Ocultar thumbs Ver también para TVIP41500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 347

Enlaces rápidos

Version 11/2013
TVIP41500
D
Bedienungsanleitung
User manual
F
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
E
Manual de instrucciones
I
Istruzioni per l'uso
S
Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVIP41500

  • Página 1 TVIP41500 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Bruksanvisning Version 11/2013...
  • Página 2 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Hinweise zur Inbetriebnahme und Pamiętaj o tym, także przekazując produkt Handhabung. osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses wykorzystania w przyszłości! Produkt an Dritte weitergeben.
  • Página 3 TVIP41500 Bedienungsanleitung Version 11/2013 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Página 4 Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Página 6 Deutsch Sicherheitshinweise Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 9 Lieferumfang ............................9 Merkmale und Funktionen ........................9 Gerätebeschreibung ..........................9 Beschreibung der Kamera ........................10 Beschreibung der Anschlüsse......................10 Montage / Installation ........................... 11 7.1 Montage der Kamera ..........................11 7.2 Ausrichtung der Kamera ......................... 12 Erstinbetriebnahme ..........................
  • Página 8 Deutsch 12.3.7 Ereignisse ............................45 12.3.7.1 Bew.-Erkennung ..........................46 12.3.7.2 E-Mail ..............................48 12.3.7.3 Schnappschuss ..........................50 13. Wartung und Reinigung ........................51 13.1 Wartung ..............................51 13.2 Reinigung ..............................51 14. Entsorgung ............................51 15. Technische Daten ..........................52...
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hohe detailgetreue Auflösung, dank 1280 x 720 Pixel bei 25 Bildern / Sekunde  Internet- und Handyzugriff auf Livebilder via App und Browser  Versenden von Bildern via E-Mail  Stromversorgung über das Netzwerkkabel (Power over Ethernet – PoE) 4. Gerätebeschreibung Modelnummer TVIP41500 Auflösung 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 10: Beschreibung Der Kamera

    Deutsch 5. Beschreibung der Kamera Bodenplatte IR-LEDs Objektiv Lichtsensor für Tag/Nacht-Umschaltung 6. Beschreibung der Anschlüsse Beschreibung Spannungsanschluss 12 VDC (Rundstecker 5,5x2,1 mm) Netzwerkanschluss (RJ45) Der Netzwerkanschluss beinhaltet eine Kappe, welche bei Bedarf verwendet werden kann. Diese Kappe bietet zusätzlichen Schutz vor Eindringen von Feuchtigkeit. Bei Verwendung der Kappe ist es nötig, das Netzwerkkabel erst nach Durchführung durch die Kappe mit dem Netzwerkstecker zu verbinden (crimpen).
  • Página 11: Montage / Installation

    Deutsch 7. Montage / Installation 7.1 Montage der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein. Lösen Sie die Fixierschraube für die Kamerakuppel und entfernen Sie diese. Benutzen Sie die beigelegte Bohrschablone für die Bohrung der Befestigungslöcher. Befestigen Sie die Bodenplatte mit den mitgelieferten Schrauben und Dübel.
  • Página 12: Ausrichtung Der Kamera

    Deutsch 7.2 Ausrichtung der Kamera Lösen Sie zunächst die schwarze Kuppelabdeckung. Lockern Sie die Schrauben seitlich an der Halterung um das Objektiv auszurichten. Die Ausrichtung der Kamera kann in 2 Achsen durchgeführt werden. Einstellen des Rotationswinkels Rotation: 0 – 360° Einstellen des Neigungswinkels.
  • Página 13 Deutsch Anschluss der Netzwerkkamera an einen Router / Switch 1. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Cat5 Netzwerkkabel für die Vernetzung benutzen. 2. Verbinden Sie den PCs / Laptop mit dem Router / Switch. 3. Verbinden Sie die Netzwerkkamera mit dem Router / Switch. 4.
  • Página 14: Erster Zugang Zur Netzwerkkamera

    9. Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des ABUS IP Installers. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen ABUS Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM. Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus.
  • Página 15: Passwortabfrage

    Deutsch 10. Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera ein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator jedoch umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator-Passworts fragt die Netzwerkkamera vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort.
  • Página 16: Benutzerfunktionen

    Deutsch 11. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Netzwerkkamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Menüleiste Live-Bildanzeige Audio/Video -Steuerung 11.1 Menüleiste Wählen Sie durch Klicken des entsprechenden Registers „Liveansicht“, „Konfiguration“ oder „Protokoll“ aus. Schaltfläche Beschreibung Anzeige des angemeldeten Benutzers Abmelden des Benutzers Auswahl der gewünschten Sprache...
  • Página 17 Deutsch 11.2 Live-Bildanzeige Mittels Doppelklick können Sie in die Vollbildansicht wechseln. Schaltfläche Beschreibung 4:3 Ansicht aktivieren 16:9 Ansicht aktivieren Originalgröße anzeigen Ansicht automatisch an Browser anpassen Auswahl des Streaming-Typs für die Liveansicht 11.3 Audio / Video-Steuerung Schaltfläche Beschreibung Liveansicht deaktivieren Liveansicht aktivieren Sofortbild (Momentaufnahme) Manuelle Aufzeichnung starten / stoppen...
  • Página 18: Konfiguration

    Deutsch 12. Konfiguration 12.1 Lokale Konfiguration Unter dem Menüpunkt „Lokale Konfiguration“ können Sie Einstellungen für die Live-Ansicht, Dateipfade der Aufzeichnung und Momentaufnahmen vornehmen. Aufzeichnung-Dateieinstellungen Hier können Sie die Dateigröße für Aufzeichnungen, den Aufzeichnungspfad und den Pfad für heruntergeladene Dateien definieren. Um die Änderungen zu übernhemen klicken Sie auf „Speichern“. Speichern unter Sie können hier den Dateipfad festlegen, welcher für manuelle Aufzeichnungen verwendet werden soll.
  • Página 19 Deutsch 12.2 Basiskonfiguration Alle Einstellungen der „Basiskonfiguration“ finden Sie auch unter dem Menüpunkt „Weiterführende Konfiguration“. Bitte beachten Sie hierzu die Spalte „Verfügbar in“ unter den Beschreibungen der „Weiterführenden Konfiguration“.
  • Página 20: Basiskonfiguration

    Deutsch 12.3 Weiterführende Konfiguration 12.3.1 System Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Gerätinformation Anzeige der Geräteinformationen Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Zeiteinstellungen Konfiguration der Zeitangabe Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Wartung Konfiguration zur Wartung des Systems Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Konfiguration der automatischen Weiterf. Konfiguration (Daylight Saving Sommerzeitumstellung Time)
  • Página 21: Geräteinformation

    Deutsch 12.3.1.1 Geräteinformation Basisinfo Gerätename: Hier können Sie einen Gerätenamen für die Kamera vergeben. Klicken Sie auf „Speichern“ um diesen zur übernehmen. Modell: Anzeige der Modellnummer Seriennummer: Anzeige der Seriennummer Firmware-Version: Anzeige der Firmware Version Cod.-Version: Anzeige der Codierungsversion Anzahl Kanäle: Anzeige der Kanalanzahl...
  • Página 22: Zeiteinstellungen

    Deutsch 12.3.1.2 Zeiteinstellungen Zeitzone Auswahl der Zeitzone (GMT) SetTime Mit Hilfe des Network Time Protokolls (NTP) ist es möglich, die Uhrzeit der Kamera mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Aktivieren Sie NTP um die Funktion zu nutzen. Server-Adresse IP-Serveradresse des NTP Servers. NTP-Port Netzwerk-Portnummer des NTP Dienstes (Standard: Port 123) Man.
  • Página 23: Wartung

    Deutsch 12.3.1.3 Wartung Neustart Klicken Sie „Neustart“ um das Gerät neu zu starten. Standard Wiederherst. Klicken Sie „Wiederherst.“ um alle Parameter bis auf die IP-Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Standard Wählen Sie diesen Punkt aus um alle Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Konf.Datei imp.
  • Página 24: Dst

    Deutsch 12.3.1.4 DST DST aktivieren Wählen Sie „DST“ die Systemzeit automatisch an die Sommerzeit anzupassen. Startzeit Legen Sie den Zeitpunkt für die Umstellung auf Sommerzeit fest. Endzeit Legen Sie den Zeitpunkt der Umstellung auf die Winterzeit fest. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 25: Netzwerk

    Deutsch 12.3.2 Netzwerk Verfügbar in Menüpunkt Beschreibung Modus TCP/IP Einstellungen der TCP/IP Daten Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Port Einstellungen der verwendeten Ports Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration DDNS Einstellungen der DDNS Daten Weiterf. Konfiguration UPnP™ Einstellungen der UPnP Daten Weiterf. Konfiguration...
  • Página 26 Deutsch 12.3.2.1 TCP/IP Um die Kamera über ein Netzwerk bedienen zu können, müssen die TCP/IP-Einstellungen korrekt konfiguriert werden. DHCP Falls ein DHCP-Server verfügbar ist, klicken Sie DHCP an, um automatisch eine IP-Adresse und weitere Netzwereinstellungen zu übernehmen. Die Daten werden automatisch von dem Server übernommen und können nich manuell geändert werden.
  • Página 27 Deutsch IPv6 Standard Gateway Anzeige des IPv6 Standard Gateways (Standard Router) MAC-Adresse Hier wird die IPv4 Hardware-Adresse der Kamera angezeigt, diese können Sie nich verändern. Einstellung der Übertragungseinheit, wählen Sie einen Wert 500 – 9676. Standardmäßig ist 1500 voreingestellt. DNS-Server Bevorzugter DNS-Server Für einige Anwendungen sind DNS-Servereinstellungen erforderlich.
  • Página 28 Deutsch 12.3.2.2 Port Falls Sie auf die Kamera von extern zugreifen möchten, müssen folgende Ports konfiguriert werden. HTTP-Port Der Standard-Port für die HTTP- Übertragung lautet 80. Alternativ dazu kann dieser Port einen Wert im Bereich von 1024~65535 erhalten. Befinden sich mehrere Kameras im gleichen Subnetz, so sollte jede Kamera einen eigenen, einmalig auftretenden HTTP-Port erhalten.
  • Página 29 Deutsch 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS oder DDNS (dynamischer Domain-Name-System-Eintrag) ist ein System, das in Echtzeit Domain- Name-Einträge aktualisieren kann. Die Netzwerkkamera verfügt über einen integrierten DynDNS-Client, der selbstständig die Aktualisierung der IP-Adresse bei einem DynDNS-Anbieter durchführen kann. Sollte sich die Netzwerkkamera hinter einem Router befinden, empfehlen wir die DynDNS-Funktion des Routers zu verwenden.
  • Página 30 DDNS aktivieren Aktiviert oder Deaktiviert die DDNS Funktion. DDNS-Typ Wählen Sie den DDNS Typen aus. Sie haben die Möglickeit zwischen „DynDNS“ und „ABUS DDNS“ zu wählen. Server-Adresse Wählen Sie einen DDNS Serviceanbieter aus. Sie müssen über einen registrierten Zugang bei diesem DDNS- Serviceanbieter verfügen (z.B.
  • Página 31 \ Neustart) ABUS DDNS Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können, müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus-server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die FAQs auf der Webseite. Aktivieren Sie die Checkbox „DDNS aktivieren“ und wählen Sie dann den DDNS Typ „ABUS DDNS“...
  • Página 32 Deutsch 12.3.2.4 UPnP™ Die UPnP Funktion (Universal Plug and Play) ermöglicht eine komfortable Ansteuerung von Netzwerkgeräten in einem IP-Netzwerk. Dadurch ist die Netzwerkkamera z.B. als Netzwerkgerät in der Windows Netzwerkumgebung sichtbar. UPnP aktivieren Aktivieren oder Deaktivieren Sie die UPnP Funktion Name Anzeige der MAC-Adresse der Kamera Portzuordnung...
  • Página 33: Video

    Deutsch Externer Port Sie können die Ports nur manuell abändern, wenn der „Mapping Port Type“ auf Manuell geändert wurde. Status Zeigt an, ob der eingegebene externe Port gültig bzw. ungültig ist. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“ 12.3.3 Video Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus...
  • Página 34 Deutsch 12.3.3.1 Video Stream-Typ Wählen Sie den Stream-Typ für die Kamera. Wählen Sie „Main Stream (Normal)“ für die Aufzeichnung und Live-Ansicht mit guter Bandbreite. Wählen Sie „Sub-Stream“ für für die Live-Ansicht mit begrenzter Bandbreite. Auflösung Stellen Sie hier die Äuflösung der Videodaten ein. Je nach Kameramodell haben Sie die Auswahl zwischen 1280*720p;...
  • Página 35: Bild

    Deutsch 12.3.4 Bild Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Anzeigeeinstellungen Einstellungen der Anzeigeparameter Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration OSD-Einstellungen Einstellung des Datums-und Uhrzeitformats Weiterf. Konfiguration Text-Overlay Hinzufügen von Textfeldern Weiterf. Konfiguration Privatzonenmaskierung Hinzufügen von Privatzonenmasken Weiterf. Konfiguration...
  • Página 36 Deutsch 12.3.4.1 Anzeigeeinstellungen Unter diesem Menüpunkt können Sie die Bildquliät der Kamera, einschließlich Helligkeit, Schärfe, Kontrast, usw. vornehmen. Klicken Sie auf „Standard“ umd die Standardwerte wiederherzustellen. Bitte beachten Sie: Die Parameter unter Anzeigeeinstellungen können je nach Modell varieren. Helligkeit Einstellung für die Bildhelligkeit. Einstellbar sind Werte zwischen 0 und 100. Kontrast Einstellung für den Bildkontrast.
  • Página 37 Deutsch Überbelichtungsschutz Falls diese Funktion aktiviert ist, so wird die IR Lichtintensität automatisch bei zu nahen Objekten reduziert. Somit wird versucht, Überblendungen des Objektes zu vermeiden. Belichtungsdauer Einstellen der max. Belichtungszeit. Diese Einstellung ist unabhängig vom Iris Modus. Videostandard Regelung der Belichtungsfrequenz 50Hz: Fixe Einstellung auf 50 Hz Netzfrequenz 60Hz: Fixe Einstellung auf 60 Hz Netzfrequenz Tag/Nacht-Umsch.
  • Página 38 Deutsch Weißabgleich Wählen Sie hier die Beleuchtungsumgebung aus, in der die Kamera installiert wird. Sie haben folgende Optionen zur Auswahl: „MWB“, „AWB1“, „AWB2“, „Gesperrt WB“, „Leuchtstofflampe“, „Glühlampe“, „Warmlicht“, „Naturlicht“. Sie können den Weißabgleich mit folgenden Werten manuell anpassen. Gesperrt WB Der Weißabgleich wird einmalig durchgeführt und gespeichert.
  • Página 39 Deutsch 12.3.4.2 OSD-Einstellungen Sie können mit diesem Menüpunkt auswählen welches Datums- und Uhrzeitformat in das Livebild eingeblendet werden sollen. Name anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie den Kameranamen einblenden möchten. Datum anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie das Datum in das Kamerbild einblenden möchten. Woche anz.
  • Página 40: Text-Overlay

    Deutsch 12.3.4.3 Text-Overlay Sie haben die Möglichkeit bis zu vier Texte in das Kamerabild einzublenden, die maximale Länge beträgt max. 45 Zeichen. Um den Text anzuzeigen wählen Sie bitte das Kontrollkästchen an. Mit der Maustaste haben Sie die Möglichkeit die Textfenster zu verschieben. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 41: Privatzonen-Maskierung

    Deutsch 12.3.4.4 Privatzonen-Maskierung Mit Hilfe von Privatzonen können Sie gewisse Bereiche der Live-Ansicht abdecken, um zu verhindern, dass diese Bereiche weder aufgezeichnet noch im Live-Bild betrachtet werden können. Die können max. 4 rechteckige Privatzonen im Videobild einrichten. Gehen Sie wie folgt vor um eine Privatzone einzurichten. Aktivieren Sie das Kästchen „Privatzone aktivieren“.
  • Página 42: Sicherheit

    Deutsch 12.3.6 Sicherheit Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Benutzer Administration der Benutzer Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration IP-Adressfilter Filtern von IP Adressen um den Zugang zur Kamera zu Weiterf. Konfiguration steuern...
  • Página 43 Deutsch 12.3.6.1 Benutzer Unter diesem Menüpunkt können Sie Benutzer hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Um einen Benutzer hinzuzufügen bzw. zu bearbeiten, klicken Sie auf „Hinzufügen“ bzw. „Ändern“. Es erscheint ein neues Fenster mit den Daten und Berechtigungen. Benutzername Vergeben Sie hier den Benutzernamen, der für den Zugang zur Kamera eingegeben werden muss Level Wählen Sie hier einen individuellen Benutzertyp für die Benutzerkennung.
  • Página 44 Deutsch 12.3.6.3 IP-Adressfilter IP-Adressfilter aktivieren Setzen des Auswahlhakens aktiviert die Filterfunktion. IP-Adressfiltertyp Erlaubt: Die weiter unten definierten IP Adressen werden für einen Zugang zur Kamera akzeptiert. Verboten: Die weiter unten definierten IP Adressen werden geblockt. Die Eingabe einer IP erfolg über das Format xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 45: Ereignisse

    Deutsch 12.3.7 Ereignisse Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Bew.-Erkennung Einstellung der Bewegungserkennung Weiterf. Konfiguration E-Mail Einstellung des E-Mail Versands Weiterf. Konfiguration Schnappschuss Einstellung der Schnappschussaktion Weiterf. Konfiguration...
  • Página 46 Deutsch 12.3.7.1 Bew.-Erkennung...
  • Página 47 Deutsch Bereichseinst. Aktivieren Sie die Bewegungserkennung indem Sie das Kontrollkästchen „Bewegungserkennung aktivieren“ anklicken. Um nun einen Bereich auszuwählen, klicken Sie die Schaltfläche „Fläche“. Standardmäßig ist der gesamte Bereich ausgewählt, um die Markierung zu verwerfen klicken Sie auf „alle löschen“. Ziehen Sie nun die Maus über den gewünschten Bereich. Stellen Sie die Empfindlichkeit über den Auswahlbalken ein.
  • Página 48: E-Mail

    Deutsch 12.3.7.2 E-Mail Sie haben hier die Möglichkeit die Einstellungen für den E-Mail Versand vorzunehmen. Absender Absender Geben Sie hier einen Namen ein, welcher als Absender angezeigt werden soll. Absender-Adresse Tragen Sie hier die E-Mail Adresse des Absenders ein. SMTP-Server Geben Sie hier die SMTP-Server-IP-Adresse oder den Hostnamen ein.
  • Página 49 Deutsch Authentifizierung Falls der verwendete E-Mail-Server eine Authentifizierung verlangt, aktivieren Sie diese Funktion um sich mittels Authentifizierung am Server anzumelden. Benutzername und Kennwort können nur nach Aktivierung dieser Funktion eingegeben werden. Benutzername Geben Sie ihren Benutzernamen des E-Mail-Accounts ein. Dies ist der Teil bis zum @-Zeichen. Kennwort Geben Sie das Kennwort des E-Mail-Kontos ein.
  • Página 50: Schnappschuss

    Deutsch 12.3.7.3 Schnappschuss Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Schnappschüsse vornehmen. Zeitablauf Timing-Schnappschuss aktivieren Aktivieren Sie diese Funktion um in bestimmten Zeitintervallen Bilder abzuspeichern. Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder ein.
  • Página 51: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder aus. Intervall Stellen Sie hier die Zeitspanne zwischen zwei gespeicherten Bildern ein. 13. Wartung und Reinigung 13.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
  • Página 52: Technische Daten

    CE, RoHS, REACH 16. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Netzwerküberwachungskameras TVIP41500 u.a. Open Source Software enthalten, welche ausschließlich unter der GNU General Public License (GPL) lizensiert wird. Um eine GPL-konforme Verwendung der Programme sicherzustellen, verweisen wir auf die...
  • Página 53 TVIP41500 User manual Version 11/2013 Original English user manual. Keep for future use.
  • Página 54 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Página 55: Icon Explanation

    The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Página 56 English Safety information Power supply: power supply unit 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (included in the scope of delivery) Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you are unsure which voltage is supplied at the installation location, contact your power supply company.
  • Página 57 English Table of contents Intended use ............................59 Scope of delivery ..........................59 Features and functions ........................59 Device description ..........................59 Camera description ..........................60 Description of the connections ......................60 Mounting / installation ......................... 61 7.1 Mounting the camera ..........................61 7.2 Aligning the camera ..........................
  • Página 58 English 12.3.7 Events ..............................92 12.3.7.1 Motion Detection ..........................93 12.3.7.2 Email ..............................95 12.3.7.3 Snapshot ............................97 13. Maintenance and cleaning ........................98 13.1 Maintenance ............................98 13.2 Cleaning ..............................98 14. Disposal ..............................98 15. Technical Data ............................99 16.
  • Página 59: Intended Use

    Internet and mobile access to live pictures via app and browser  Sending pictures by e-mail  Powered is supplied via the network cable (Power over Ethernet – PoE) 4. Device description Model number TVIP41500 Resolution 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 60: Camera Description

    English 5. Camera description Base plate IR LEDs Lens Photo sensor for day/night switching 6. Description of the connections Description 12 V DC power supply connection (round plug 5.5x2.1 mm) Network access (RJ45) The network access includes a cover, which can be used if necessary. This cover provides additional protection by preventing moisture from entering the equipment.
  • Página 61: Mounting / Installation

    English 7. Mounting / installation Mounting the camera IMPORTANT! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Loosen the fixing screws for the camera cap and remove them. Use the accompanying drilling template for drilling the mounting holes. Secure the base plate with the screws and dowels provided.
  • Página 62: Aligning The Camera

    English 7.2 Aligning the camera First, undo the black dome cover. Loosen the screws at the side on the bracket to align the lens. The camera can be aligned in 2 axes. Setting the angle of rotation Rotation: 0°–360° Setting the angle of inclination Inclination: 0°–65°...
  • Página 63 English Connecting the network camera to a router/switch 1. Ensure that a CAT 5 network cable is used. 2. Connect the PC/laptop to the router/switch. 3. Connect the network camera to the router/switch. 4. Connect the power supply to the network camera. 5.
  • Página 64: Accessing The Network Camera For The First Time

    9. Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the IP Installer. After the installation wizard is started, it searches for all connected ABUS network cameras and video servers in your network.
  • Página 65: Password Prompt

    English 10. Password prompt When delivered, an administrator password is already defined for the network camera. However, the administrator should define a new password immediately for security reasons. After the new administrator password is stored, the network camera asks for the user name and password every time it is accessed.
  • Página 66: User Functions

    English 11. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Menu bar Live image display Audio / video control 11.1 Menu bar Select the appropriate tab: “Live View”, “Configuration” or “Log”. Button Description Display of the user logged on...
  • Página 67: Live Image Display

    English 11.2 Live image display You can access the full-screen view by double-clicking here. Button Description Activate 4:3 view Activate 16:9 view Display original size Adjust view to browser automatically Selection of the streaming type for the live cast 11.3 Video control Button Description Deactivate live cast...
  • Página 68: Configuration

    English 12. Configuration 12.1 Local configuration Under the “Local Configuration” menu item, you can make settings for the live view, file paths of the recordings and snapshots. Record File Settings You can define the recording path and the path for downloaded files here. To apply the changes, click “Save”.
  • Página 69: Basic Configuration

    English Picture and Clip Settings Here you can store the path for snapshots taken during playback as well as for video clips. Save snapshots in live view to Select the file path for snapshots from the live view. The following path is set by default: C:\\<User>\<Computer_Name>\Web\CaptureFiles Save snapshots when playback to You can store the path here for saving snapshots taken during playback.
  • Página 70: Advanced Configuration

    English 12.3 Advanced Configuration 12.3.1 System Menu item Description Available in mode Device Information Display of device information Basic Configuration, Advanced Configuration Time Settings Configuration of the time specification Basic Configuration, Advanced Configuration Maintenance System maintenance settings Basic Configuration, Advanced Configuration Configuration of the automatic daylight savings Advanced...
  • Página 71: Device Information

    English 12.3.1.1 Device Information Basic Information Device Name You can specify a device name for the Speed Dome here. Click on “Save” to apply the change. Model Model number display Serial No. Serial number display Firmware Version Firmware version display Encoding Version Encoding version display Number of Channels...
  • Página 72: Time Settings

    English 12.3.1.2 Time Settings Time Zone Time zone selection (GMT) Time Sync. Using the Network Time Protocol (NTP) it is possible to synchronise the time of the Speed Dome with a time server. Activate NTP to use this function. Server Address IP server address of the NTP server.
  • Página 73: Maintenance

    English 12.3.1.3 Maintenance Reboot Click “Reboot” to restart the device. Default Restore Click “Restore” to reset all the parameters to the default settings, with the exception of the IP parameters. Default Select this item to reset all parameters to the default values. Import Config.
  • Página 74: Dst

    English 12.3.1.4 DST Enable DST Activate the “Enable DST” checkbox to adjust the system time automatically to summer time. Start Time Specify the time for switching to summer time. End Time Specify the time for switching to winter time. Apply the settings made with “Save”.
  • Página 75: Network

    English 12.3.2 Network Menu item Description Available in mode TCP/IP Settings of the TCP/IP data Basic Configuration, Advanced Configuration Port Settings for the used ports Basic Configuration, Advanced Configuration DDNS Settings for the DDNS data Advanced Configuration UPnP™ Settings for the UPnP data Advanced Configuration...
  • Página 76 English 12.3.2.1 TCP/IP To be able to operate the camera via a network, the TCP/IP settings must be configured correctly. DHCP If a DHCP server is available, click DHCP to apply an IP address and other network settings automatically. The data is transferred automatically from the server and cannot be changed manually. If no DHCP server is available, please enter the following data manually.
  • Página 77 English MAC Address The IPv4 hardware address of the camera is displayed here. You cannot change it. Setting for the transmission unit. Select a value between 500 – 9676. 1500 is set by default. DNS Server Preferred DNS Server DNS server settings are required for some applications (for example, sending e-mails). Enter the address of the preferred DNS server here.
  • Página 78 English SDK port (control port) The standard port for SDK transmission is 8000. Communication port for internal data. As an alternative, this port can be assigned a value in the range of 1025 ~ 65535. If several IP cameras are located in the same subnetwork, then each camera should have its own unique SDK port.
  • Página 79 Select a DDNS service provider. You must have registered access to this DDNS service provider (e.g. www.dyndns.org). If you select “ABUS DDNS” as the DDNS type the server address is stored automatically. Domain Enter your registered domain name (host service) here (e.g. myIPcamera.dyndns.org).
  • Página 80 DynDNS access via the router. ABUS DDNS To be able to use the ABUS DDNS function, you first need to set up an account at www.abus- server.com. Please read the FAQs on this topic on the website.
  • Página 81 English 12.3.2.4 UPnP™ The UPnP (Universal Plug and Play) function makes it easy to control network devices in an IP network. This allows the network camera to be seen in the Windows network environment (e.g. as a network device). Enable UPnP For enabling or disabling the UPnP function.
  • Página 82: Video

    English External Port You can only change ports manually here of the “Port Mapping Mode” was set to manual. Status Displays whether the external port entered is valid or invalid. Apply the settings made with “Save”. 12.3.3 Video Menu item Description Available in mode Video...
  • Página 83 English 12.3.3.1 Video Stream Type Select the stream type for the network camera. Select “Main Stream (Normal)” for recording and live view with a good bandwidth. Select “Sub Stream” for live view with restricted bandwidth. Resolution Set the resolution of the video data here. Depending on the camera model you can choose from between 1280*720P;...
  • Página 84: Image

    English 12.3.4 Image Menu item Description Available in mode Display Settings Displaying parameter settings Basic Configuration, Advanced Configuration OSD Settings Settings for the date and time formats Advanced Configuration Text Overlay Adding text fields Advanced Configuration Privacy masking Adding privacy masking Advanced Configuration...
  • Página 85: Display Settings

    English 12.3.4.1 Display Settings You can use this menu item to set the picture quality of the Speed Dome, including brightness, sharpness, contrast and so on. Click on “Default” to restore the default values. Please note: The display setting parameters can vary depending on the model. Brightness Image brightness settings.
  • Página 86 English Exposure time Setting the maximum exposure time. This setting is dependent on iris mode. Video Standard Setting for the exposure frequency 50Hz: fixed setting to 50 Hz network frequency 60Hz: fixed setting to 60 Hz network frequency Day/Night Switch Day/Night Switch Provides options for “Day”, “Night”...
  • Página 87: Osd Settings

    English You can adjust the white balance with the following values manually. WB locked The white balance is performed once and saved. Others Use additional white balance options to adjust the function to the light levels (standard lighting, warm lighting, natural lighting, florescent lamp). Digital Noise Reduction You can activate (normal mode) or deactivate the noise reduction here.
  • Página 88: Text Overlay

    English Camera Name Enter the camera name that is to be displayed in the image here. Time Format Choose here whether you would like to display the time in 24-hour or 12-hour format. Date Format Select the format for the date display here. (M = month;...
  • Página 89: Privacy Mask

    English 12.3.4.4 Privacy Mask You can use privacy masks to hide certain areas in the live view to prevent that recording or viewing these areas in the live view is possible. A maximum of 4 rectangular privacy masks can be set up on the video image.
  • Página 90: Security

    English 12.3.6 Security Menu item Description Available in mode User User administration Basic Configuration, Advanced Configuration IP address Filtering IP addresses for access to controlling the Advanced filter camera Configuration 12.3.6.1 Security With this menu item, you can add, edit or delete users. To add a user or to edit one, click “Add”...
  • Página 91: Ip Address Filter

    English User Name Here you assign the user name that needs to be entered for access to the camera. Level Select an individual user type for the user ID. You can choose between two predefined levels: “Operator” or “User”. As an operator, the following remote functions are available to you: live view, PTZ control, manual recording, playback, two-way audio, search / query operating status.
  • Página 92 English 12.3.7 Events Menu item Description Available in mode Motion Detection Settings for motion detection Advanced Configuration Email Setting for e-mail dispatch Advanced Configuration Snapshot Setting for the snapshot function Advanced Configuration...
  • Página 93: Motion Detection

    English 12.3.7.1 Motion Detection Area Settings Activate motion detection by clicking the “Enable Motion Detection” checkbox. By clicking on “Enable Dynamic Motion Analysis”, movements are recorded in the preview image and the live view (dynamic recording according to motion). To select an area, click on the “Draw Area” button. The entire area is selected by default. To discard this selection, click on “Clear All”.
  • Página 94 English Arming Schedule To save a schedule for motion-controlled recording, click on “Edit”. A new window appears. Specify here on which days of the week and at which times motion-controlled recording should take place. Now select a week day for motion controlled recording. To store particular time periods, enter a start and end time.
  • Página 95 English 12.3.7.2 Email You can make the settings for sending e-mails here. Sender Sender Enter a name here that should be displayed as the sender. Sender's Address Enter the e-mail address of the sender here. SMTP Server Enter the IP address or host name of the SMTP server here. (For example: smtp.googlemail.com) SMTP Port Enter the SMTP port here.
  • Página 96 English Authentication If the e-mail server in use requires authentication, enable this function to be able to log onto the server with authentication. User names and passwords can only be entered once this function has been activated. User Name Enter the user name of the e-mail account here. This is the part before the @ character. Password Enter the password of the e-mail account here.
  • Página 97 English 12.3.7.3 Snapshot You can make the configuration for time and event-controlled snapshots here. Timing Enable Timing Snapshot Enable this function to save pictures at certain intervals. Format The format for the pictures is preconfigured as JPEG. Resolution Set the resolution of the picture here. Quality Select the quality for the saved pictures here.
  • Página 98: Maintenance And Cleaning

    English Quality Select the quality for the saved pictures here. Interval Set the interval between saving two pictures here. 13. Maintenance and cleaning 13.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake.
  • Página 99: Motion Detection

    CE, RoHS, REACH 16. GPL license information Here we wish to inform you that the network surveillance camera TVIP41500 contain Open Source Software, which is licensed exclusively under the GNU General Public License (GPL). To ensure that your use of the programs conforms with GPL, please refer to the GPL license conditions.
  • Página 100 TVIP41500 Manuel utilisateur Version 11/2013 Original du manuel en allemand. Conserver pour suivant usage!
  • Página 101 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
  • Página 102: Explication Des Symboles

    La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
  • Página 103 Français  Respectez les limites de tension de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques. Toute tension supérieure est susceptible de détruire l'appareil et de compromettre votre sécurité (danger d'électrocution). Consignes de sécurité Alimentation électrique : bloc d'alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz / 24 V CA, 3 A (compris à la livraison) N'utilisez cet appareil qu'avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
  • Página 104 Français Contenu Usage approprié ..........................106 Livraison .............................. 106 Caractéristiques et fonctions ......................106 Description de l'appareil ........................106 Description de la caméra ........................107 Description des connecteurs ......................107 Montage / installation ......................... 108 7.1 Montage de la caméra .......................... 108 7.2 Orientation de la caméra ........................
  • Página 105 Français 12.3.7 Événements ............................141 12.3.7.1 Détection de mouvements ......................142 12.3.7.2 E-mail .............................. 144 12.3.7.3 Instantané ............................146 13. Entretien et nettoyage ........................147 13.1 Entretien ............................... 147 13.2 Nettoyage ............................. 147 14. Recyclage ............................147 15. Donnèes techniques .......................... 148...
  • Página 106: Usage Approprié

     Accès aux images en temps réel par internet et par téléphone mobile depuis l’application ou un navigateur  Envoi d’images par e-mail  Alimentation électrique par le câble réseau (Power over Ethernet – PoE) 4. Description de l'appareil Numéro du modèle TVIP41500 Résolution 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 107: Description De La Caméra

    Français 5. Description de la caméra Socle LED IR Objectif Photodétecteur pour commutation jour/nuit 6. Description des connecteurs N° Description Connecteur d'alimentation 12 V CC (fiche ronde 5,5 x 2,1 mm) Connexion réseau (RJ45) La connexion réseau comporte un clapet pouvant être utilisé au besoin. Ce clapet offre une protection supplémentaire contre l'humidité.
  • Página 108: Montage / Installation

    Français 7. Montage / installation 7.1 Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, l’alimentation électrique de la caméra doit être coupée. Desserrez les vis de fixation de la coupole de la caméra et retirez-les. Utilisez le gabarit de perçage joint pour percer les trous de fixation. Fixez le socle à...
  • Página 109: Orientation De La Caméra

    Français 7.2 Orientation de la caméra Enlevez dans un premier temps le cache noir de la coupole. Desserrez les vis latérale du support pour pouvoir orienter l’objectif. L’orientation de la caméra peut être effectuée sur 2 axes. Réglage de l’angle de rotation Rotation : de 0°...
  • Página 110 Français Raccordement de la caméra réseau à un routeur / commutateur 1. Veillez à utiliser pour la mise en réseau un câble réseau de type Cat5. 2. Reliez le PC / l'ordinateur au routeur / commutateur. 3. Reliez la caméra réseau au routeur / commutateur. 4.
  • Página 111: Premier Accès À La Caméra Réseau

    9. Premier accès à la caméra réseau En utilisant le programme Installer IP, vous obtiendrez un premier accès à la caméra réseau. Une fois que l'assistant a démarré, il détecte toutes les caméras réseau ABUS et tous les serveurs vidéo disponibles sur votre réseau.
  • Página 112: Saisie Du Mot De Passe

    Français 10. Saisie du mot de passe Un mot de passe administrateur est attribué à la caméra réseau par défaut. Pour des raisons de sécurité, l’administrateur doit immédiatement définir un nouveau mot de passe. Après l’enregistrement de ce nouveau mot de passe administrateur, le nom d’utilisateur et le mot de passe seront demandés à chaque utilisation.
  • Página 113: Fonctions Utilisateur

    Français 11. Fonctions utilisateur Ouvrez la page de démarrage de la caméra réseau. L'interface se compose de la façon suivante : Barre de menu Affichage en direct de l'image Commande audio/vidéo 11.1 Barre de menu En cliquant sur le registre correspondant, sélectionnez « Affichage en temps réel », « Configuration » ou «...
  • Página 114: Affichage En Direct De L'image

    Français 11.2 Affichage en direct de l'image Vous pouvez passer à l'affichage plein écran en double-cliquant. Bouton Description Activer la vue 4:3 Activer la vue 16:9 Afficher la taille d'origine Adapter automatiquement la vue au navigateur Sélectionner le type de streaming pour l'affichage en temps réel Afficher/masquer la commande de la caméra 11.3 Commande audio / vidéo...
  • Página 115: Configuration

    Français 12. Configuration 12.1. Configuration locale Le point de menu « Configuration locale » vous permet de procéder aux réglages pour l'affichage en direct, les chemins des fichiers d'enregistrement et les enregistrements momentanés. Configuration du fichier d'enregistrement Vous pouvez ici définir le chemin d'enregistrement et le chemin pour les fichiers téléchargés. Pour appliquer les modifications, cliquez sur «...
  • Página 116: Configuration De Base

    Français 12.2 Configuration de base Vous trouverez tous les réglages de la « Configuration de base » au point de menu « Configuration avancée ». Veuillez à ce propos tenir compte de la colonne « Disponible en » dans les descriptions de la «...
  • Página 117: Configuration Avancée

    Français 12.3 Configuration avancée 12.3.1 Système Point de menu Description Disponible en mode Informations sur le Affichage des informations concernant l'appareil Configuration de base, matériel configuration avancée Réglage de l'heure Configuration de l'indication de temps Configuration de base, configuration avancée Maintenance Configuration de la maintenance du système Configuration de base,...
  • Página 118: Informations Sur Le Matériel

    Français 12.3.1.1 Informations sur le matériel Informations de base Nom appareil : Vous pouvez ici attribuer un nom d'appareil au Caméra. Cliquez sur « Enregistrer » pour le mémoriser. Modèle : Affichage du numéro du modèle Numéro série : Affichage du numéro de série Version micrologiciel : Affichage de la version du micrologiciel Version d'encodage :...
  • Página 119: Réglage De L'heure

    Français 12.3.1.2 Réglage de l'heure Fuseau horaire Sélection du fuseau horaire (GMT) Synchronisation À l'aide du Network Time Protocol (NTP), il est possible de synchroniser l'heure du Caméra avec un serveur de temps. Activez NTP pour utiliser la fonction. Adresse du serveur Adresse IP du serveur NTP.
  • Página 120: Maintenance

    Français 12.3.1.3 Maintenance Redémarrer Cliquez sur « Redémarrer » pour redémarrer l'appareil. Par défaut Restaurer. Cliquez sur « Restaurer » pour réinitialiser tous les paramètres, sauf les paramètres IP. Par défaut Sélectionnez ce point pour réinitialiser tous les paramètres. Importer fichier config. Fichier config.
  • Página 121: Heure D'été

    Français 12.3.1.4 Heure d'été Heure d'été Activer heure d'été Sélectionnez « Heure d'été » pour adapter automatiquement l'heure du système à l'heure d'été. Heure de début Déterminez le moment du passage à l'heure d'été. Heure de fin Déterminez le moment du passage à l'heure d'hiver. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
  • Página 122: Réseau

    Français 12.3.2 Réseau Point de menu Description Disponible en mode TCP/IP Réglages des données TCP/IP Configuration de base, configuration avancée Port Réglages des ports utilisés Configuration de base, configuration avancée DDNS Réglages des données DDNS Configuration avancée UPnP™ Réglages des données UPnP Configuration avancée...
  • Página 123 Français 12.3.2.1 TCP/IP Pour pouvoir utiliser la caméra via un réseau, vous devez configurer correctement les réglages TCP/IP. DHCP Si un serveur DHCP est disponible, cliquez sur DHCP pour reprendre automatiquement une adresse IP et d'autres réglages réseau. Les données sont reprises automatiquement du serveur et ne peuvent pas être modifiées manuellement.
  • Página 124 Français Masque de sous-réseau IPv6 Affichage du masque de sous-réseau IPv6. Passerelle IPv6 par défaut Affichage du Standard Gateways IPv6 (routeur standard) Adresse MAC Ici s'affiche l'adresse matérielle de la caméra, vous ne pouvez pas la modifier. Réglage de l'unité de transmission, sélectionnez une valeur entre 500 et 9676. Le réglage par défaut est 1500.
  • Página 125 Français Port RTSP Le port standard assigné au protocole RTSP est le port 554. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la plage 1024~65535. Si plusieurs caméras se trouvent dans le même sous-réseau, chaque caméra doit avoir son propre port RTSP unique. Port HTTPS Le port standard assigné...
  • Página 126 Active ou désactive la fonction DDNS. Type DDNS Sélectionnez le type de DDNS. Vous avez le choix entre « DynDNS » et « ABUS DDNS ». Adresse du serveur Sélectionnez un fournisseur DDNS. Vous devez disposer d'un accès auprès de ce fournisseur DDNS (p. ex.
  • Página 127 Accès à la caméra réseau par DDNS Si la caméra réseau est raccordée à un routeur, l'accès par DynDNS doit être configuré dans le routeur. Vous trouverez sur la page d'accueil de la société ABUS Security-Center www.abus-sc.com une description pour configurer des modèles courants de routeurs DynDNS.
  • Página 128 Pour ce faire, tenez compte de la FAQ présentée sur le site Internet. Activez la case « Activer DDNS » et sélectionnez ensuite le type DDNS « DDNS ABUS » Reprenez vos données en cliquant sur « Enregistrer ». L'adresse IP de votre connexion Internet est alors actualisée chaque minute sur le serveur.
  • Página 129 Français Activer UPnP Activez ou désactivez la fonction UPnP Surnom Affichage de l'adresse MAC de la caméra Mappage de port Activer mapping port L'Universal Plug and Play (UPnP) pour la redirection de port est activé dans ce menu. Si votre routeur supporte le protocole UPnP, la redirection de port pour flux vidéo sera automatiquement activée pour la caméra réseau par le routeur.
  • Página 130: Vidéo

    Français 12.3.3 Vidéo Point de menu Description Disponible en mode Vidéo Réglages pour la lecture vidéo Configuration de base, configuration avancée...
  • Página 131 Français 12.3.3.1 Vidéo Type de trame Sélectionnez le type de trame pour la caméra. Sélectionnez « Flux principal (normal) » pour l'enregistrement et l'affichage en temps réel avec une bonne largeur de bande. Sélectionnez « Sous-flux » pour l'affichage en temps réel avec une largeur de bande limitée.
  • Página 132: Image

    Français 12.3.4 Image Point de menu Description Disponible en mode Réglages de Réglage des paramètres de l'affichage Configuration de base, l'affichage configuration avancée Réglages OSD Réglage du format de la date et de l'heure Configuration avancée Superposition Ajout de champs de texte Configuration avancée texte Masquage de...
  • Página 133: Réglages De L'affichage

    Français 12.3.4.1 Réglages de l'affichage Ce point de menu vous permet de procéder aux réglages pour la qualité d'image du caméra, notamment de la luminosité, de la netteté, du contraste, etc. Cliquez sur « Standard » pour rétablir les valeurs par défaut. Remarques importantes : les paramètres des réglages de l'affichage peuvent varier selon le modèle.
  • Página 134 Français Protection contre la surexposition Lorsque cette fonction est activée, l'intensité lumineuse infrarouge est réduite automatiquement lorsque les objets sont trop près. Cela permet d'éviter que l'objet soit surexposé. Durée d’exposition Réglage du temps d’exposition max. Ce réglage est indépendant du mode Iris. Norme vidéo Réglage de la fréquence d'exposition 50Hz : la fréquence du réseau est prédéfinie à...
  • Página 135 Français Initialisation de l'objectif Marquez la case pour démarrer un processus d'initialisation de l'objectif. Balance des blancs Permet de sélectionner l’environnement lumineux du lieu dans lequel se situe la caméra. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : « MWB », « AWB1 », « AWB2 », « Verrouillé WB », « Lampe fluorescente », «...
  • Página 136: Réglages Osd

    Français 12.3.4.2 Réglages OSD Avec ce point de menu, vous pouvez sélectionner quel format de date et d'heure doit s'afficher dans l'affichage en temps réel. Afficher nom Sélectionnez cette case si vous souhaitez afficher le nom de la caméra. Afficher date Sélectionnez cette case, si vous souhaitez afficher la date sur l'image de la caméra.
  • Página 137: Superposition De Texte

    Français 12.3.4.3 Superposition de texte Vous avez la possibilité d'afficher jusqu'à quatre textes à l'image de la caméra, la longueur maximale est de 45 caractères max. Pour afficher le texte, veuillez cocher la case. La touche de la souris permet de décaler la fenêtre de texte. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
  • Página 138: Masque De Confidentialité

    Français 12.3.4.4 Masque de confidentialité À l’aide des masques de confidentialité, vous pouvez couvrir certaines zones de l’affichage en direct afin d’éviter que ces zones ne soient enregistrées ou ne puissent être observées dans l’affichage en direct. Jusqu’à 4 masques de confidentialité rectangulaires peuvent être définis. Procédez de la manière suivante pour configurer un masque de confidentialité.
  • Página 139: Sécurité

    Français 12.3.6 Sécurité Point de menu Description Disponible en mode Utilisateurs Administration des utilisateurs Configuration de base, configuration avancée Filtre d’adresse Filtrage des adresses IP permettant l’accès à la caméra Suite de la configuration 12.3.6.1 Sécurité Ce point de menu permet d'ajouter, d'éditer ou de supprimer des utilisateurs. Pour ajouter ou éditer un utilisateur, cliquez sur «...
  • Página 140: Filtre D'adresse Ip

    Français Level Dans ce menu, vous pouvez sélectionner un type d'utilisateur personnalisé pour l'identifiant. Vous avez le choix entre deux niveaux prédéfinis : opérateur ou utilisateur. En tant qu'opérateur, vous disposez des fonctions à distance suivantes : affichage en temps réel, commande PTZ, enregistrement manuel, lecture, audio deux voies, recherche / consultation de l'état de travail.
  • Página 141 Français 12.3.7 Événements Point de menu Description Disponible en mode Détection de Réglage de la détection de mouvement. Configuration avancée mouvements E-mail Réglage de l'envoi d'e-mail Configuration avancée Instantané Réglage de l'opération concernant les instantanés Configuration avancée...
  • Página 142: Détection De Mouvements

    Français 12.3.7.1 Détection de mouvements Régl. de zones Activez la détection de mouvements en cliquant sur la case « Activer la détection de mouvements ». La case « Activer analyse dynamique de mouvement » permet de marquer les déplacements dans l’aperçu et sur l’affichage en direct (marquage dynamique en fonction des mouvements).
  • Página 143 Français Déplacez alors la souris sur la zone souhaitée. Réglez la sensibilité à l'aide de la barre de sélection. Pour reprendre la zone, cliquez sur le bouton « Arrêter le dessin ». Droite : faible sensibilité Gauche : sensibilité élevée. Durée d'activation Afin d'enregistrer un planning pour l'enregistrement commandé...
  • Página 144: E-Mail

    Français 12.3.7.2 E-mail Vous avez ici la possibilité de procéder aux réglages pour l'envoi d'e-mails. Expéditeur Expéditeur Indiquez ici le nom qui doit s'afficher comme expéditeur. Adresse de l'expéditeur Saisissez ici l'adresse e-mail de l'expéditeur. Serveur SMTP Veuillez saisir ici l’adresse IP du serveur SMTP ou le nom d’hôte. (p. ex. smtp.googlemail.com) Port SMTP Indiquez ici le port SMTP, celui-ci est configuré...
  • Página 145 Français Authentification Si le serveur e-mail exige une authentification, activez cette fonction pour pouvoir vous connecter au serveur grâce à l'authentification. Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne peuvent être saisis qu'après activation de cette fonction. Nom d'utilisateur Entrez le nom d'utilisateur de votre compte e-mail.
  • Página 146: Instantané

    Français 12.3.7.3 Instantané Vous pouvez effectuer ici la configuration pour les instantanés à intervalles réguliers ou déclenchés par des événements. Synchronisation Activer synchronisation instantané Activez cette fonction pour enregistrer des images à certains intervalles. Format Le format par défaut des images est JPEG. Résolution Réglez ici la résolution d'image.
  • Página 147: Entretien Et Nettoyage

    Français Format Le format par défaut des images est JPEG. Résolution Réglez ici la résolution d'image. Qualité Sélectionnez la qualité des images enregistrées. Intervalle Vous pouvez régler ici l'intervalle entre deux images enregistrées. 13. Entretien et nettoyage 13.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages.
  • Página 148: Donnèes Techniques

    CE, RoHS, REACH 16. Remarques concernant la licence GPL Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que la caméra de vidéosurveillance TVIP41500 contient entre autres le logiciel Open Source qui est protégé exclusivement par une licence General Public Licence (GPL).
  • Página 149 TVIP41500 Gebruikershandleiding Version 11/2013 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Página 150 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor...
  • Página 151: Uitleg Van De Symbolen

    Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
  • Página 152 Nederlands Veiligheidsinstructies Stroomvoorziening: Voeding 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (in de leveringsomvang) Gebruik dit apparaat alleen aan een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleverancier.
  • Página 153 Nederlands Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ......................155 Leveringsomvang ..........................155 Kenmerken en functies ........................155 Beschrijving van het apparaat ......................155 Beschrijving van de camera ......................156 Omschrijving aansluitingen ......................156 Montage / installatie ........................... 157 7.1 Montage van de camera ........................157 Uitlijning van de camera ........................
  • Página 154 Nederlands 12.3.5.3 IP-adresfilter ............................ 189 12.3.6 Gebeurtenissen ..........................190 12.3.6.1 Bew.-detectie ..........................191 12.3.6.2 E-mail .............................. 193 12.3.6.3 Snapshot ............................194 13. Onderhoud en reiniging........................196 13.1 Onderhoud ............................196 13.2 Reiniging .............................. 196 14. Disposal .............................. 196 15. Technische gegevens ........................197 16.
  • Página 155: Gebruik Volgens Voorschrift

    Met internet en mobiele telefoon toegang tot livebeelden via app en browser  Versturen van beelden via e-mail  Voeding via de netwerkkabel (Power over Ethernet – PoE) 4. Beschrijving van het apparaat Modelnummer TVIP41500 Resolutie 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 156: Beschrijving Van De Camera

    Nederlands 5. Beschrijving van de camera Bodemplaat IR-LED’s Objectief Lichtsensor voor dag/nacht-omschakeling 6. Omschrijving aansluitingen Beschrijving Spanningsaansluiting 12 V DC (ronde stekker 5,5x2,1 mm) Netwerkaansluiting (RJ45) De netwerkaansluiting heeft een kap, die indien nodig kan worden gebruikt. Deze kap biedt aanvullende bescherming tegen binnendringen van vocht.
  • Página 157: Montage / Installatie

    Nederlands 7. Montage / installatie 7.1 Montage van de camera LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Maak de borgschroef voor de camerakoepel los en verwijder deze. Gebruik de meegeleverde boorsjabloon voor het boren van de bevestigingsgaten. Bevestig de bodemplaat met behulp van de meegeleverde schroeven en pluggen.
  • Página 158: Uitlijning Van De Camera

    Nederlands 7.2 Uitlijning van de camera Maak eerst de zwarte koepelafdekking los. Maak de schroeven aan de zijkant van de houder los om het objectief uit te lijnen. De uitlijning van de camera kan in 2 assen worden uitgevoerd. Instellen van de rotatiehoek Rotatie: 0°...
  • Página 159 Nederlands Aansluiting van de netwerkcamera op een router/switch 1. Controleer of u een Cat5 netwerkkabel voor de netwerkverbinding gebruikt. 2. Verbind de PC/laptop met de router/switch. 3. Verbind de netwerkcamera met de router/switch. 4. Sluit de spanningsvoorziening van de netwerkcamera aan. 5.
  • Página 160: Eerste Toegang Tot De Netwerkcamera

    9. Eerste toegang tot de netwerkcamera De eerste toegang tot de netwerkcamera wordt uitgevoerd met behulp van de IP Installer. Nadat de assistent is gestart, zoekt deze naar alle aangesloten ABUS netwerkcamera's en videoservers in uw netwerk. U vindt het programma op de meegeleverde CD-ROM. Installeer het programma op uw PC en voer het uit.
  • Página 161: Wachtwoord Opvragen

    Nederlands 10. Wachtwoord opvragen De netwerkcamera heeft standaard een administratorwachtwoord. Om veiligheidsredenen dient de administrator echter onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen. Nadat zo'n administratorwachtwoord is opgeslagen, vraagt de netwerkcamera bij iedere toegang naar de gebruikersnaam en het wachtwoord. Het administratoraccount is in de fabriek als volgt vooringesteld: Gebruikersnaam „admin“...
  • Página 162: Gebruikersfuncties

    Nederlands 11. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface bestaat uit de volgende hoofdonderdelen: Menubalk Livebeeldweergave Audio-/videobesturing 11.1 Menubalk Selecteer door klikken van het overeenkomstige register „Live-aanzicht“, „Configuratie“ of „Protocol“. Knop Beschrijving Weergave van de aangemelde gebruiker Afmelden van de gebruiker Keuze van de gewenste taal...
  • Página 163 Nederlands 11.2 Live-beeldweergave Door dubbelklikken kunt u op volledig scherm overschakelen. Knop Beschrijving 4:3 Aanzicht activeren 16:9 Aanzicht activeren Orginele grootte weergeven Aanzicht automatische aan browser aanpassen Selectie van het streamingtype voor het live-aanzicht Weergeven/verbergen van de camerabesturing 11.3 Audio-/videobesturing Knop Beschrijving Live-aanzicht deactiveren...
  • Página 164: Configuratie

    Nederlands 12. Configuratie 12.1. Lokale configuratie Onder menupunt „Lokale configuratie“ kunt u instellingen voor het live-aanzicht, bestandpaden van de opname en momentopnames uitvoeren. Opname-bestandsinstellingen Hier kunt u de bestandsgrootte voor opnames, het opnamepad en het pad voor geladen bestanden definiëren. Klik op „Opslaan” om de wijzigingen over te nemen. Opslaan onder Hier kunt u het bestandpad vastleggen dat moet worden gebruikt voor handmatige opnames.
  • Página 165 Nederlands 12.2 Basisconfiguratie Alle instellingen van de „Basisconfiguratie“ staat ook onder het menupunt „Voortgezette configuratie“. Neem hiervoor ook de kolom „Beschikbaar in“ onder de beschrijvingen van „Voortgezette configuratie“ in acht.
  • Página 166: Basisconfiguratie

    Nederlands 12.3 Voortgezette configuratie 12.3.1 Systeem Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Apparaatinformatie Weergave van de apparaatinformatie Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Tijdinstellingen Configuratie van de tijdweergave Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Onderhoud Configuratie voor onderhoud van het systeem Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Configuratie van de automatische Voortgezette (Daylight Saving zomertijdomstelling...
  • Página 167 Nederlands 12.3.1.1 Apparaatinformatie Basisinfo Apparaatnaam: Hier kunt u een apparaatnaam voor de Camera invoeren. Klik op "Opslaan" om deze over te nemen. Model: Weergave van het modelnummer Serienummer: Weergave van het serienummer Firmwareversie: Weergave van de firmwareversie Cod.-versie: Weergave van de coderingsversie Aantal kanalen: Weergave van het aantal kanalen...
  • Página 168: Tijdinstellingen

    Nederlands 12.3.1.2 Tijdinstellingen Tijdzone Selectie van de tijdzone (GMT) SetTime Met het Network Time Protokolls (NTP) kan de tijd van de Camera met een tijdserver worden gesynchroniseerd. Activeer NTP om de functie te gebruiken. Serveradres IP-serveradres van de NTP-server. NTP-poort Netwerk-poortnummer van de NTP-dienst (standaard: poort 123) Handm.
  • Página 169: Onderhoud

    Nederlands 12.3.1.3 Onderhoud Opnieuw opstarten Klik op „Opnieuw starten“ om het apparaat opnieuw te starten. Standaard Herstellen. Klik op „Herstellen“ om alle parameters behalve de IP-parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Standaard Selecteer dit punt om alle parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Conf.bestand imp.
  • Página 170: Dst

    Nederlands 12.3.1.4 DST DST activeren Selecteer „DST“ om de systeemtijd automatisch aan de zomertijd aan te passen. Starttijd Leg het tijdstip voor de omstelling naar zomertijd vast. Eindtijd Leg het tijdstip voor omstelling naar wintertijd vast. Klik op „Opslaan“ om de instellingen op te slaan.
  • Página 171: Netwerk

    Nederlands 12.3.2 Netwerk Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus TCP/IP Instelling TCP/IP-gegevens Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie Poort Instellingen van de gebruikte poorten Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie DDNS Instellingen van de DDNS-gegevens Voortgezette configuratie UPnP™ Instellingen van de UPnP-gegevens Voortgezette configuratie...
  • Página 172 Nederlands 12.3.2.1 TCP/IP Om de Camera via een netwerk te kunnen bedienen, moeten de TCP/IP-instellingen correct worden geconfigureerd. DHCP Indien een DHCP-server beschikbaar is, klikt u op DHCP om automatisch een IP-adres en verdere netwerkinstellingen over te nemen. De gegevens worden automatisch door de server overgenomen en kunnen niet handmatig worden gewijzigd.
  • Página 173 Nederlands IPv6 Standard Gateway Weergave van de IPv6 Standard Gateway (standaardrouter) MAC-adres Hier wordt het hardwareadres van de camera weergegeven. U kunt dit adres niet wijzigen. Instelling van de overdrachtsnelheid. Kies een waarde 500 – 9676. Standaard is 1500 vooringesteld. DNS-server Voorkeur DNS-server Voor sommige toepassingen zijn DNS-serverinstellingen vereist.
  • Página 174 De afbeelding verduidelijkt de toegang tot / actualisering van het IP-adres bij de DynDNS-service.  195.184.21.78 Internet  192.168.0.3  195.184.21.78  name.dyndns.org DDNS activeren Activeert of deactiveert de DDNS-functie. DDNS-type Selecteer een van de DDNS-types. U kunt kiezen tussen „DynDNS“ en „ABUS DDNS“.
  • Página 175 Serveradres Selecteer een DDNS-serviceprovider. U dient over een geregistreerde toegang bij deze DDNS- serviceprovider te beschikken (bijv. www.dyndns.org). Indien u als DDNS-type „ABUS DDNS“ heeft geselecteerd, verschijnt het serveradres grijs. Domeinen Voer hier de geregistreerde domeinnaam (host-service) in (bijv. mijnIPcamera.dyndns.org).
  • Página 176 (in ieder geval RTSP + HTTP) in de router worden ingesteld. ABUS DDNS Om de ABUS DDNS-functie te kunnen gebruiken moet u eerst een account bij www.abus-server.com inrichten. Neem hiervoor de FAQ's op de website in acht. Activeer het selectievakje „DDNS activeren“ en selecteer dan het DDNS-type „ABUS DDNS“...
  • Página 177 Nederlands 12.3.2.4 UPnP™ De UPnP-functie (Universal Plug and Play) zorgt voor een eenvoudige regeling van netwerkapparatuur in een IP-netwerk. Hierdoor is de netwerkcamera bijv. als netwerkapparaat in de Windows-netwerkomgeving zichtbaar. UPnP activeren Activeer of deactiveer de UPnP-functie Naam Weergave van het MAC-adres van de camera Poorttoewijzing P.-mapping act.
  • Página 178: Video

    Nederlands Externe poort U kunt de poorten alleen handmatig wijzigen, als het „Mapping Port Type“ in handmatig werd gewijzigd. Status Toont of de ingevoerde externe poort geldig resp. ongeldig is. 12.3.3 Video Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Video Instellingen voor de video-uitgang Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie...
  • Página 179 Nederlands 12.3.3.1 Video Stream-type Selecteer het streamtype voor de camera. Selecteer „Main Stream (normaal)“ voor de opnemen en live- aanzicht met goede bandbreedte. Selecteer „Sub-Stream“ voor live-aanzicht met begrensde bandbreedte. Resolutie Stel hier de resolutie van de videogegevens in. Afhankelijk van het cameramodel kunt u kiezen tussen 1280*720P;...
  • Página 180: Beeld

    Nederlands 12.3.4 Beeld Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Weergave- Instellingen van de weergaveparameters Basisconfiguratie, instellingen Voortgezette configuratie OSD- Instelling van het datum- en tijdformaat Voortgezette instellingen configuratie Tekst-overlay Toevoegen van tekstvelden Voortgezette configuratie Maskeren van Toevoegen van maskers voor privé-zones Voortgezette privé-zones configuratie...
  • Página 181: Weergave-Instellingen

    Nederlands 12.3.4.1 Weergave-instellingen Bij dit menupunt kunt u de beeldkwaliteit van de camera, inclusief helderheid, scherpte, contrast etc. instellen. Klik op „Standaard“ om de standaardwaarden te herstellen. Neem het volgende in acht: De parameters onder weergave-instellingen kunnen per model verschillen. Helderheid Instelling van de beeldhelderheid.
  • Página 182 Nederlands Belichtingsduur Instellen der max. belichtingstijd. Deze instelling is onafhankelijk van de iris-modus. Videostandaard Regeling van de belichtinsfrequentie 50Hz: Vaste instelling op 50 Hz netfrequentie 60Hz: Vaste instelling op 60 Hz netfrequentie Dag/nacht-omsch. De dag/nacht-omsch. Biedt de opties auto, dag en nacht. Auto De camera schakelt, afhankelijk van de actuele lichtomstandigheden, automatisch tussen dag- en nachtmodus.
  • Página 183 Nederlands U kunt de witbalans met de volgende waarden handmatig aanpassen. Geblokkeerd WB De witbalans wordt eenmalig uitgevoerd en opgeslagen. Overige Gebruik de andere witbalansopties voor het aanpassen van de functie aan het omgevingslicht (gloeilamp, warm licht, natuurlijk licht, fluorescentielicht). Dig.
  • Página 184: Osd-Instellingen

    Nederlands 12.3.4.2 OSD-instellingen Bij dit menupunt kunt u selecteren welk datum- en tijdformaat in het livebeeld moet worden getoond. Naam weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de cameranaam wilt laten weergeven. Datum weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de datum in het camerabeeld wilt laten weergeven. Week weerg.
  • Página 185: Tekst-Overlay

