfaces, joints, openings, channels and lumina
are dried completely with sterile compressed air. The
cleaning gun with accessories (Art. no. 27660) is ideal
for this purpose.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cable de AF RFID
Modelo UH 801
4.  1
Preparación de la limpieza
y desinfección
Inmediatamente después de su aplicación, elimine del
producto médico la suciedad gruesa, las soluciones
corrosivas y los medicamentos. Para ello realice una
limpieza previa del producto médico, por ejemplo,
frotando y enjuagándolo. KARL STORZ recomienda,
por regla general, efectuar una limpieza manual previa
bajo agua corriente fría.
4.  2
Limpieza manual
Sumerja completamente el producto médico en
una solución de limpieza. Desmonte, abra y llene
específicamente los lúmenes para asegurar que incluso
las superficies de acceso limitado queden humedecidas
sin burbujas de aire. Una vez concluido el tiempo de
aplicación requerido, efectúe la limpieza mecánica con
ayuda de un cepillo o una esponja. Por último, enjuague
con agua fría para garantizar la neutralización.
4.  3
Desinfección manual
Sumerja completamente el producto médico en
una solución desinfectante. Desmonte, abra y llene
específicamente los lúmenes para asegurar que incluso
las superficies de acceso limitado queden humedecidas
sin burbujas de aire. Una vez concluido el tiempo de
aplicación requerido, enjuague el producto médico
repetidamente con agua desmineralizada o agua
microbiológicamente pura y esterilizada hasta eliminar
todos los residuos de productos químicos. Finalmente,
seque por completo todas las superficies, articulaciones,
orificios, canales y lúmenes con aire comprimido para
uso médico. A tal efecto se recomienda la pistola de
limpieza con accesorios (n.º de art. 27660).
V 2.0 – 10/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido