24504
Características más importantes
Truggy 4x4-M:
• Vehículo con control remoto MHz (M) y motor eléctrico de gran potencia
en el exclusivo diseño de Revell
• Completamente premontado de fábrica y unidad motriz y de mando
sintonizadas y listas para usar
• Incluye pilas (7,2 V / 1100 mAh) para el vehículo NiMH recargables
con un cargador especial
• Suspensión delantera con pivote y 4 amortiguadores oleoneumáticos
de aluminio
• Numerosas piezas de repuesto y de tuneado disponibles
Control remoto:
• Control remoto digital-proporcional de 2 canales MHz
• Con funciones de compensación para una sintonización precisa
Mantenimiento y limpieza:
• Limpie el vehículo sólo con un paño húmedo limpio.
• Proteja el vehículo y las pilas de la acción directa de los rayos del sol y/o
de fuentes de calor.
• Impida que el vehículo entre en contacto con el agua. De lo contrario los
componentes electrónicos podrían resultar dañados.
Indicaciones de seguridad para las pilas del control remoto:
• No intente recargar pilas que no sean recargables.
• Las pilas recargables deben extraerse del control remoto antes de recargarlas.
• Las pilas deben recargarse bajo la supervisión de personas adultas.
• No se deben mezclar distintos tipos de pilas o pilas nuevas y usadas.
• Deben utilizarse únicamente las pilas recomendadas o pilas equivalentes.
• Recomendamos utilizar nuevas pilas de manganeso alcalino para el control
remoto. Las pilas desechables para el control remoto y otros aparatos eléctricos
usados en casa se pueden sustituir por pilas recargables (baterías) por razones
ecológicas. Recomendamos baterías eneloop (Sanyo).
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta (+ y -).
• Las pilas vacías deben extraerse del control remoto.
• Los bornes de conexión no se deben cortocircuitar. Extraiga las pilas del control
remoto cuando no se utilicen durante un tiempo prolongado.
Ley de gestión de residuos de aparatos eléctricos y
g
electrónicos: le rogamos que, una vez gastadas, retire
todas las pilas y las elimine por separado. Deposite los
aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida de
j
j
desechos eléctricos de su municipio. Las demás piezas
se pueden depositar en la basura normal. ¡Gracias por su
colaboración!
All manuals and user guides at all-guides.com
C
Contenido
C
Contenido
Contenido
id
i
o o
Indicaciones de seguridad:
• El vehículo deberá operarse siguiendo en todo momento las
• No utilice el vehículo cerca de personas, animales,
• El cargador para la batería NiMH ha sido fabricado
• Este vehículo no deberá ser utilizado por discapacitados
• Este vehículo se puede utilizar en espacios interiores y en el
p
g
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
instrucciones de uso del presente manual.
agua ni cables eléctricos.
especialmente para recargar las pilas del vehículo.
Utilícelo sólo para recargar dichas pilas, no otras.
físicos ni psíquicos. Se recomienda a las personas que no
tengan experiencia con vehículos de modelismo que sigan
las instrucciones de una persona con experiencia en el
manejo de dichos vehículos.
exterior siempre que no haya humedad.
El vehículo está equipado con una batería NiMH. Respete las siguientes
indicaciones de seguridad:
• No eche nunca al fuego baterías NiMH ni las guarde en lugares calientes.
• Para recargar esta batería NiMH se debe utilizar únicamente el cargador NiMH
suministrado. La utilización de otro cargador puede producir daños irreparables
en la batería y en las piezas adyacentes, y puede ocasionar daños personales.
• El proceso de carga debe realizarse siempre sobre una superfi cie resistente al
fuego y en un entorno sin peligro de incendio.
• Vigile constantemente la batería durante el proceso de recarga o de descarga.
• Cuando se eliminen, las baterías deberán estar descargadas o las pilas
totalmente gastadas. Cubra los polos sueltos con una tira adhesiva para
evitar cortocircuitos.
• No desmonte ni cambie nunca los contactos de la batería. No dañe ni perfore
las celdas de la batería. ¡Existe peligro de explosión!
• La batería NiMH no debe quedar al alcance de los niños.
Indicaciones de seguridad:
• El vehículo sólo podrá repararse o modifi carse con piezas homologadas
de repuesto o de tuneado. De lo contrario podría resultar dañado o representar
un peligro.
• Para evitar riesgos, maneje siempre el vehículo en una posición desde la que
lo pueda esquivar rápidamente en caso necesario.
• Apague el vehículo y el control remoto cuando haya acabado de usarlos.
• Las pilas deberían cambiarse o recargarse en cuanto el control remoto deje
de funcionar correctamente.
Atención: ¡La formación de calor
y las piezas que giran durante el
funcionamiento pueden representar
un peligro! ¡Es necesaria la
vigilancia de un adulto!
www.re
www
.re
vel
vell
l
l -c
l c
© 2010 Revell GmbH & Co
©
H
H e
e nschelstraße 20 – 30, D-
RE
REVELL IS THE REGISTERED
O
O F REVELL GMBH & Co.
CONTROL REMOTO
DE 27 MHz
H H
• Su uso no está recomendado para menores de 15 años.
La utilización del vehículo deberá estar sujeta a la vigilancia
y presencia de un adulto.
• Mantenga las manos, el rostro y la ropa holgada lejos del
vehículo mientras esté en funcionamiento.
• Apague el control remoto y el vehículo cuando no los utilice.
• Extraiga las pilas del control remoto cuando no lo utilice.
• Para tener en todo momento el vehículo bajo control no lo
pierda nunca de vista. De lo contrario pueden producirse
daños importantes.
• Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro.
Requisitos de la batería
del vehículo:
Alimentación:
Potencia: 7,2 V CC / 1100 mAh
Pilas: 1 batería NiMH recargable
7,2 V 1100 mAh (incluida).
Requisitos de las pilas/
baterías para el control
remoto:
Alimentación:
12 V CC
Pilas: 8 pilas "AA" de 1,5 V
(no suministradas)
Revell GmbH & Co. KG declara que este producto
está en conformidad con los requisitos básicos y
las demás disposiciones pertinentes de la directiva
1999/5/CE. La declaración de conformidad se
encuentra en www.revell-control.de.
ont
ont
t
rol
rol
l
.de
.de
d
.KG,
-32257 Bünde,
D TRADEMARK
KG
G, GERMANY
c
ca. 25 km/h
21