    Nederlands 12.3.4.3 Tekst-overlay U kunt tot vier teksten in het camerabeeld laten weergeven, de maximale lengte bedraagt max. 45 tekens. Om de tekst weer te geven, selecteert u het selectiekastje. Met de muisknop kunt u het tekstvenster verschuiven. Klik op „Opslaan“ om de instellingen over te nemen.
  • Página 186: Maskeren Van Privé-Zones

    Nederlands 12.3.4.4 Maskeren van privé-zones Met privé-zones kunt u bepaalde bereiken van het live-aanzicht afdekken om te voorkomen dat deze bereiken worden opgenomen of in het live-aanzicht kunnen worden bekeken. U kunt max. 4 rechthoekige privé-zones in het videobeeld inrichten. Ga als volgt te werk om een privé-zone in te richten.
  • Página 187: Veiligheid

    Nederlands 12.3.5 Veiligheid Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Gebruiker Beheer van de gebruikers Basisconfiguratie, voortgezette configuratie IP-adresfilter Filteren van IP-adressen om de toegang tot de camera Voortgezette te sturen configuratie...
  • Página 188 Nederlands 12.3.5.1 Veiligheid Bij dit menupunt kunt u gebruikers toevoegen, bewerken of wissen. Om een gebruiker toe te voegen resp. te bewerken, klikt u op „Toevoegen“ resp. „Wijzigen“. Er verschijnt een nieuw venster met de gegevens en rechten. Gebruikersnaam Voer hier de gebruikersnaam in die voor de toegang tot de camera moet worden ingevoerd. Level Selecteer hier een individueel gebruikerstype voor de gebruikersidentificatie.
  • Página 189 Nederlands 12.3.5.3 IP-adresfilter IP-adresfilter activeren Door het plaatsen van het vinkje wordt de filterfunctie geactiveerd. IP-adresfiltertype Toegestaan: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden voor een toegang tot de camera geaccepteerd. Verboden: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden geblokkeerd. De invoer van een IP gebeurt m.b.v.
  • Página 190 Nederlands 12.3.6 Gebeurtenissen Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Bew.-detectie Instelling van de bewegingsdetectie. Voortgezette configuratie E-mail Instelling voor het verzenden van e-mails Voortgezette configuratie Snapshot Instelling van de snapshotactie Voortgezette configuratie...
  • Página 191 Nederlands 12.3.6.1 Bew.-detectie Bereikinst. Activeer bewegingsdetectie door het selectievakje „Bewegingdetectie activeren“ te selecteren. Om een bereik te selecteren, klikt u op de knop „Oppervlak“. Standaard is he gehele bereik geselecteerd. Om deze selectie te verwerpen, klikt u op „Alles wissen“. Beweeg nu de muis over het gewenste bereik.
  • Página 192 Nederlands Rechts: geringe gevoeligheid Links: hoge gevoeligheid Activeringstijd Om een tijdschema voor bewegingsgestuurd opnemen op te slaan, klikt u op „Bewerken“. Er verschijnt een nieuw venster. Hierin legt u vast op welke tijd en dagen van de week bewegingsgestuurd opnemen moet worden uitgevoerd. Selecteer nu een weekdag voor bewegingsgestuurd opnemen.
  • Página 193 Nederlands 12.3.6.2 E-mail Hier kunt de instellingen voor het verzenden van e-mail uitvoeren. Afzender Afzender Voer hier de naam in die als afzender moet worden weergegeven. Afzender-adres Voer hier het e-mailadres van de afzender in. SMTP-server Voer hier het SMTP-server-IP-adres of de hostnaam in. (bijvoorbeeld smtp.googlemail.com) SMTP-poort Voer hier de SMTP-poort in.
  • Página 194 Nederlands Authenticatie Als de gebruikte e-mail-server een authenticatie vereist, activeer dan deze functie voor aanmelding met een authenticatie. Gebruikersnaam en wachtwoord kunnen alleen na activering van deze functie worden ingevoerd. Gebruikersnaam Voer uw gebruikersnaam in van de e-mailaccount in. Dit is het deel tot het @-teken. Wachtwoord Voer het wachtwoord van het e-mail-account in.
  • Página 195 Nederlands Tijdsverloop Timing-snapshot activeren Activeer deze functie om in bepaalde tijdsintervallen beelden op te slaan. Formaat Het formaat voor de beelden is als JPEG voorgeconfigureerd. Resolutie Stel hier de resolutie van het beeld in. Kwaliteit Stel de kwaliteit van de opgeslagen beelden in. Interval Stel hier de tijdsduur tussen twee opgeslagen beelden in.
  • Página 196: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 13. Onderhoud en reiniging 13.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt.
  • Página 197: Technische Gegevens

    CE, RoHS, REACH 16. Opmerkingen over de GPL-licentie Wij maken u er hier ook op attent dat de netwerkbewakingscamera’s TVIP41500 onder meer Open Source Software bevat die uitsluitend onder de GNU General Public License (GPL) wordt gelicenseerd. Om het gebruik van de programma's conform GPL te garanderen, wijzen wij op de licentievoorwaarden van de...
  • Página 198 TVIP41500 Brugerhåndbog Version 11/2013 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
  • Página 199 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Página 200 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Página 201 Dansk Sikkerhedshenvisninger Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (medleveres) Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding, der findes hos dig, skal du kontakte el- forsyningsselskabet.
  • Página 202 Dansk Indholdsfortegnelse Bestemt anvendelse........................... 203 Leveringsomfang ..........................203 Egenskaber og funktioner ......................... 203 Apparatbeskrivelse ..........................203 Beskrivelse af kameraet ........................204 Beskrivelse af tilslutningerne ......................204 Montage / installation......................... 205 Montering af kameraet ......................... 205 Justering af kameraet .......................... 206 Første idriftsættelse ...........................
  • Página 203 Dansk 12.3.6 Hændelser ............................237 12.3.6.1 Bevægelsesgenkendelse ........................ 238 12.3.6.2 E-mail .............................. 240 12.3.6.6 Snapshot ............................241 13. Vedligeholdelse og rengøring ......................243 13.1 Vedligeholdelse ............................ 243 13.2 Rengøring ............................243 14. Vækanskaffelse ..........................243 15. Teknisk data ............................244...
  • Página 204: Bestemt Anvendelse

    Høj detaljeret opløsning takket være 1280 x 720 pixel ved 25 billeder/sekund  Internet- og mobiltelefonadgang til live-billeder via app og browser  Forsendelse af billeder via e-mail  Strømforsyning via netværkskablet (power over ethernet – PoE) 4. Apparatbeskrivelse Modelnummer TVIP41500 Opløsning 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 205: Beskrivelse Af Kameraet

    Dansk 5. Beskrivelse af kameraet Bundplade IR-LED'er Objektiv Lyssensor til dag/natskift 6. Beskrivelse af tilslutningerne Beskrivelse Spændingstilslutning 12 V DC (rundstik 5,5x2,1 mm) Netværkstilslutning (RJ45) Netværkstilslutningen indeholder en kappe, som kan anvendes efter behov. Denne kappe giver ekstra beskyttelse mod indtrængende fugtighed. Når kappen anvendes, er det nødvendigt først at forbinde (crimpe) netværkskablet med netværksstikket, når det er ført igennem.
  • Página 206: Montage / Installation

    Dansk 7. Montage / installation 7.1 Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Løsn fastgørelsesskruen til kamerakuplen, og fjern den. Anvend den vedlagte boreskabelon til at bore fastgørelseshullerne. Fastgør bundpladen med de vedlagte skruer og dyvler.
  • Página 207: Justering Af Kameraet

    Dansk 7.2 Justering af kameraet Løsn først den sorte kuppelafdækning. Løsn skruerne på siden af holderen for at justere objektivet. Kameraet kan justeres i 2 akser. Indstilling af rotationsvinklen Rotation: 0° – 360° Indstilling af hældningsvinklen Hældning: 0° – 65° Glem ikke at fastgøre skruerne igen! 8.
  • Página 208 Dansk Tilslutning af netværkkameraet til en router/switch 1. Sørg for, at der anvendes et Cat5-netværkskabel til netforbindelsen. 2. Forbind pc'en/den bærbare computer med routeren/switchen. 3. Forbind netværkskameraet med routeren/switchen. 4. Tilslut netværkskameraets spændingsforsyning. 5. Hvis der står en navneserver (DHCP) til rådighed i dit netværk, skal netværksinterfacet på pc'en/den bærbare computer indstilles på...
  • Página 209: Første Adgang Til Netværkskamaraet

    9. Første adgang til netværkskamaraet Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. Når assistenten er startet, søger den efter alle tilsluttede ABUS-netværkskameraer og videoservere i netværket. Programmet findes på den vedlagte cd-rom. Installer programmet på pc-systemet, og udfør det.
  • Página 210: Forespørgsel Om Kodeord

    Dansk 10. Forespørgsel om kodeord Fra fabrikken er der tildelt et administratorkodeord i netværkskameraet. Af sikkerhedsmæssige årsager bør administratoren dog omgående vælge et nyt kodeord. Når dette administratorkodeord er gemt, spørger netværkskameraet før enhver adgang om brugernavnet og kodeordet. Administratorkontoen er fra fabrikken indstillet på følgende måde: Brugernavn „admin“ og kodeord„12345“.
  • Página 211: Brugerfunktioner

    Dansk 11. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Menubjælke Live-billedvisning Audio/video-styring 11.1 Menubjælke Klik for at vælge den ønskede mappe: „Live-visning“, „Konfiguration“ eller „Protokol“. Knap Beskrivelse Visning af den anmeldte bruger Bruger-logout Valg af det ønskede sprog...
  • Página 212 Dansk 11.2 Live-billedvisning Med et dobbeltklik kan du skifte til full screen. Knap Beskrivelse Aktivér 4:3-visning Aktivér 16:9-visning Vis i originalstørrelse Automatisk tilpasning af visning til browser Valg af streaming-type til live-visning Visning/skjulning af kamerastyring 11.3 Audio/video-styring Knap Beskrivelse Deaktivér live-visning Aktivér live-visning Øjeblikkeligt billede (momentoptagelse) Start/stop manuel visning...
  • Página 213: Konfiguration

    Dansk 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menupunktet „Lokal konfiguration“ kan du indstille live-visning og datastier for optagelsen og momentoptagelserne. Optagelsesdataindstillinger Her kan du definere datastørrelsen for optagelser, optagelsesstien og stien til hentede filer. Klik på „Gem“ for at gemme ændringerne. Gem under Du kan vælge den datasti, der skal anvendes til manuelle optagelser.
  • Página 214 Dansk Billede-/beskæringsindstillinger Her kan du indstille stierne til øjeblikkelige billeder, snapshots under afspilningen og clips. Gem live-snapshot under Vælg datastien til øjeblikkelige billeder fra live-visningen. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\CaptureFiles Gem snapshot ved afspilning af Her kan du indstille den sti, hvor de øjeblikkelige optagelser fra afspilningen skal gemmes. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\PlaybackPics Gem clips under Her kan du indstille den sti, hvor clips skal gemmes.
  • Página 215: Basiskonfiguration

    Dansk 12.2 Basiskonfiguration Alle indstillinger for „Basiskonfiguration“ finder du ligeledes under menupunktet „Yderligere konfiguration“. Vær i den forbindelse opmærksom på spalten „Tilgængelig i“ under beskrivelserne af „Yderligere konfiguration“.
  • Página 216: Yderligere Konfiguration

    Dansk 12.3 Yderligere konfiguration 12.3.1 System Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Apparatinformation Visning af apparatinformationerne Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Tidsindstillinger Konfiguration af tidsvisningen Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Vedligeholdelse Konfiguration til systemvedligeholdelse Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Konfiguration af det automatiske sommertidsskift Yderligere (Daylight Saving konfiguration Time)
  • Página 217 Dansk 12.3.1.1 Apparatinformation Basisinfo Apparatnavn: Her kan du tildele kameræt et apparatnavn. Klik på „Gem“ for at gemme ændringen. Model: Visning af modelnummeret Serienr.: Visning af serienummeret Firmwareversion: Visning af firmwareversionen Kod.-version: Visning af kodningsversionen Antal kanaler: Visning af antal kanaler...
  • Página 218 Dansk 12.3.1.2 Tidsindstillinger Tidszone Valg af tidszone (GMT) SetTime Ved hjælp af netværkstidsprotokollen (NTP) er det muligt at synkronisere kameræts klokkeslæt med en tidsserver. Aktivér NTP for at udnytte denne funktion. Server-adresse IP-serveradressen for NTP-serveren. NTP-port Netværksportnummer for NTP-funktioner (standard: port 123) Man.
  • Página 219 Dansk 12.3.1.3 Vedligeholdelse Genstart Klik på „Genstart“ for at genstarte apparatet. Standard Gendan. Klik på „Gendan“ for at nulstille alle parametre til standardindstillinger undtagen IP-parametrene. Standard Vælg dette menupunkt for at nulstille alle parametre til standardindstillinger. Imp. konf.-fil Konfig.-fil Vælg datasti for at importere en konfigurationsfil. Status Visning af importstatus Eksp.
  • Página 220 Dansk 12.3.1.4 DST Aktivering af DST Vælg „Aktivér DST“ for automatisk tilpasning af systemtiden til sommertid. Starttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til sommertid. Sluttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til vintertid. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
  • Página 221: Netværk

    Dansk 12.3.2 Netværk Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus TCP/IP Indstillinger for TCP/IP-data Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Port Indstillinger for de anvendte ports Basiskonfiguration, yderligere konfiguration DDNS Indstillinger for DDNS-data Yderligere konfiguration UPnP™ Indstillinger for UPnP-data Yderligere konfiguration...
  • Página 222 Dansk 12.3.2.1 TCP/IP For at kunne betjene kamera via et netværk skal TCP/IP-indstillingerne være konfigureret korrekt. DHCP Hvis en DHCP-server står til rådighed, klikker du på DHCP for automatisk at overføre en IP-adresse og yderligere netværksindstillinger. Dataene overføres automatisk fra serveren og kan ikke ændres manuelt. Hvis ingen DHCP-server står til rådighed, udfylder du følgende data manuelt: IPv4-adresse Indstilling af IP-adressen for kamera...
  • Página 223 Dansk IPv6-standard-gateway Visning af IPv6-standard-gatewayen (standard-router) Mac-adresse Her vises kameraets hardware-adresse, som du ikke kan ændre. Indstilling af overførselsenheden, hvor du kan vælge en værdi mellem 500 og 9676. Standard er 1500. DNS-server Foretrukket DNS-server DNS-serverindstillinger er påkrævet ved visse funktioner. (F.eks. forsendelse af e-mails). Angiv adressen på...
  • Página 224 Dansk HTTPS-port Standard-porten til HTTPS-overførsel hedder 443. SDK-port (styreport) Standard-porten til SDK-overførsel hedder 8000. Kommunikationsport til interne data. Som alternativ kan denne port få en værdi i området 1025~65535. Hvis der er flere kameraer i det samme subnet, skal hvert kamera have sin egen SDK-port, der kun forekommer én gang.
  • Página 225 Dansk Aktivér DDNS Aktiverer eller deaktiverer DDNS-funktionen. DDNS-type Vælg DDNS-typen. Du har mulighed for at vælge mellem „DynDNS“ og „ABUS DDNS“. Server-adresse Vælg en DDNS-serviceudbyder. Du skal have en registreret adgang hos denne DDNS-serviceudbyder (f.eks. www.dyndns.org). Hvis du har valgt DDNS-typen „ABUS DDNS“, gemmes serveradressen automatisk.
  • Página 226 (mindst RTSP + HTTP) i routeren. ABUS DDNS For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal du forinden oprette en konto hos www.abus- server.com. Læs i den forbindelse FAQs på websiden. Aktivér checkboksen „Aktivér DDNS“ og vælg herefter DDNS-typen „ABUS DDNS“.
  • Página 227: Port

    Dansk 12.3.2.5 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) gør det let at aktivere netværksenheder i et IP-netværk. Derved kan netværkskameraet f.eks. ses som en netværksenhed i Windows-netværksomgivelserne. Aktivér UPnP Aktivér eller deaktivér UPnP-funktionen. Kælenavn Visning af kameraets MAC-adresse. Porttilordning Aktivér mapping-port Universal Plug and Play-overførsel af porten til netværksserviceydelser er hermed aktiveret.
  • Página 228: Video

    Dansk Ekstern port Du kan kun ændre på ports, hvis „Mapping Port Type“ ændres til manuelt. Status Viser, om de angivne eksterne ports er gyldige eller ugyldige. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“. 12.3.3 Video Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Video Indstillinger til visning af video Basiskonfiguration,...
  • Página 229 Dansk 12.3.3.1 Video Stream-type Vælg stream-type for kameraet. Vælg „Main Stream (Normal)“ til visning og live-visning med god båndbredde. Vælg „Sub-Stream“ til live-visning med begrænset båndbredde. Opløsning Indstil videodataenes opløsning her. Alt afhængigt af kameramodellen kan du vælge mellem 1280*720P; 1280*960;...
  • Página 230: Billede

    Dansk 12.3.4 Billede Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Visningsindstillinger Indstilling af visningsparametre Basiskonfiguration, yderligere konfiguration OSD-indstillinger Indstilling af dato- og klokkeslætsformatet Yderligere konfiguration Tekst-overlay Tilføjelse af tekstfelter Yderligere konfiguration Privatzonemaskering Tilføjelse af privatzonemasker Yderligere konfigurering...
  • Página 231 Dansk 12.3.4.1 Visningsindstillinger Under dette menupunkt kan du indstille billedkvaliteten for kamera, herunder lysstyrke, skarphed, kontrast osv. Klik på „Standard“ for at genoprette standardværdierne. Vær opmærksom på: Alt afhængig af modellen kan parametrene under visningsindstillinger variere. Lysstyrke Indstilling af billedets lysstyrke. Indstil en værdi mellem 0 og 100. Kontrast Indstilling af billedkontrasten.
  • Página 232 Dansk Belysningsvarighed Indstilling af den maks. belysningstid. Denne indstilling er uafhængig af iris-modus. Videostandard Regulering af belysningsfrekvens. 50Hz: Fast indstilling til 50 Hz netfrekvens 60Hz: Fast indstilling til 60 Hz netfrekvens Dag-/natskift Dag-/natskift omfatter optionerne automatisk, dag og nat. Automatisk Alt afhængig af lysforholdene skifter kameraet automatisk mellem dag- og natmodus.
  • Página 233 Dansk Man. hvidbalance Du kan tilpasse hvidbalancen manuelt ved hjælp af følgende værdier. Spærret HB Hvidbalancen gennemføres en gang og gemmes. Andre Anvend de andre hvidbalanceoptioner til tilpasning af funktionen til omgivelseslyset (pære, varmt lys, naturligt lys, lysstofrør). Dig. støjundertr. Du har mulighed for at aktivere eller deaktivere støjundertrykkelsen (normalmodus).
  • Página 234 Dansk Kameranavn Her angiver du det kameranavn, der skal vises i billedet. Tidsformat Her kan du vælge, om klokkeslættet skal vises i 24- eller 12-timers-format. Datoformat Her vælger du datoformatet. (D= Dag; M= Måned; Å= År) Visningsmodus Her kan du vælge visningstypen for de viste elementer. Du har følgende valgmuligheder: „Transp.
  • Página 235 Dansk 12.3.4.4 Privatzone-maskering Ved hjælp af privatzoner kan du afskærme visse områder i live-visningen for at forhindre, at disse områder hverken optages eller kan betragtes på live-billedet. Du kan indstille maks. 4 firkantede privatzoner på videobilledet. Gå frem på følgende måde for at indstille en privatzone: Aktivér boksen “Aktivér privatzone”. Vælg knappen “Areal”...
  • Página 236: Sikkerhed

    Dansk 12.3.5 Sikkerhed Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bruger Administration af brugere Basiskonfiguration, yderligere konfiguration IP-adressefilter Filtrering af IP-adresser for at styre adgangen til Yderligere kameraet konfigurering 12.3.5.1 Bruger Under dette menupunkt kan du tilføje, bearbejde eller slette brugere. For at tilføje eller bearbejde en bruger klikker du på „Tilføj“ eller „Ændring“. Herefter vises et nye vindue med data og berettigelser.
  • Página 237: Ip-Adressefilter

    Dansk Level Vælg her en individuel brugertype for bruger-id. Du kan vælge mellem to forskellige fordefinerede niveauer: Operatør eller bruger. Som operatør har du følgende remote-funktioner til rådighed: Live-visning, PTZ-styring, manuel optagelse, afspilning, tovejs-audio, søg/foresp. arbejdsstatus. Som bruger har du følgende remote-funktioner til rådighed: Afspilning, søg/foresp. arbejdsstatus. Aktivér den pågældende kontrolboks for at tilføje yderligere funktioner.
  • Página 238: Bevægelsesgenkendelse

    Dansk 12.3.6 Hændelser Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bevægelsesgenkendelse Indstilling af bevægelsesgenkendelsen Yderligere konfiguration E-mail Indstilling af e-mail-forsendelse Yderligere konfiguration Snapshot Indstilling af snapshothandling Yderligere konfiguration...
  • Página 239 Dansk 12.3.6.1 Bevægelsesgenkendelse Områdeindst. Aktivér bevægelsesgenkendelse ved at klikke på kontrolboksen „Aktivér bevægelsesgenkendelse“. Med kontrolboksen “Aktivér dynamisk bevægelsesanalyse” markeres bevægelser grafisk i preview-billedet og i live-billedet (dynamisk markering afhængigt af bevægelse). For at vælge et område klikker du på knappen „Areal“. Som standard er hele området valgt. For at slette markeringen klikker du på...
  • Página 240 Dansk Træk herefter musen hen over det ønskede område. Indstil følsomheden via valgbjælken. For at gemme området klikker du på knappen „Stop registrering“. Højre: lavere følsomhedsniveau Venstre: højere følsomhedsniveau Aktiveringstid For at gemme en tidsplan for bevægelsesstyret optagelse klikker du på „Redigér“. Et nyt vindue åbnes, hvori du kan definere ugedage og klokkeslæt for bevægelsesstyret optagelse.
  • Página 241 Dansk 12.3.6.2 E-mail Her har du mulighed for at indstille forsendelsen af e-mail. Afsender Afsender Angiv her det navn, der skal vises som afsender. Afsenderadresse Angiv afsenderens e-mail-adresse her. SMTP-server Indtast her SMTP-server-IP-adressen eller hostnavnet. (f.eks. smtp.googlemail.com) SMTP-port Indtast SMTP-porten, der er konfigureret til 25 som standard. Aktivér SSL Markér SSL-funktionen, hvis dette kræves af SMTP-serveren.
  • Página 242 Dansk Autentificering Hvis den anvendte e-mail-server forlanger en autentificering, skal du aktivere denne funktion for at logge ind på serveren via autentificering. Brugernavn og kodeord kan kun indtastes efter aktivering af denne funktion. Brugernavn Indtast dit brugernavn for e-mail-kontoen. Dette er delen indtil @-tegnet. Kodeord Indtast kodeordet for e-mail-kontoen her.
  • Página 243 Dansk Skema Aktivér tidsstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme billeder i bestemte tidsintervaller. Format Billedformatet er allerede konfigureret til JPEG. Opløsning Indstil billedets opløsning her. Kvalitet Vælg kvaliteten for de gemte billeder her. Interval Indstil tidsperioden mellem to gemte billeder. Hændelsesstyret Aktivér hændelsesstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme hændelsesstyrede billeder.
  • Página 244: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 13. Vedligeholdelse og rengøring 13.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig, når ...
  • Página 245: Teknisk Data

    CE, RoHS, REACH 16. Opmerkingen over de GPL-licentie Wij maken u er hier ook op attent dat de netwerkbewakingscamera's TVIP41500 onder meer Open Source Software bevat die uitsluitend onder de GNU General Public License (GPL) wordt gelicenseerd. Om het gebruik van de programma's conform GPL te garanderen, wijzen wij op de licentievoorwaarden van de...
  • Página 246: Instrukcja Obsługi

    TVIP41500 Instrukcja obsługi Version 11/2013 Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
  • Página 247 ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
  • Página 248: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Polski Icon explanation Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
  • Página 249 Polski Zasady bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (w zestawie) Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego.
  • Página 250 Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................... 251 Zakres dostawy ..........................251 Cechy i funkcje ........................... 251 Opis urządzenia ..........................251 Opis kamery ............................252 Opis złącz ............................252 Montaż/instalacja ..........................253 Montaż kamery ............................ 253 Ustawianie kamery ..........................254 Pierwsze uruchomienie ........................
  • Página 251 Polski 12.3.6 Zdarzenia ............................286 12.3.6.1 Detekcja ruchu ..........................287 12.3.6.2 E-mail .............................. 289 12.3.6.3 Zrzut ..............................291 13. Konserwacja i czyszczenie ....................... 292 13.1 Konserwacja ............................292 13.2 Czyszczenie ............................292 14. Utylizacja ............................. 292 15. Dane techniczne ..........................293 16.
  • Página 252: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dostęp przez Internet i telefon komórkowy do obrazu na żywo za pomocą aplikacji i przeglądarek  Wysyłanie zdjęć za pomocą e-maila  Zasilanie elektryczne za pomocą kabla sieciowego (Power over Ethernet – PoE) 4. Opis urządzenia Numer modelu TVIP41500 Rozdzielczość 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 253: Opis Kamery

    Polski 5. Opis kamery Podstawa Diody IR LED Obiektyw Czujnik światła do przełączania dzień/noc 6. Opis złącz Opis Złącze napięciowe 12 V DC (wtyczka okrągła 5,5x2,1 mm) Złącze sieciowe (RJ45) Podłączenie sieciowe zawiera pokrywę, której można użyć w razie potrzeby. Pokrywa stanowi dodatkową...
  • Página 254: Montaż/Instalacja

    Polski 7. Montaż/instalacja 7.1 Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera musi być odłączona od napięcia sieciowego. Odkręć i zdejmij śrubę mocującą kopuły kamery. Użyj załączonego szablonu do wiercenia otworów mocujących. Zamocuj podstawę dołączonymi śrubami i kołkami rozporowymi.
  • Página 255: Ustawianie Kamery

    Polski 7.2 Ustawianie kamery Najpierw odkręć czarną pokrywę kopuły. Odkręć śruby z boku przy uchwycie, aby ustawić obiektyw. Kamerę można ustawiać w 2 osiach. Obrót: 0° – 360° Ustawianie kąta obrotu Pochylanie: 0° – 65° Ustawianie kąta pochylenia Na koniec nie zapomnij przykręcić śrub! 8.
  • Página 256 Polski Podłączenie kamery sieciowej do rutera/przełącznika 1. Upewnij się, czy do połączenia używasz kabla sieciowego Cat5. 2. Połącz komputer PC/laptop z ruterem/przełącznikiem. 3. Połącz kamerę sieciową z ruterem/przełącznikiem. 4. Podłącz zasilanie napięciowe kamery sieciowej. 5. Jeżeli w sieci dostępny jest serwer nazw (DHCP), ustaw interfejs sieciowy komputera PC/laptopa na „Automatyczne pobieranie adresu IP“.
  • Página 257: Accessing The Network Camera For The First Time

    9. Accessing the network camera for the first time Do pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP. Po uruchomieniu Asystent wyszukuje wszystkie podłączone kamery sieciowe ABUS i serwery wideo w sieci. Program ten jest zapisany na dołączonej płycie CD-ROM. Zainstaluj program na komputerze PC i wykonaj go.
  • Página 258: Sprawdzanie Hasła

    Polski 10. Sprawdzanie hasła Fabrycznie kamera sieciowa ma ustalone hasło administratora. Ze względu na bezpieczeństwo administrator powinien jednak jak najszybciej zdefiniować nowe hasło. Po zapisaniu hasła administratora kamera sieciowa pyta przed każdym dostępem o nazwę użytkownika i hasło. Fabryczne ustawienia konta administratora są następujące: nazwa użytkownika „admin” i hasło „12345”.
  • Página 259: Funkcje Użytkownika

    Polski 11. Funkcje użytkownika Otwórz stronę startową kamery sieciowej. Interfejs jest podzielony na następujące główne części. Pasek menu Wyświetlanie obrazu na żywo Sterowanie audio/wideo 11.1 Pasek menu Wybierz odpowiednią zakładkę – „Live”, „Konfiguracja” lub Dziennik”. Przycisk Opis Wyświetlanie zalogowanego użytkownika Wylogowanie użytkownika Wybór języka...
  • Página 260: Sterowanie Audio/Wideo

    Polski 11.2 Wyświetlanie obrazu na żywo Podwójnym kliknięciem możesz przejść do widoku pełnoekranowego. Przycisk Opis Aktywacja widoku 4:3 Aktywacja widoku 16:9 Wyświetlanie oryginalnej wielkości Automatyczne dostosowanie widoku do przeglądarki Wybór typu przesyłania strumieniowego dla podglądu na żywo Pokazywanie/ukrywanie sterowania kamerą 11.3 Sterowanie audio/wideo Przycisk Opis...
  • Página 261: Konfiguracja

    Polski 12. Konfiguracja 12.1 Konfiguracja lokalna Za pomocą opcji menu „Konfiguracja lokalna” można dokonać ustawień obrazu na żywo, ścieżek do pliku zapisu oraz zdjęć migawkowych. Ustawienia pliku z nagraniem W tym miejscu można zdefiniować wielkość pliku dla nagrań, ścieżkę nagrania oraz ścieżkę do pobranych plików.
  • Página 262: Konfiguracja Podstawowa

    Polski Ustawienia obrazu i wideo W tym miejscu można zdefiniować ścieżki do zapisu obrazów natychmiastowych, zrzutów podczas odtwarzania oraz przyciętych obrazów wideo. Zapisz obraz z podglądu na żywo q Wybierz ścieżkę do pliku dla obrazów natychmiastowych z podglądu na żywo. Standardowo zdefiniowana jest następująca ścieżka: C:\\<Użytkownik>\<Nazwa komputera>\Web\CaptureFiles Zapisz zrzuty z odtwarzania w...
  • Página 263: Konfiguracja Zaawansowana

    Polski 12.3 Konfiguracja zaawansowana 12.3.1 System Dostępność w trybie Opcja menu Opis Wyświetlanie informacji o urządzeniu Informacja o Konfiguracja urządzeniu podstawowa, konfiguracja zaawans. Ustawienia czasu Konfiguracja wskazania czasu Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans. Konserwacja Konfiguracja w zakresie konserwacji systemu Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans.
  • Página 264 Polski 12.3.1.1 Info o urządzeniu Informacja podstawowa Nazwa urządzenia W tym miejscu możesz ustalić nazwę urządzenia dla kamery Speeddome. Aby ją zastosować, kliknij „Zapisz”. Model: Wyświetlanie numeru modelu Numer seryjny: Wyświetlanie numeru seryjnego Wersja opr. układ.: Wyświetlanie wersji oprogramowania układowego Wersja kodera: Wyświetlanie wersji kodera Liczba kanałów:...
  • Página 265: Ustawienia Czasu

    Polski 12.3.1.2 Ustawienia czasu Strefa czasowa Wybór strefy czasowej (GMT) Synchronizacja Za pomocą protokołu Network Time (NTP) można zsynchronizować czas kamery Speeddome z serwerem czasu. Aby skorzystać z tej funkcji, należy aktywować NTP. Adres serwera Adres serwera IP serwera NTP. Port NTP Numer portu sieciowego usługi NTP (domyślnie: port 123) Ręczna synchronizacja czasu...
  • Página 266: Konserwacja

    Polski 12.3.1.3 Konserwacja Uruchom pon. Kliknij opcję „Uruchom pon., aby ponownie uruchomić urządzenie. Fabryczne Wznów. Kliknięcie opcji „Wznów” umożliwia przywrócenie wszystkim parametrom w tym parametrom IP wartości standardowych. Fabryczne Wybór tej opcji pozwala na przywrócenie standardowych wartości parametrów. Zaimportuj plik konfiguracji Plik konfiguracji W tym miejscu należy wybrać...
  • Página 267: Czas Letni

    Polski 12.3.1.4 Czas letni Czas letni Włącz czas letni Wybierz „Czas letni”, aby automatycznie dostosowywać czas do czasu letniego. Godzina początku W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas letni. Godzina końca W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas zimowy. Potwierdź...
  • Página 268: Sieć

    Polski 12.3.2 Sieć Dostępność w trybie Opcja menu Opis TCP/IP Ustawienia danych TCP/IP Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans. Port Ustawienia stosowanych portów Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans. DDNS Ustawienia danych DDNS Konfiguracja zaawans. UPnP™ Ustawienia danych UPnP Konfiguracja zaawans.
  • Página 269 Polski 12.3.2.1 TCP/IP Aby móc obsługiwać kamerę za pomocą sieci, należy poprawnie skonfigurować ustawienia TCP/IP. DHCP Jeśli serwer DHCP jest dostępny, kliknij DHCP, aby przejąć automatycznie adres IP i inne ustawienia sieciowe. Dane zostaną automatycznie skopiowane z serwera i nie można będzie ich zmienić. Jeśli natomiast serwer DHCP nie jest dostępny, wprowadź...
  • Página 270 Polski Brama domyślna IPv6 Wyświetlanie bramy domyślnej IPv6 (rutera domyślnego) Adres MAC W tym miejscu jest wyświetlany adres sprzętowy kamery, którego nie można zmienić. Ustawienie jednostki transferu, wybierz wartość 500 – 9676. Standardowo ustawiona wartość to 1500. Serwer DNS Preferowany serwer DNS W przypadku niektórych aplikacji wymagane są...
  • Página 271 Polski Port HTTPS Domyślny port dla transmisji HTTPS to 443. Port SDK (port sterujący) Domyślny port dla transmisji SDK to 8000. Port komunikacji dla danych wewnętrznych. Alternatywnie port ten może mieć wartość w zakresie 1025~65535. Jeżeli w tej samej podsieci znajduje się wiele kamer IP, każda kamera powinna otrzymać...
  • Página 272: Port

    Wybierz typy DDNS. Istnieje możliwość wyboru „DynDNS” i „ABUS DDNS”. Adres serwera Wybierz dostawcę usługi DDNS. Musisz dysponować zarejestrowanym dostępem do tego dostawcy usługi DDNS (np. www.dyndns.org). W przypadku wybrania typu DDNS „ABUS DDNS” automatycznie zostanie zdefiniowany adres serwera. Domena Wprowadź zarejestrowaną nazwę domeny (host-service) (np. mojaKameraIP.dyndns.org). Port W tym miejscu zdefiniuj port dla przekierowania portów.
  • Página 273 Dostęp do kamery sieciowej przez DDNS Jeżeli kamera sieciowa znajduje się za ruterem, należy skonfigurować dostęp przez DynDNS w ruterze Na można znaleźć opis konfiguracji rutera stronie domowej ABUS Security-Center www.abus-sc.com DynDNS dla popularnych modeli ruterów. Poniższy rysunek przedstawia poglądowo dostęp do kamery sieciowej znajdującej się za ruterem przez DynDNS.org.
  • Página 274: Upnp

    Polski ABUS DDNS Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy najpierw skonfigurować konto na serwerze www.abus-server.com, przestrzegając wskazówek podanych w odpowiedziach na często zadawane pytania (FAQ) na tej stronie WWW. Zaznacz pole wyboru „Uaktywnij DDNS”, a następnie wybierz jako typ DDNS „ABUS DDNS”...
  • Página 275 Polski Funkcja UPnP (Universal Plug and Play) umożliwia komfortowe sterowanie urządzeniami sieciowymi w sieci IP. Dzięki temu kamera sieciowa jest widoczna w środowisku sieciowym Windows jako urządzenie sieciowe. Włącz UPnP Włącz lub wyłącz funkcję UPnP Nazwa Wyświetlanie adresu MAC kamery Mapowanie portów Włącz mapowanie portów Funkcja to umożliwia aktywację...
  • Página 276: Wideo

    Polski 12.3.3 Wideo Dostępność w Opcja menu Opis trybie Wideo Ustawienia wersji wideo Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans.
  • Página 277 Polski 12.3.3.1 Wideo Rodzaj strumienia Wybierz rodzaj strumienia dla kamery. Dla zapisu i podglądu na żywo z dobrą rozdzielczością wybierz „Strumień główny (normalny)”. Natomiast dla podglądu na żywo z ograniczoną rozdzielczością wybierz „Strumień podrzędny”. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazów wideo. W zależności od modelu kamery można wybrać 1280*720P;...
  • Página 278: Obraz

    Polski 12.3.4 Obraz Dostępność w trybie Opcja menu Opis Ustawienia parametrów wyświetlania Ustawienia Konfiguracja wyświetlania podstawowa, Konfiguracja zaawans. Ustawienia OSD Ustawienia formatu daty i godziny Konfiguracja zaawans. Tekst na obrazie Dodawanie pól tekstowych Konfiguracja zaawans. Maskowanie Dodawanie masek stref prywatnych Zaawans.
  • Página 279: Ustawienia Wyświetlania

    Polski 12.3.4.1 Ustawienia wyświetlania Za pomocą tej opcji menu można ustawić jakość obrazu kamery Speeddome, w tym jasność, nasycenie, kontrast itd. Aby przywrócić wartości standardowe, kliknij „Standard”. Pamiętaj: Parametry definiowane w ramach ustawień wyświetlania mogą różnić się w zależności od modelu.
  • Página 280 Polski Ochrona przed nadmiernym nasłonecznieniem Jeśli funkcja ta zostanie aktywowana, intensywność światła podczerwonego zostanie automatycznie zredukowana przy znajdujących się zbyt blisko obiektach. W ten sposób możliwe jest uniknięcie miksowania obrazów obiektu. Czas ekspozycji Ustawianie maks. czasu ekspozycji. To ustawienie jest zależne od trybu Iris. Standard obrazu Regulacja częstotliwości ekspozycji 50Hz: Stałe ustawienie na częstotliwość...
  • Página 281: Ustawienia Osd

    Polski Kompensacja bieli W tym miejscu wybierz oświetlenie, w którym kamera zostanie zainstalowana. Dostępne są następujące opcje: „MWB”, „AWB1”, „AWB2”, „Zablokowane WB”, „Świetlówka”, „Żarówka”, „Światło ciepłe”, „Światło naturalne”. Balans bieli można dostosować ręcznie przy zastosowaniu poniższych wartości. Zablokowane WB Balans bieli jest przeprowadzany i zapisywany jednorazowo. Inne Dalsze opcje balansu bieli służą...
  • Página 282: Tekst Na Obrazie

    Polski Wyświetl dni tygodnia Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby był wyświetlany dzień tygodnia. Nazwa kamery Wpisz w tym miejscu nazwę kamery, która powinna być wyświetlana na obrazie. Format czasu Określ w tym miejscu, w jakim formacie powinna być wyświetlana godzina – 24- czy 12-godzinnym. Format daty Wybierz w tym miejscu format wyświetlania daty.
  • Página 283: Strefa Prywatności

    Polski 12.3.4.4 Strefa prywatności Strefa prywatności Za pomocą stref prywatności pewne obszary widoku na żywo można zabezpieczyć przed ich rejestracją bądź oglądaniem na żywo. Możliwe jest zdefiniowanie na obrazie wideo maks. 4 prostokątnych stref prywatnych. Aby zdefiniować strefę prywatności, postępuj w następujący sposób: Zaznacz pole „Aktywuj strefę prywatną”.
  • Página 284: Bezpieczeństwo

    Polski 12.3.5 Bezpieczeństwo Dostępność w trybie Opcja menu Opis Użytkownik Administracja użytkownikami Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawans. Filtrowanie adresów IP w celu sterowania dostępem do Filtr adresów Konfiguracja kamery zaawansowana...
  • Página 285 Polski 12.3.5.1 Bezpieczeństwo Za pomocą tej opcji możesz dodawać, edytować i usuwać użytkowników. Aby dodać lub edytować użytkownika, kliknij „Dodaj” lub „Zmień”. Pojawi się nowe okno z danymi i uprawnieniami. Naz. uż. Wprowadź w tym miejscu nazwę użytkownika. Jest ona niezbędna w celu uzyskania dostępu do kamery. Level Wybierz indywidualny typ użytkownika dla identyfikatora użytkownika.
  • Página 286: Filtr Adresów Ip

    Polski 12.3.5.2 Filtr adresów IP Aktywacja filtra adresów IP Zaznaczenie pola wyboru powoduje aktywację funkcji filtra. Typ filtra adresów IP Dozwolone: Poniżej zdefiniowane adresy IP są akceptowane w odniesieniu do dostępu do kamery. Zabronione: Zdefiniowane poniżej adresy IP są blokowane. Adres IP jest wprowadzany w formacie xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 287 Polski 12.3.6 Zdarzenia Dostępność w trybie Opcja menu Opis Detekcja ruchu Ustawienie detekcji ruchu Konfiguracja zaawans. Ustawienie wysyłki e-maila E-mail Konfiguracja zaawans. Ustawienie czynności zrzutu Zrzut Konfiguracja zaawans.
  • Página 288: Detekcja Ruchu

    Polski 12.3.6.1 Detekcja ruchu Ustawienia obszarów Detekcja jest aktywowana poprzez zaznaczenie pola wyboru „Włącz detekcję ruchu”. Zaznaczenie pola wyboru „Aktywuj dynamiczną analizę ruchów” powoduje zaznaczenie ruchów na obrazie podglądu oraz na obrazie na żywo (dynamiczne zaznaczanie w zależności od ruchu). Aby wybrać...
  • Página 289 Polski Prawa strona: mała czułość Lewa strona: duża czułość Czas aktywacji Aby zdefiniować harmonogram dla rejestracji sterowanej ruchem, kliknij przycisk „Edytuj”. Pojawi się nowe okno, w którym należy określić, w które dni tygodnia i w jakich godzinach powinna odbywać się ta rejestracja. Wybierz teraz dzień...
  • Página 290: E-Mail

    Polski 12.3.6.2 E-mail W tym miejscu istnieje możliwość dokonania ustawień wysyłki e-maila. Nadawca Nadawca W tym miejscu wprowadź nazwę nadawcy. Adres nadawcy W tym miejscu wpisz adres e-mail nadawcy. Serwer SMTP Wpisz adres IP serwera SMTP lub nazwę hosta. (np. smtp.googlemail.com) Port SMTP Wprowadź...
  • Página 291 Polski Autoryzacja Jeśli używany serwer pocztowy wymaga autoryzacji, aktywuj tę funkcję, aby zalogować się do niego za pomocą autoryzacji. Po dokonanej aktywacji można wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Naz. uż. Wprowadź nazwę użytkownika przypisaną do konta e-mail. Jest to część adresu do znaku @. Hasło Wprowadź...
  • Página 292: Zrzut

    Polski 12.3.6.3 Zrzut W tym miejscu możesz skonfigurować zrzuty wyzwalane czasem i zdarzeniem. Czasowe Włącz zrzut obrazów wyzwalany czasem Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy w określonych przedziałach czasu. Format Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazu. Jakość...
  • Página 293: Konserwacja I Czyszczenie

    Polski Interwał Ustaw w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami. 13. Konserwacja i czyszczenie 13.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć...
  • Página 294: Dane Techniczne

    CE, RoHS, REACH 16. Informacja licencyjna GPL Także w tym miejscu zwracamy uwagę, że sieciowa kamera do monitoringu TVIP41500 zawiera m.in. programy Open Source, licencjonowane wyłącznie na zasadach GNU General Public License (GPL). W celu zapewnienia wykorzystania programów zgodnie z GPL odsyłamy do warunków licencyjnych...
  • Página 295 TVIP41500 Инструкция по эксплуатации Версия 11/2013 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохраняйте для дальнейшего использования!
  • Página 296 ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в изделие и инструкции по эксплуатации без предварительного уведомления. Компания ABUS Security-Center GmbH не несет ответственности за прямой и косвенный ущерб, возникший в связи с оснащением, качеством работы и применением данного изделия. Компания не...
  • Página 297: Пояснения К Символам

    Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции. Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания по...
  • Página 298 Русский  Соблюдайте пределы рабочего напряжения, указанные в технических данных. Высокое напряжение может привести к повреждению устройства и представляет угрозу для вашей безопасности (удар электрическим током). Указания по технике безопасности Электропитание: сетевой блок питания 100–240 В перем., 50/60 Гц/12 В пост. тока, 1 A (входит в объем поставки).
  • Página 299 Русский Содержание Применение по назначению ......................300 Объем поставки ..........................300 Свойства и функции ........................300 Описание устройства........................300 Техническое описание камеры ...................... 301 Описание разъемов ......................... 301 Монтаж / установка ........................... 302 7.1 Монтаж камеры ........................... 302 7.2 Ориентация камеры ..........................303 Первый...
  • Página 300 Русский 12.3.7 События ............................337 12.3.7.1 Распознавание движения ......................338 12.3.7.2 Электронная почта ........................340 12.3.7.3 Моментальный снимок ......................... 342 13. Техническое обслуживание и очистка ..................343 13.1 Техническое обслуживание ....................... 343 13.2 Очистка..............................343 14. Утилизация............................343 15. Технические данные ........................344...
  • Página 301: Применение По Назначению

    Доступ к фотографиям через Интернет и с мобильного телефона с помощью приложения и браузера  Отправка изображений по электронной почте  Электропитание через сетевой кабель (технология Power over Ethernet – PoE) 4. Описание устройства Номер модели TVIP41500 Разрешение 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 302: Техническое Описание Камеры

    Русский 5. Техническое описание камеры Опорная плита ИК-светодиоды Объектив Датчик света для переключения дневного/ночного режима 6. Описание разъемов № Описание Подключение питания 12 В пост. тока (круглый штекер 5,5x2,1 мм) Сетевое подключение (RJ45) Сетевое подключение включает в себя колпачок, которым можно пользоваться при необходимости.
  • Página 303: Монтаж / Установка

    Русский 7. Монтаж / установка 7.1 Монтаж камеры ВНИМАНИЕ! Во время монтажа камера должна быть отключена от сети электропитания. Ослабьте фиксирующий винт для купола камеры и снимите козырек. Используйте прилагающийся сверлильный кондуктор для сверления крепежных отверстий. Закрепите опорную плиту поставляемыми совместно винтами и дюбелями.
  • Página 304: Ориентация Камеры

    Русский 7.2 Ориентация камеры Снимите черную купольную крышку. Ослабьте винты по бокам крепления, чтобы выставить объектив. Ориентация камеры может осуществляться по двум осям. Настройка угла вращения Вращение: 0° – 360° Настройка угла наклона. Наклон: 0° – 65° В заключение не забудьте зафиксировать винты! 8.
  • Página 305 Русский Подключение сетевой камеры к маршрутизатору или сетевому переключателю 1. Для создания сети используйте только сетевые кабели категории 5. 2. Соедините компьютер или ноутбук с маршрутизатором или сетевым переключателем. 3. Соедините сетевую камеру с маршрутизатором или сетевым переключателем. 4. Подключите питание сетевой камеры. 5.
  • Página 306: Первое Подключение К Сетевой Камере

    9. Первое подключение к сетевой камере Первое подключение к сетевой камере происходит с помощью установочной программы ABUS IP Installer. После запуска мастер обнаружит все подключенные к вашей сети сетевые камеры ABUS и серверы видео. Программа находится на прилагаемом компакт-диске. Установите программу на компьютер и...
  • Página 307: Запрос Пароля

    Русский 10. Запрос пароля Согласно заводским настройкам, на сетевой камере установлен пароль администратора. Однако в целях безопасности администратор должен незамедлительно установить новый пароль. После сохранения пароля администратора при каждом подключении к сетевой камере система запрашивает имя пользователя и пароль. По заводской установке учетная запись администратора выглядит следующим образом: имя пользователя...
  • Página 308: Пользовательские Функции

    Русский 11. Пользовательские функции Откройте стартовую страницу сетевой камеры. Интерфейс разделен на следующие области: Строка меню Видео в реальном времени Управление видео и аудио 11.1 Строка меню Щелкнув по соответствующей вкладке, выберите пункт «Просмотр в реальном времени», «Конфигурация» или «Протокол». Кнопка...
  • Página 309: Управление Видео И Аудио

    Русский 11.2 Видео в реальном времени Переход в полноэкранный режим осуществляется с помощью двойного щелчка. Кнопка Описание Переход к формату 4:3 Переход к формату 16:9 Просмотр в оригинальном размере Автоматическая настройка изображения для отображения в браузере Выбор типа потока для просмотра в реальном времени...
  • Página 310: Конфигурация

    Русский 12. Конфигурация 12.1 Локальная конфигурация В меню «Локальная конфигурация» можно регулировать настройки просмотра в реальном времени, а также путь для сохранения записей и моментальных снимков. Настройки записи данных В данном меню можно задать размер файла записи, настроить путь для сохранения записанных данных...
  • Página 311: Базовая Конфигурация

    Русский Сохранить моментальный снимок в реальном времени как Выберите путь для сохранения моментальных снимков при просмотре в реальном времени. По умолчанию используется следующий путь: C:\\<Пользователь>\<Имя компьютера>\Web\ CaptureFiles Сохранить моментальный снимок при воспроизведении В данном меню можно задать путь для сохранения моментальных снимков, сделанных во время воспроизведения.
  • Página 312: Дальнейшая Конфигурация

    Русский 12.3 Дальнейшая конфигурация 12.3.1 Система Пункт меню Описание Доступно в режиме Информация об Отображение информации об устройстве Базовая устройстве конфигурация Дальнейшая конфигурация Настройки времени Настройка ввода времени Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация Техническое Настройки технического обслуживания Базовая обслуживание системы конфигурация Дальнейшая...
  • Página 313: Информация Об Устройстве

    Русский 12.3.1.1 Информация об устройстве Основная информация Наименование устройства В данном меню можно присвоить имя камере. Чтобы применить изменение имени, нажмите кнопку «Сохранить». Модель Отображение номера модели Серийный номер Отображение серийного номера Версия микропрограммного обеспечения Отображение версии микропрограммного обеспечения Версия кодировки Отображение...
  • Página 314: Настройки Времени

    Русский 12.3.1.2 Настройки времени Часовой пояс Выбор часового пояса (GMT) SetTime (установка времени) С помощью протокола сетевого времени NTP можно синхронизировать время, отображаемое на камере, с сервером единого времени. Чтобы воспользоваться данной функцией, установите флажок «NTP». Адрес сервера IP-адрес сервера NTP Порт...
  • Página 315: Техническое Обслуживание

    Русский 12.3.1.3 Техническое обслуживание Перезагрузка Для перезагрузки устройства нажмите кнопку «Перезагрузка». Восстановить значения по умолчанию Нажмите кнопку «Восстановить значения по умолчанию», чтобы восстановить все настройки по умолчанию, включая настройки параметров IP-адреса. Восстановить значения по умолчанию Выберите данный пункт, чтобы восстановить все настройки по умолчанию. Импорт...
  • Página 316: Летнее Время

    Русский 12.3.1.5 Летнее время Летнее время Активировать летнее время Для автоматического перехода системы на летнее время установите флажок «DST». Время начала Задайте время перехода на летнее время. Время окончания Задайте время перехода на зимнее время. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
  • Página 317: Сеть

    Русский 12.3.2 Сеть Доступно в Пункт меню Описание режиме Настройки параметров TCP/IP Базовая TCP/IP конфигурация Дальнейшая конфигурация Порт Настройки используемых портов Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация Настройки параметров DDNS Дальнейшая DDNS конфигурация UPnP™ Настройки параметров UPnP Дальнейшая конфигурация...
  • Página 318 Русский 12.3.2.1 TCP/IP Для использования камеры в сети необходимо корректно настроить параметры TCP/IP. DHCP При наличии DHCP-сервера выберите пункт DHCP, чтобы автоматически применить IP-адрес и дальнейшие настройки сети. Данные поступят с сервера автоматически, а впоследствии их можно изменить вручную. Если DHCP-сервер отсутствует, внесите следующие данные вручную. IPv4-адрес...
  • Página 319 Русский Шлюз IPv6 по умолчанию Отображение шлюза IPv6 по умолчанию (маршрутизатор по умолчанию) MAC-адрес В данном меню отображается физический IPv4-адрес камеры, который не изменяется. Для настройки размера максимально возможного модуля данных, который можно передать через данную физическую среду, выберите значение в интервале 500–9676. По умолчанию установлено значение...
  • Página 320: Порт

    Русский 12.3.2.2 Порт Для обеспечения внешнего доступа к камере необходимо настроить следующие порты. Порт HTTP По умолчанию для передачи данных по протоколу HTTP используется порт 80. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1024–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько...
  • Página 321: Ddns

    На рисунке показана схема доступа и обновления IP-адреса при использовании службы DynDNS.  195.184.21.78 Интернет  192.168.0.3  Данные доступа DynDNS  195.184.21.78  name.dyndns.org DynDNS.org Имя сервера Активация DDNS Включение или отключение функции DDNS Тип DDNS Выберите тип DDNS. Вы можете выбрать «DynDNS» или «ABUS DDNS».
  • Página 322 Русский Адрес сервера Выберите поставщика услуги DDNS. Вы должны быть зарегистрированным пользователем данного поставщика услуги DDNS (например, www.dyndns.org). При выборе типа DDNS «ABUS DDNS» адрес сервера присваивается автоматически. Домены Введите зарегистрированное доменное имя (хост-сервис, например myIPcamera.dyndns.org). Порт Введите порт для переадресации.
  • Página 323 Русский Доступ к сетевой камере через службу DDNS Если сетевая камера использует маршрутизатор, необходимо настроить доступ через DynDNS на маршрутизаторе. На домашней странице ABUS Security-Center приводится описание www.abus-sc.com конфигурации DynDNS-маршрутизатора для распространенных моделей маршрутизаторов. На рисунке представлена схема доступа к сетевой камере через службу DynDNS.org с использованием...
  • Página 324: Upnp

    Русский Для использования функции ABUS DDNS вначале необходимо создать учетную запись на www.abus-server.com. Ознакомьтесь с разделом «Часто задаваемые вопросы» на веб-странице. Установите флажок «Активировать DDNS» и выберите тип DDNS «ABUS DDNS». Для подтверждения ваших данных нажмите кнопку «Сохранить». Теперь IP-адрес вашего...
  • Página 325 Русский RTSP По умолчанию для передачи данных по протоколу RTSP используется порт 554. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1025–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько IP-камер, то для каждой камеры должен быть настроен собственный уникальный порт RTSP.
  • Página 326: Видео

    Русский 12.3.3 Видео Пункт меню Описание Доступно в режиме Видео Настройки вывода видео Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация...
  • Página 327 Русский 12.3.3.1 Видео Тип потока Выберите тип потока для камеры. Для записи и просмотра в реальном времени с широкой полосой пропускания выберите «Главный поток (нормальный)». Для просмотра в реальном времени с узкой полосой пропускания выберите «Вложенный поток». Разрешение Установите в данном меню разрешение видео. В зависимости от модели камеры вы можете выбрать следующие...
  • Página 328: Изображение

    Русский 12.3.5 Изображение Пункт меню Описание Доступно в режиме Настройки Настройки параметров изображения Базовая изображения конфигурация Дальнейшая конфигурация Настройки Настройки формата даты и времени Дальнейшая экранной конфигурация индикации Наложение Добавление текстовых полей Дальнейшая текста конфигурация Маскировка Добавление частных зон Дальнейшая частных...
  • Página 329: Настройки Изображения

    Русский 12.3.5.1 Настройки изображения Данное меню позволяет настроить качество изображения камеры, в том числе яркость, резкость, контрастность и т. д. Чтобы вернуться к настройкам по умолчанию, нажмите кнопку «По умолчанию». Обратите внимание! Параметры настройки изображения могут различаться в зависимости от модели камеры.
  • Página 330 Русский Защита от передержки Если активирована эта функция, интенсивность инфракрасного освещения будет автоматически уменьшаться для объектов, расположенных слишком близко. Таким способом можно избежать засвечивания объекта. Продолжительность экспозиции Настройка максимального времени экспозиции. Данная настройка не зависит от режима диафрагмы. Стандарт видео Регулирование...
  • Página 331: Настройки Экранной Индикации

    Русский Баланс белого Выберите тип освещения участка, где установлена камера. Вы можете выбрать одну из следующих опций: «Ручная регулировка баланса белого», «Автоматический баланс белого 1», «Автоматический баланс белого 2», «Блокировка баланса белого», «Лампа дневного света», «Лампа накаливания», «Теплый свет» и «Естественный свет». Ручная...
  • Página 332 Русский Отобразить дату Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении дату. Отобразить день недели Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении день недели. Имя камеры Введите имя камеры, которое будет наложено на изображение. Формат времени Выберите 12- или 24-часовой формат отображения времени. Формат...
  • Página 333: Наложение Текста

    Русский 12.3.5.3 Наложение текста На изображении с камеры можно разместить до четырех текстовых сообщений, максимальный объем которых не превышает 45 символов. Для отображения текста установите флажок. Текстовое окно можно перемещать по экрану с помощью мыши. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
  • Página 334: Маскировка Частных Зон

    Русский 12.3.5.4 Маскировка частных зон Чтобы избежать записи видео с определенных участков или передачи изображения с них в реальном времени, можно скрыть эти участки от наблюдения с помощью функции маскировки частных зон. Максимальное количество частных зон на изображении — четыре прямоугольных участка. Для...
  • Página 335: Безопасность

    Русский 12.3.6 Безопасность Пункт меню Описание Доступно в режиме Пользователь Управление пользователями Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация Фильтрация Фильтрация IP-адресов для управления доступом Дальнейшая к камере конфигурация IP-адресов...
  • Página 336: Пользователь

    Русский 12.3.6.1 Пользователь В данном меню можно создавать, редактировать или удалять учетные записи пользователей. Чтобы добавить или изменить пользователя, нажмите кнопку «Добавить» или «Изменить» соответственно. Откроется новое окно с информацией о данных и правах доступа. Имя пользователя Введите имя пользователя, которому должен быть предоставлен доступ к камере. Уровень...
  • Página 337: Фильтрация Ip-Адресов

    Русский 12.3.6.2 Фильтрация IP-адресов Активация фильтрации IP-адресов Установите флажок для активации данной функции. Тип фильтрации IP-адресов Разрешен: для IP-адресов, перечисленных далее, предоставляется доступ к камере. Запрещен: доступ к камере для IP-адресов, перечисленных далее, блокируется. IP-адреса вводятся в формате xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 338: События

    Русский 12.3.7 События Пункт меню Описание Доступно в режиме Распознавание Настройка распознавания движения Дальнейшая движения конфигурация Адрес Настройка отправки уведомлений по Дальнейшая электронной электронной почте конфигурация почты Моментальный Настройка создания моментальных снимков Дальнейшая снимок конфигурация...
  • Página 339: Распознавание Движения

    Русский 12.3.7.1 Распознавание движения Настройки области Активируйте функцию распознавания движения, установив флажок «Активировать распознавание движения». Если установить флажок «Активировать динамический анализ движения», то движение будет графически отмечаться как на изображении в режиме предварительного просмотра, так и при просмотре в реальном времени (динамические отметки в зависимости от движения). Чтобы...
  • Página 340 Русский Наведите курсор мыши на нужную область. Используйте шкалу для регулировки чувствительности. Для подтверждения выбранной области нажмите кнопку «Завершить рисование». Справа: низкая чувствительность Слева: высокая чувствительность Время активации Чтобы задать временной план записи при распознавании движения, нажмите кнопку «Изменить». Откроется новое окно, в котором необходимо указать дни недели и время, в которые будет проводиться...
  • Página 341: Электронная Почта

    Русский 12.3.7.2 Электронная почта Все настройки могут производиться с помощью электронной почты. Отправитель Отправитель Введите имя, которое будет отображаться в поле «Отправитель». Адрес отправителя Введите адрес электронной почты отправителя. SMTP-сервер Введите IP-адрес SMTP-сервера или имя хоста. (например, smtp.googlemail.com) SMTP-порт Введите номер SMTP-порта. По умолчанию установлено значение 25. Активировать...
  • Página 342 Русский Активируйте данную функцию для прикрепления изображения к сообщению электронной почты, отправляемому в случае срабатывания аварийного сигнала. Аутентификация Если это требуется для работы используемого почтового сервера, активируйте функцию аутентификации, чтобы заходить на сервер с помощью аутентификации. Имя пользователя и пароль можно ввести только после активации данной функции. Имя...
  • Página 343: Моментальный Снимок

    Русский 12.3.7.3 Моментальный снимок Вы можете настроить создание моментальных снимков через определенные промежутки времени или при наступлении каких-либо событий. Время срабатывания Активация моментальных снимков через определенный временной интервал Активируйте данную функцию для сохранения изображений через определенные промежутки времени. Формат Предварительно установленный формат изображений — JPEG. Разрешение...
  • Página 344: Техническое Обслуживание И Очистка

    Русский Качество Выберите качество сохраняемых изображений. Интервал Выберите временной интервал между сохранением двух изображений. 13. Техническое обслуживание и очистка 13.1 Техническое обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на повреждения корпуса. Если существуют предположения о том, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие...
  • Página 345: Технические Данные

    CE, RoHS, REACH 16. Примечание по использованию общей открытой лицензии GPL Настоящим мы заявляем, что в сетевых камерах видеонаблюдения TVIP41500 используется программное обеспечение с открытым исходным кодом, лицензии на использование которого выдаются исключительно в соответствии с Универсальной общедоступной лицензией GNU. Чтобы...
  • Página 346 TVIP41500 Manual de instrucciones Versión 11/2013 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Página 347: Introducción

    ABUS Security-Center GmbH & Co. KG no asume ningún tipo de responsabilidad por fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
  • Página 348: Explicación De Los Símbolos

    Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 349 Español Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente: bloque de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (en el volumen de entrega) Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características.
  • Página 350 Español Índice Uso adecuado ............................. 351 Volumen de entrega ........................... 351 Características y funciones ....................... 351 Descripción del aparato ........................351 Descripción de la cámara ........................352 Descripción de las conexiones ......................352 Montaje / instalación .......................... 353 7.1 Montaje de la cámara ........................... 353 Orientación de la cámara ........................
  • Página 351 Español 12.3.7 Eventos .............................. 387 12.3.7.1 Detección movim..........................388 12.3.7.2 Email ............................... 390 12.3.7.3 Captura ............................392 13. Mantenimiento y limpieza ........................393 13.1 Mantenimiento ............................393 13.2 Limpieza ............................... 393 14. Gestión de residuos ........................... 393 15. Datos técnicos ............................ 394 16.
  • Página 352: Uso Adecuado

    Alimentación de corriente a través del cable de red (Power over Ethernet – PoE)  Con función WDR para compensar el contraluz: ideal para las áreas de entrada 4. Descripción del aparato Número de modelo TVIP41500 Resolución 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 353: Descripción De La Cámara

    Español 5. Descripción de la cámara Base LED de infrarrojos Objetivo Sensor fotoeléctrico para conmutar entre día y noche 6. Descripción de las conexiones N.° Descripción Conexión de tensión 12 V CC (enchufe redondo 5,5x2,1 mm) Conexión de red (RJ45) La conexión de red incluye una cubierta para utilizar en caso necesario.
  • Página 354: Montaje / Instalación

    Español 7. Montaje / instalación Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Suelte el tornillo de fijación de la cúpula de la cámara y retírelo. Utilice la plantilla de perforación adjunta para perforar los agujeros de fijación. Fije la base con los tornillos y tacos suministrados.
  • Página 355: Orientación De La Cámara

    Español Orientación de la cámara Suelte primero la cubierta negra de la cámara. Afloje los tornillos laterales del soporte para orientar el objetivo. La cámara se puede orientar en dos ejes. Ajuste del ángulo de rotación Rotación: de 0° a 360° Ajuste del ángulo de inclinación Inclinación: de 0°...
  • Página 356 Español Conexión de la cámara de red a un enrutador/conmutador 1. Asegúrese de utilizar un cable de red del tipo Cat5 para la conexión en red. 2. Conecte el PC o el portátil con el enrutador / conmutador. 3. Conecte la cámara de red al enrutador/conmutador. 4.
  • Página 357: Primer Acceso A La Cámara De Red

    9. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, éste busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red.
  • Página 358: Solicitación De Contraseña

    Español 10. Solicitación de contraseña La cámara de red lleva asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda la contraseña de administrador cambiada, la cámara de red pregunta el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso.
  • Página 359: Funciones De Usuario

    Español 11. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú Retransmisión de imagen en directo Control de audio/vídeo 11.1 Barra de menú Haciendo clic seleccione la pestaña correspondiente “Live View”, “Configuración” o “Protocolo”. Botón Descripción Visualización del usuario registrado...
  • Página 360: Visualización De Imágenes En Directo

    Español 11.2 Visualización de imágenes en directo Haciendo doble clic puede cambiar a la vista a pantalla completa. Botón Descripción Habilitar formato 4:3 Habilitar formato 16:9 Mostrar tamaño original Adaptar vista automáticamente al navegador Selección del tipo de flujo para visión en directo 11.3 Control de audio/video Botón Descripción...
  • Página 361: Configuración

    Español 12. Configuración 12.1 Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede llevar a cabo los ajustes para la visión en directo, ruta de archivo de la grabación e instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo para grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados.
  • Página 362: Configuración Básica

    Español Guardar captura en reproducción Aquí puede establecer la ruta bajo la cual se deseen guardar las instantáneas tomadas de la reproducción Por defecto está establecida la siguiente ruta: C:\\<Usuario>\<Nombre del ordenador>\Web\PlaybackPics Guardar vídeos en Aquí se puede establecer la ruta bajo la que se deseen guardar los vídeos cortados. Por defecto está...
  • Página 363: Configuración Avanzada

    Español 12.3 Configuración avanzada 12.3.1 Sistema Punto de menú Descripción Disponible en modo Información sobre el Visualización de la información sobre el aparato Configuración básica aparato Config. avanzada Ajuste horario Configuración de la indicación horaria Configuración básica Config. avanzada Mantenimiento Configuración para el mantenimiento del sistema Configuración básica Config.
  • Página 364: Información Sobre El Aparato

    Español 12.3.1.1 Información sobre el aparato Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Haga clic en “Guardar” para aceptarlo. Modelo: Visualización del número del modelo Número de serie: Visualización del número de serie Versión de firmware: Visualización de la versión de firmware Versión de codificación:...
  • Página 365: Ajustes Horarios

    Español 12.3.1.2 Ajustes horarios Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) SetTime Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP.
  • Página 366: Mantenimiento

    Español 12.3.1.3 Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros, excepto los parámetros IP, a los valores por defecto. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor por defecto. Importar archivo de config.
  • Página 367: Dst

    Español 12.3.1.4 DST Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí la hora para cambiar a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí la hora para cambiar a la hora de invierno. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 368: Red

    Español 12.3.2 Red Punto de menú Descripción Disponible en modo TCP/IP Ajuste de los datos TCP/IP Configuración básica Config. avanzada Puerto Ajustes de los puertos utilizados Configuración básica Config. avanzada DDNS Ajustes de los datos DDNS Config. avanzada UPnP™ Ajustes de los datos UPnP Config.
  • Página 369: Tcp/Ip

    Español 12.3.2.1 TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. DHCP Si se dispone de un servidor DHCP, haga clic en DHCP para aceptar automáticamente una dirección IP y otros ajustes de red.
  • Página 370 Español Dirección Ipv6 predet. Visualización del gateway estándar Ipv6 (enrutador estándar) Dirección MAC Aquí se visualiza la dirección Ipv4 del hardware de la cámara. Esta dirección no se puede cambiar. Para ajustar la unidad de transferencia seleccione un valor entre 500 y 9676. Por defecto está ajustado 1500. Servidor DNS Servidor DNS favorito Para algunas aplicaciones se necesitan ajustes del servidor DNS (por ejemplo, para el envío de Emails).
  • Página 371: Puerto

    Español 12.3.2.2 Puerto Si desea acceder a la cámara a través de un aparato externo, se deberán configurar los siguientes puertos. Puerto EMAIL El puerto estándar para la transmisión de Email es 80. Como alternativa, se puede asignar a este puerto un valor dentro del margen 1024~65535.
  • Página 372: Ddns

    Español 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS. Si la cámara de red está...
  • Página 373 Elija un proveedor de servicio DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicio DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente. Dominios Introduzca aquí el nombre de dominio registrado (servicio de host) (por ejemplo, micámaraIP.dyndns.org).
  • Página 374 Reinicio). ABUS DDNS Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus- server.com. Consulte a este respecto las FAQs en la página web. Active la casilla de verificación “Activar DDNS” y seleccione entonces el tipo DDNS “ABUS DDNS”.
  • Página 375: Upnp

    Español 12.3.2.4 UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite activar cómodamente aparatos de red en una red IP. Con ello, la cámara de red se puede ver, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí...
  • Página 376: Video

    Español Puerto externo Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el tipo de puerto de mapeo se ha cambiado a Manual. Estado Indica si el puerto externo introducido es válido o no. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”. 12.3.3 Video Punto de menú...
  • Página 377: Vídeo

    Español 12.3.3.1 Vídeo Tipo flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la visión en directo con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la visión en directo con ancho de banda limitado.
  • Página 378: Imagen

    Español 12.3.4 Imagen Punto de menú Descripción Disponible en modo Ajuste Ajustes de los parámetros de visualización Configuración básica visualización Config. avanzada Ajustes OSD Ajuste del formato de fecha y hora Config. avanzada Texto Insertar campos de texto Config. avanzada sobrepuesto Máscara de Insertar máscaras de privacidad...
  • Página 379: Ajuste Visualización

    Español 12.3.4.1 Ajuste visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Haga clic en “Estándar” para restablecer los valores estándar. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir según el modelo. Brillo Ajuste para el brillo de la imagen.
  • Página 380 Español Prevención de sobreexposición Si está activada esta función, la intensidad de luz IR se reduce automáticamente cuando hay objetos muy cerca. Con ello se intenta evitar que se produzca un crossfade del objeto. T. exposición Ajuste del tiempo máximo de exposición. Este ajuste es independiente del modo exposición. Estándar de vídeo Regulación de la frecuencia de exposición 50 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 50 Hz...
  • Página 381 Español Balance blancos Seleccione aquí el entorno de luz en el que se va a instalar la máquina. Se puede elegir entre las siguientes opciones: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “Bloqueado WB”, “Lámpara fluorescente”, “Lámpara incandescente” “Luz cálida” o “Luz natural”. El balance de blancos se puede ajustar manualmente con los siguientes valores. Bloqueado WB El balance de blancos se realiza una sola vez y se guarda.
  • Página 382: Ajustes Osd

    Español 12.3.4.2 Ajustes OSD En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se ha de visualizar en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.
  • Página 383: Texto Sobrepuesto

    Español 12.3.4.3 Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara con una longitud máxima de 45 textos. Para mostrar el texto marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón se puede desplazar la ventana del texto. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 384: Máscara De Privacidad

    Español 12.3.4.4 Máscara de privacidad Con las áreas privadas se pueden cubrir determinadas áreas de la visión en directo para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se puede configurar un máximo de 4 áreas privadas en la imagen de vídeo.
  • Página 385: Seguridad

    Español 12.3.6 Seguridad Punto de menú Descripción Disponible en modo Usuario Administración de los uusarios Configuración básica Config. avanzada Filtro dirección IP Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la Config. avanzada cámara...
  • Página 386: Usuarios

    Español 12.3.6.1 Usuarios En este punto de menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y autorizaciones. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí...
  • Página 387: Filtro Dirección Ip

    Español 12.3.6.3 Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: Las direcciones IP definidas más abajo se aceptan para acceder a la cámara. Prohibido: Se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 388: Eventos

    Español 12.3.7 Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov. Ajuste de la detección de movimiento Config. avanzada Email Ajuste del envío del Email Config. avanzada Captura Ajuste de la acción de captura Config. avanzada...
  • Página 389: Detección Movim

    Español 12.3.7.1 Detección movim. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección haga clic en “Eliminar todo”. Pase el ratón por el área que desee.
  • Página 390 Español A la derecha: sensibilidad baja. A la izquierda: sensibilidad alta. Hora armado Para crear un horario para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.
  • Página 391: Email

    Español 12.3.7.2 Email Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de Email. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se haya de indicar como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de Email del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí...
  • Página 392 Español Autenticación Si el servidor de Email utilizado exige una autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función. Nombre de usuario Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de Email, es decir, la parte de la dirección hasta el signo @.
  • Página 393: Captura

    Español 12.3.7.3 Captura Aquí puede configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento. Horario Habilitar tiempo captura Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos. Formato El formato de imagen está preconfigurado a JPEG. Resolución Ajuste aquí la resolución de la imagen. Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas.
  • Página 394: Mantenimiento Y Limpieza

    Español Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas. 13. Mantenimiento y limpieza 13.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté...
  • Página 395: Datos Técnicos

    CE, RoHS, REACH 16. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP41500 contienen, entre otros, software Open Source que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la GPL.
  • Página 396 TVIP41500 Istruzioni per l’uso Versione 11/2013 Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. . Conservarle per consultazioni future.
  • Página 397 La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato sul retro del manuale. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.
  • Página 398: Descrizione Dei Simboli

    Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso che è...
  • Página 399 Italiano Avvertenze di sicurezza Alimentazione elettrica: alimentatore 100–240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (in dotazione) Collegare il dispositivo esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale.
  • Página 400 Italiano Indice Uso conforme ............................. 401 Dotazione ............................401 Caratteristiche e funzioni ........................401 Descrizione del dispositivo ....................... 401 Descrizione della videocamera ......................402 Descrizione dei collegamenti ......................402 Montaggio / installazione ........................403 7.1 Montaggio della videocamera ....................... 403 7.2 Orientamento della videocamera ......................
  • Página 401 Italiano 12.3.7 Eventi ..............................438 12.3.7.1 Rilev. movimento..........................439 12.3.7.2 E-mail .............................. 441 12.3.7.3 Istantanea ............................443 13. Manutenzione e pulizia ........................444 13.1 Manutenzione ............................444 13.2 Pulizia ..............................444 14. Smaltimento ............................444 15. Dati tecnici ............................445...
  • Página 402: Uso Conforme

    Alimentazione elettrica tramite il cavo di rete (Power over Ethernet – PoE)  Dotata di funzione WDR per la compensazione del controluce – ideale per la sorveglianza di ingressi 4. Descrizione del dispositivo Numero di modello TVIP41500 Risoluzione 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 403: Descrizione Della Videocamera

    Italiano 5. Descrizione della videocamera Piastra di base LED IR Obiettivo Sensore di luce per la commutazione giorno/notte 6. Descrizione dei collegamenti Descrizione Collegamento elettrico a 12 V DC (connettore circolare 5,5x2,1 mm) Collegamento di rete (RJ45) Il collegamento di rete include un cappuccio che può essere utilizzato in caso di necessità. Questo cappuccio protegge anche dalla penetrazione dell’umidità.
  • Página 404: Montaggio / Installazione

    Italiano 7. Montaggio / installazione Montaggio della videocamera ATTENZIONE! Durante il montaggio la videocamera deve essere scollegata dalla rete elettrica. Svitare e rimuovere la vite di fissaggio per la cupola della videocamera. Utilizzare la dima di foratura in dotazione per eseguire i fori di fissaggio. Fissare la piastra di base con le viti e i tasselli in dotazione.
  • Página 405: Orientamento Della Videocamera

    Italiano Orientamento della videocamera Svitare per prima cosa la copertura a cupola nera. Per orientare l’obiettivo, svitare le viti presenti a lato del supporto. La videocamera può essere orientata su 2 assi. Rotazione: 0°–360° Regolazione dell’angolo di rotazione Inclinazione: 0°–65° Regolazione dell’angolo di inclinazione Non dimenticare infine di fissare nuovamente le viti! 8.
  • Página 406 Italiano Collegamento della videocamera di rete a un router/switch 1. Assicurarsi di utilizzare un cavo di rete di categoria 5 per eseguire il collegamento in rete. 2. Collegare il PC/laptop al router/switch. 3. Collegare la videocamera di rete al router/switch. 4.
  • Página 407: Primo Accesso Alla Videocamera Di Rete

    9. Primo accesso alla videocamera di rete Il primo accesso alla videocamera di rete avviene con l’ausilio dell’IP Installer di ABUS. Dopo aver avviato l’assistente, quest’ultimo cerca tutte le videocamere ABUS collegate e i video server presenti in rete. Il programma è disponibile sul CD-ROM in dotazione. Installare il programma sul PC ed eseguirlo.
  • Página 408: Richiesta Di Immissione Della Password

    Italiano 10. Richiesta di immissione della password Alla videocamera di rete viene assegnata in fabbrica una password di amministratore. Per motivi di sicurezza l’amministratore dovrà tuttavia impostare immediatamente una nuova password. Dopo aver effettuato il salvataggio di questa password di amministratore, la videocamera di rete richiederà l’immissione del nome utente e della password a ogni tentativo di accesso.
  • Página 409: Funzioni Utente

    Italiano 11. Funzioni utente Aprire la pagina iniziale della videocamera di rete. La pagina è suddivisa nelle seguenti aree principali: Barra dei menu Visualizzazione di immagini live Comando audio/video 11.1 Barra dei menu Cliccando sulla scheda corrispondente, selezionare la voce “Vista Live”, “Configurazione” o “Protocollo”. Pulsante Descrizione Visualizzazione dell’utente collegato...
  • Página 410: Visualizzazione Di Immagini Live

    Italiano 11.2 Visualizzazione di immagini live Cliccando due volte è possibile passare alla vista a immagine intera. Pulsante Descrizione Visualizzazione su schermo 4:3 Visualizzazione su schermo 16:9 Visualizzazione nelle dimensioni originali Adattamento automatico della vista in base alla finestra del browser Selezione del tipo di streaming per la vista live 11.3 Comando audio/video Pulsante...
  • Página 411: Configurazione

    Italiano 12. Configurazione 12.1 Configurazione locale Alla voce di menu “Configurazione locale” è possibile effettuare le impostazioni per la vista live, il percorso dei file di registrazione e delle istantanee. Impostazioni dei file di registrazione Qui è possibile definire le dimensioni dei file di registrazione, il percorso dei file di registrazione e il percorso dei file scaricati.
  • Página 412 Italiano Impostazioni immagini/taglio Qui è possibile impostare i percorsi per le istantanee, le istantanee scattate durante la riproduzione e i clip tagliati. Salva istantanea live su Selezionare il percorso del file per le istantanee scattate in modalità di vista live. Il percorso standard memorizzato è...
  • Página 413: Configurazione Base

    Italiano 12.2 Configurazione base Tutte le impostazioni contenute nella “Configurazione base” sono disponibili anche alla voce di menu “Configurazione avanzata”. Prestare attenzione in tal caso alla colonna “Disponibile nella modalità” presente nelle descrizioni relative alla configurazione avanzata.
  • Página 414: Configurazione Avanzata

    Italiano 12.3 Configurazione avanzata 12.3.1 Sistema Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Dati del dispositivo Visualizzazione dei dati relativi al dispositivo Configurazione base, configurazione avanzata Impostazioni dell’ora Configurazione dell’indicazione dell’ora Configurazione base, configurazione avanzata Manutenzione Configurazione della manutenzione del sistema Configurazione base, configurazione avanzata...
  • Página 415: Dati Del Dispositivo

    Italiano 12.3.1.1 Dati del dispositivo Informazioni base Nome del dispositivo: Qui è possibile assegnare un nome alla videocamera. Cliccare su “Salva” per acquisire il nome. Modello: Visualizzazione del numero di modello Numero di serie: Visualizzazione del numero di serie Versione firmware: Visualizzazione della versione del firmware Versione codifica: Visualizzazione della versione del metodo di codifica...
  • Página 416: Impostazioni Ora

    Italiano 12.3.1.2 Impostazioni ora Fuso orario Selezione del fuso orario (GMT) Sincronizzazione Con l’ausilio del protocollo NTP (Network Time Protocol) è possibile sincronizzare l’ora della videocamera con un server temporale. Selezionare la casella NTP per attivare questa funzione. Indirizzo del server Indirizzo IP del server NTP Porta NTP Numero della porta di rete del servizio NTP (porta standard: 123)
  • Página 417: Manutenzione

    Italiano 12.3.1.3 Manutenzione Riavvio Cliccare su “Riavvio” per riavviare il dispositivo. Standard Reset Cliccare su “Reset” per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard, ad esclusione dei parametri Standard Selezionare questa voce per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard. Imp.
  • Página 418: Ora Legale

    Italiano Aggiornamento remoto Firmware Selezionare il percorso da utilizzare per installare il nuovo firmware sulla videocamera. Stato Visualizzazione dello stato dell’aggiornamento Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”. 12.3.1.4 Ora legale Ora legale Attiva ora legale Selezionare “Ora legale” per adattare automaticamente l’ora del sistema sull’ora legale. Data di inizio Stabilire la data di inizio per il passaggio all’ora legale.
  • Página 419: Rete

    Italiano 12.3.2 Rete Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità TCP/IP Impostazioni relative ai dati TCP/IP Configurazione base, configurazione avanzata Porta Impostazioni relative alla porta utilizzata Configurazione base, configurazione avanzata DDNS Impostazioni relative ai dati DDNS Configurazione avanzata UPnP™ Impostazioni relative ai dati UPnP Configurazione avanzata...
  • Página 420: Tcp/Ip

    Italiano 12.3.2.1 TCP/IP Per poter utilizzare la videocamera in rete è necessario configurare correttamente le impostazioni TCP/IP. DHCP Se è disponibile un server DHCP, selezionare DHCP per acquisire automaticamente un indirizzo IP e ulteriori impostazioni di rete. I dati vengono acquisiti automaticamente dal server e non possono essere modificati manualmente.
  • Página 421 Italiano Indirizzo MAC Qui viene visualizzato l’indirizzo Ipv4 dell’hardware della videocamera, che non può essere modificato personalmente. Impostazione dell’unità di trasferimento; selezionare un valore compreso nell’intervallo 500–9676. Il valore di default è generalmente 1500. Server DNS Server DNS preferito Per alcune applicazioni sono richieste le impostazioni del server DNS (ad es. per l’invio di e-mail). Inserire qui l’indirizzo del server DNS preferito.
  • Página 422: Porte

    Italiano 12.3.2.2 Porte Se si desidera accedere dall’esterno alla videocamera è necessario configurare le seguenti porte. Porta per invio di e-mail La porta standard per l’invio di e-mail è la porta 80. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1024~65535.
  • Página 423: Ddns

    Italiano 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (Domain Name System/Sistema dei nomi di dominio) è un sistema in grado di aggiornare in tempo reale i nomi di dominio. La videocamera di rete dispone di un client per DynDNS integrato, che esegue autonomamente l’aggiornamento dell’indirizzo IP presso un fornitore DynDNS.
  • Página 424 Selezionare un provider di servizi DDNS. È necessario disporre di un accesso registrato presso questo provider di servizi DDNS (ad es. www.dyndns.org). Se come tipo di servizio DDNS è stato selezionato “DDNS ABUS”, l’indirizzo del server viene aggiunto automaticamente. Dominio Inserire qui il nome di dominio registrato (host service) (ad es.
  • Página 425 Osservare in tal caso le FAQ consultabili sul sito Web. Attivare la casella di controllo “Attiva DDNS” e selezionare il tipo di servizio DDNS “DDNS ABUS”. Acquisire i dati cliccando su “Salva”. A questo punto l’indirizzo IP della propria connessione Internet...
  • Página 426: Upnp

    Italiano 12.3.2.4 UPnP™ La funzione UPnP (Universal Plug and Play) garantisce il pratico controllo dei dispositivi di rete all’interno di una rete IP. In questo modo la videocamera di rete è visibile, ad esempio come dispositivo di rete, nell’ambiente di rete Windows. Attiva UPnP Qui è...
  • Página 427: Video

    Italiano stessa sottorete sono presenti diverse videocamere, a ogni videocamera deve essere assegnato un numero univoco di porta SDK. Porta esterna È possibile modificare le porte solo manualmente se alla voce “Tipo di port forwarding” è stata impostata l’opzione “Manuale”. Stato Indica se la porta esterna indicata è...
  • Página 428: Video

    Italiano 12.3.3.1 Video Tipo di streaming Selezionare il tipo di streaming per la videocamera. Selezionare “Main Stream (normale)” per la registrazione e la vista live con una buona larghezza di banda. Selezionare “Sub Stream” per la vista live con una larghezza di banda limitata.
  • Página 429: Immagine

    Italiano 12.3.4 Immagine Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Impostazioni di Impostazione dei parametri di visualizzazione Configurazione base, visualizzazione configurazione avanzata Impostazione del formato per la data e l’ora Impostazioni OSD Configurazione avanzata Sovraimpressione di Per aggiungere campi di testo Configurazione testo avanzata...
  • Página 430: Impostazioni Di Visualizzazione

    Italiano 12.3.4.1 Impostazioni di visualizzazione A questa voce di menu è possibile effettuare le impostazioni relative alla qualità delle immagini della videocamera, comprese quelle per la luminosità, la nitidezza, il contrasto ecc. Cliccare su “Standard” per ripristinare i valori standard. Fare attenzione a quanto segue: I parametri disponibili nelle impostazioni di visualizzazione possono variare a seconda del modello.
  • Página 431 Italiano Protezione da sovraesposizione Se è attiva questa funzione, l’intensità dell’illuminazione IR viene automaticamente ridotta in presenza di oggetti a distanza ravvicinata. In questo modo si evita che l’oggetto risulti sovraesposto. Tempo di esposizione Impostazione del tempo di esposizione massimo. Questa impostazione non è legata alla modalità diaframma. Standard video Regolazione delle frequenza di esposizione 50 Hz: impostazione fissa su una frequenza di rete di 50 Hz...
  • Página 432 Italiano Bilanciamento del bianco Selezionare qui le condizioni di illuminazione dell’ambiente in cui deve essere installata la videocamera. Sono disponibili le seguenti opzioni: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “WB bloccato”, “Lampada a fluorescenza”, “Lampada a incandescenza”, “Luce calda”, “Luce naturale”. È possibile adattare manualmente il bilanciamento del bianco utilizzando i seguenti valori. WB bloccato Il bilanciamento del bianco viene eseguito una sola volta e viene memorizzato.
  • Página 433: Impostazioni Osd

    Italiano 12.3.4.2 Impostazioni OSD A questa voce di menu è possibile selezionare il formato della data e dell’ora che deve essere visualizzato nell’immagine live. Mostra nome Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare il nome della videocamera. Mostra data Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare la data sull’immagine della videocamera.
  • Página 434: Sovraimpressione Di Testo

    Italiano 12.3.4.3 Sovraimpressione di testo Sull’immagine della videocamera è possibile visualizzare fino a 4 testi, la cui lunghezza massima corrisponde a 45 caratteri. Per visualizzare il testo, selezionare la casella di controllo. Con il tasto del mouse è possibile spostare la finestra di testo. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
  • Página 435: Maschere Privacy

    Italiano 12.3.4.4 Maschere privacy Con l’ausilio delle maschere di privacy è possibile coprire precise aree della vista live per impedire che vengano registrate e che possano essere visualizzate nell’immagine live. È possibile configurare fino a 4 maschere di privacy rettangolari sull’immagine della videocamera. Per configurare le maschere di privacy, procedere come descritto di seguito.
  • Página 436: Sicurezza

    Italiano 12.3.6 Sicurezza Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Utenti Amministrazione degli utenti Configurazione base, configurazione avanzata Filtraggio degli indirizzi IP per controllare l’accesso alla Filtro indirizzi IP Configurazione videocamera avanzata...
  • Página 437: Utenti

    Italiano 12.3.6.1 Utenti A questa voce di menu è possibile aggiungere, modificare o cancellare utenti. Per aggiungere o modificare un utente, cliccare su “Aggiungi” o su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra con i dati e le autorizzazioni. Nome utente Assegnare qui il nome utente che deve essere inserito per effettuare l’accesso alla videocamera.
  • Página 438: Filtro Indirizzi Ip

    Italiano 12.3.6.3 Filtro indirizzi IP Abilita filtro indirizzi IP La funzione di filtro viene attivata inserendo il segno di spunta. Tipo di filtro indirizzi IP Ammessi: gli indirizzi IP indicati sotto sono ammessi per eseguire l’accesso alla videocamera. Vietati: gli indirizzi IP indicati sotto vengono bloccati. Per l’inserimento degli indirizzi IP viene utilizzato il formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 439: Eventi

    Italiano 12.3.7 Eventi Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Rilev. movimento Impostazione del rilevamento del movimento Configurazione avanzata Impostazione dell’invio di e-mail E-mail Configurazione avanzata Impostazione dell’attivazione dell’istantanea Istantanea Configurazione avanzata...
  • Página 440: Rilev. Movimento

    Italiano 12.3.7.1 Rilev. movimento Impost. area di rilevamento Attivare il rilevamento del movimento selezionando la casella di controllo “Attiva rilevamento del movimento”. Per selezionare un’area, cliccare sul pulsante “Disegna area”. Generalmente viene selezionata l’intera area. Per eliminare la selezione, cliccare su “Cancella tutte”. A questo punto trascinare il mouse sull’area desiderata.
  • Página 441 Italiano Ora di attivazione Per impostare una programmazione oraria in cui si attivi la registrazione in base al rilevamento del movimento, cliccare su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra, in cui è possibile stabilire in quali giorni della settimana e a quali ore deve attivarsi la registrazione in base al rilevamento del movimento.
  • Página 442: E-Mail

    Italiano 12.3.7.2 E-mail Qui è possibile eseguire le impostazioni relative all’invio di e-mail. Mittente Mittente Inserire qui il nome che deve essere visualizzato in qualità di mittente. Indirizzo mittente Inserire qui l’indirizzo e-mail del mittente. Server SMTP Inserire qui l’indirizzo IP del server SMTP o il nome dell’host (ad es. smtp.googlemail.com). Porta SMTP Inserire qui la porta SMTP.
  • Página 443 Italiano Autenticazione Se il server e-mail utilizzato richiede l’autenticazione, attivare questa funzione per poter effettuare il login sul server attraverso la procedura di autenticazione. Dopo aver attivato di questa funzione è possibile inserire il nome utente e la password. Nome utente Inserire il nome utente dell’account e-mail.
  • Página 444: Istantanea

    Italiano 12.3.7.3 Istantanea Qui è possibile effettuare la configurazione per le istantanee effettuate in base all’ora e all’evento. Temporizzazione Attiva istantanee a tempo Attivare questa funzione per effettuare il salvataggio delle immagini a precisi intervalli di tempo. Formato Il formato delle immagini è preimpostato su JPEG. Risoluzione Impostare qui la risoluzione dell’immagine.
  • Página 445: Manutenzione E Pulizia

    Italiano Qualità Selezionare la qualità delle immagini salvate. Intervallo Impostare qui l’intervallo di tempo fra due immagini salvate. 13. Manutenzione e pulizia 13.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale.
  • Página 446: Dati Tecnici

    CE, RoHS, REACH 16. Informazioni sulla licenza GPL La informiamo inoltre che le videocamere di sorveglianza di rete TVIP41500 includono fra l’altro il software Open Source, che viene distribuito esclusivamente sotto la licenza GNU General Public License (GPL). Per garantire un utilizzo dei programmi conforme alla GPL, rimandiamo alle condizioni di licenza...
  • Página 447 TVIP41500 Bruksanvisning Version 11/2013 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida användning.
  • Página 448 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig rätten att när som helst, och utan förvarning, utföra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna.
  • Página 449: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i triangeln används för att ange risk för skador, t.ex. på grund av elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste beaktas. Denna symbol markerar särskilda tips och information om användningen av produkten. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid skador som uppstår på...
  • Página 450 Svenska Säkerhetsanvisningar Strömförsörjning: Nätdel 100–240 V AC, 50/60 Hz/12 V DC, 1 A (ingår i leveransen) Anslut endast kameran till en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Om du inte känner till nätspänningen på användningsplatsen, kontakta din elleverantör. Bryt strömtillförseln till produkten innan du påbörjar underhålls- och installationsarbeten.
  • Página 451 Svenska Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning ....................... 452 Leveransomfång ..........................452 Egenskaper och funktioner ....................... 452 Apparatbeskrivning ..........................452 Beskrivning av kameran ........................453 Beskrivning av anslutningarna ......................453 Montering/Installation ........................454 Montering av kameran ........................454 Justering av kameran ......................... 455 Igångsättning ............................
  • Página 452 Svenska 12.3.7 Händelse ............................488 12.3.7.1 Rörelsedetekt..........................489 12.3.7.2 E-post .............................. 491 12.3.7.3 Ögonblicksbild ..........................493 13. Underhåll och rengöring ........................494 13.1 Underhåll .............................. 494 13.2 Rengöring ............................. 494 14. Avfallshantering ..........................494 15. Tekniska data ............................495...
  • Página 453: Ändamålsenlig Användning

    Med hjälp av webbläsare och app får du åtkomst till livebilderna via Internet och mobiltelefonen  Skicka bilder via e-post  Strömförsörjning via nätverkskabel (Power over Ethernet – PoE)  Med WDR-funktion för motljuskompensation – passar perfekt för entréytor 4. Apparatbeskrivning Modellnummer TVIP41500 Upplösning 1280 x 720 (720p) √...
  • Página 454: Beskrivning Av Kameran

    Svenska 5. Beskrivning av kameran Golvplatta IR-lysdioder Objektiv Ljussensor för dag/natt-omställning 6. Beskrivning av anslutningarna Beskrivning Spänningsanslutning 12 V DC (rund kontakt 5,5x2,1 mm) Nätverksanslutning (RJ45) Nätverksanslutningen har en kåpa, som kan användas vid behov. Denna kåpa ger ett extra skydd mot fukt.
  • Página 455: Montering/Installation

    Svenska 7. Montering/Installation 7.1 Montering av kameran OBS! Under monteringen måste strömmen till kameran vara bruten. Lossa fästskruven för kamerakåpan och ta bort kåpan. Använd den medföljande borrmallen för att borra fästhålen. Fäst bottenplattan med de medföljande skruvarna och pluggarna.
  • Página 456: Justering Av Kameran

    Svenska Justering av kameran Lossa först det svarta kåpskyddet. Skruva loss skruven på sidan av hållaren för att justera objektivet. Kameran kan justeras i 2 riktningar. Inställning av rotationsvinkeln Rotation: 0° – 360° Inställning av lutningsvinkeln. Lutning: 0° – 65° Glöm inte att låsa skruvarna när inställningen är klar! 8.
  • Página 457 Svenska Anslutning av nätverkskameran till en router/switch 1. Använd en Cat5-nätverkskabel för anslutningen. 2. Anslut PC:n/den bärbara datorn till routern/switchen. 3. Anslut nätverkskameran till routern/switchen. 4. Anslut nätverkskamerans strömförsörjning. 5. Om det finns en namnserver (DHCP) i nätverket ska PC:ns/den bärbara datorns nätverksgränssitt ställas in på...
  • Página 458: Den Första Accessen Till Nätverkskameran

    9. Den första accessen till nätverkskameran Den första accessen till nätverkskameran sker via ABUS IP Installer. När assistenten har startat söker den alla anslutna ABUS-nätverkskameror och videoservrar i nätverket. Programvaran finns på medföljande CD-ROM. Installera och exekvera programmet på ditt datorsystem.
  • Página 459: Lösenordsinmatning

    Svenska 10. Lösenordsinmatning Vid leveransen har nätverkskameran ett administratörslösenord. Av säkerhetsskäl bör administratören genast ändra det här lösenordet och spara ett eget. När ett administratörslösenord har sparats måste lösenordet och användarnamnet alltid anges för åtkomst till nätverkskameran. Vid leveransen är administratörskontot inställt på följande sätt: användarnamn ”admin” och lösenord ”12345”.
  • Página 460: Användarfunktioner

    Svenska 11. Användarfunktioner Öppna kamerans startsida. Fönstret är uppdelat i följande huvudfält: Menyrad Livevisning Audio/video -styrning 11.1 Menyrad Välj ”Livevisning”, ”Konfiguration” eller ”Protokoll” genom att klicka på motsvarande flik. Knapp Beskrivning Visa inloggad användare Logga ut användaren Val av språk...
  • Página 461: Livevisning

    Svenska 11.2 Livevisning Med ett dubbelklick aktiveras helskärmsläget. Knapp Beskrivning Aktivera 4:3 visning Aktivera 16:9 visning Visa originalstorlek Anpassa automatiskt till webbläsaren Val av streaming-typ för livevisningen 11.3 Audio/video-styrning Knapp Beskrivning Avaktivera livevisningen Aktivera livevisningen Direktbild (ögonblicksbild) Starta/stänga av manuell inspelning...
  • Página 462: Konfiguration

    Svenska 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menypunkten ”Lokal konfiguration” kan du göra inställningarna för livevisning, och filsökvägar för inspelningar och ögonblicksbilder. Inspelning filinställning Här kan du definiera filstorlek för inspelningar, sökväg för inspelningar och sökväg för nedladdade filer. Klicka på ”Spara” för att spara ändringarna. Inspelning filstorlek Det går att välja mellan 256 MB, 512 MB och 1 GB som filstorlek för inspelningar och nedladdade videor.
  • Página 463: Baskonfiguration

    Svenska Bild/klippningsinställningar Här kan sökvägarna bestämmas för direktbilder, ögonblicksbilder från uppspelningen och klippta videor. Spara live-ögonblicksbild som Välj filsökväg för direktbilder från livevisningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Computername>\Web\CaptureFiles Spara ögonblicksbild vid uppspelning Här bestäms sökvägen för ögonblicksbilder från uppspelningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Computername>\Web\PlaybackPics Sp.
  • Página 464: Avancerad Konfiguration

    Svenska 12.3 Avancerad konfiguration 12.3.1 System Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Enhetsinformation Visa enhetsinformation Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Tidsinställningar Konfiguration av klockan Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Underhåll Konfiguration av systemets underhåll Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Konfiguration av den automatiska omställningen Avanc. Konfiguration (sommartid) till/från sommartid...
  • Página 465 Svenska 12.3.1.1 Enhetsinformation Basinfo Enhetens namn: Här kan du ange ett namn för kameran. Klicka på ”Spara” för att spara inställningen. Modell: Visa modellnumret Serienummer: Visa serienumret Firmware-version: Visa firmware-versionen Kod.-version: Visa kodningsversion Antal kanaler: Visa antalet kanaler...
  • Página 466 Svenska 12.3.1.2 Tidsinställningar Tidszon Val av tidszon (GMT) SetTime Med hjälp av Network Time Protocol (NTP) kan kamerans klocka synkroniseras med en tidsserver. Aktivera NTP för att använda den här funktionen. Serveradress NTP-serverns IP-adress NTP-port NTP-tjänstens nätverksportnummer (standard: port 123) Man.
  • Página 467 Svenska 12.3.1.3 Underhåll Omstart Klicka på ”Omstart” för att starta om enheten. Standard Återställ Klicka på ”Återställ” för att återställa standardinställningarna för alla parametrar utom IP-inställningarna. Standard Välj detta alternativ för att återställa alla parametrar till standardinställningarna. Imp. konf.fil Konfig-fil Välj filsökväg för att importera en konfigurationsfil.
  • Página 468: Dst

    Svenska Status Visa uppgraderingsstatus. Spara inställningarna med ”Spara”. 12.3.1.4 DST Aktivera DST Välj ”DST” för automatisk omställning till sommartid. Starttid Ställ in när sommartiden ska börja. Sluttid Ställ in när vintertiden ska börja. Spara inställningarna med ”Spara”.
  • Página 469: Nätverk

    Svenska 12.3.2 Nätverk Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge TCP/IP Inställning av TCP/IP-uppgifterna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Port Inställningar för använda portar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration DDNS Inställning av DDNS-uppgifterna Avanc. Konfiguration UPnP™ Inställning av UPnP-uppgifterna Avanc. Konfiguration...
  • Página 470 Svenska 12.3.2.1 TCP/IP För att kameran ska kunna styras i ett nätverk måste TCP-/P-inställningarna vara rätt konfigurerade. DHCP Om en DHCP-server finns tillgänglig, klicka på DHCP för att automatiskt erhålla IP-adress och övriga nätverksinställningar. Dessa data överförs automatiskt till servern och kan inte ändras manuellt. Om det inte finns någon DHCP-server ska följande uppgifter skrivas in manuellt.
  • Página 471 Svenska Mac-adress Här visas Ipv4-hårdvaruadressen till kameran, de här uppgifterna kan inte ändras. Inställning av överföringsenhet, välj ett värde mellan 500–9676. Standardmässigt är 1500 inställt. DNS-server Önskad DNS-server För en del funktioner krävs det DNS-serverinställningar. (t.ex. för att skicka e-post) Ange adressen för önskad DNS-server här.
  • Página 472 Svenska 12.3.2.2 Port Om du vill ha fjärråtkomst till kameran måste följande portar konfigureras. E-MAIL-port Port 80 är standardporten för e-post. Alternativt kan man välja ett värde inom området 1024~65535. Om det finns flera kameror i samma subnät bör varje kamera ha en egen, unik E-MAIL-port. RTSP-Port Port 554 är standardporten för RTSP-överföring.
  • Página 473 Svenska 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS eller DDNS (dynamiskt domännamnsystem) är ett system som kan uppdatera domännamngivning i realtid. Nätverkskameran har en integrerad DynDNS-klient som automatiskt kan genomföra uppdatering av IP-adressen hos en DynDNS-tjänst. Om nätverkskameran är ansluten till en router rekommenderar vi att routerns DynDNS-funktion används.
  • Página 474 Aktivera DDNS Aktiverar och avaktiverar DDNS-funktionen. DDNS-typ Välj DDNS-typ. Det går att välja mellan ”DynDNS” och ”ABUS DDNS”. Serveradress Välj en DDNS-tjänst. Du måste ha ett registrerat konto hos denna DDNS-tjänst (t.ex. www.dyndns.org). Om du har valt DDNS-typ ”ABUS DDNS” läggs serveradressen in automatiskt.
  • Página 475 Svenska Åtkomst till nätverkskameran via DDNS Om nätverkskameran är ansluten till en router, ska åtkomsten via DynDNS konfigureras i routern. På ABUS Security-Center hemsidan, www.abus-sc.com finns en beskrivning av DynDNS-router-konfigurationen för vanliga router-modeller. Nedan illustreras åtkomst via DynDNS.org till en nätverkskamera som är ansluten till en router.
  • Página 476 Svenska 12.3.2.4 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) ger bekväm åtkomst till nätverksenheterna i ett IP-nätverk. Nätverkskameran blir då t.ex. synlig som nätverksenhet på Windows Nätverk. Aktivera UPnP Aktivera och avaktivera funktionen UPnP Namn Visa kamerans MAC-adress Porttilldelning Akt. p.-mappning Här aktiveras Universal Plug and Play-portvidarebefordran för nätverkstjänster.
  • Página 477: Video

    Svenska Status Visar om den angivna externa porten är giltig eller ogiltig. Spara inställningarna med ”Spara”. 12.3.3 Video Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Video Videoinställningar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration...
  • Página 478 Svenska 12.3.3.1 Video Stream-typ Välj stream-typ för kameran. Välj ”Main stream (normal)” för inspelningar och livevisning med god bandbredd. Välj ”Sub-stream” för livevisning med begränsad bandbredd. Videotyp Välj mellan stream-typ ”Video” eller ”Video & audio”. Ljudsignalen spelas endast in när stream-typ ”Video & audio” har valts. Upplösning Ställ in upplösningen för videodata.
  • Página 479: Bild

    Svenska 12.3.4 Bild Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Visningsinställningar Inställning av visningsparametrarna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration OSD inställningar Inställning av datum- och tidsformat Avanc. Konfiguration Text överläggning Lägga till textfält Avanc. Konfiguration Maskering privat zon Lägga till privatzonmaskering Avanc. Konfiguration...
  • Página 480 Svenska 12.3.4.1 Visningsinställningar Under den här menypunkten kan bildkvaliteten ställas in för kameran, t.ex. ljusstyrka, skärpa, kontrast o.s.v. Klicka på ”standard” för att återställa standardvärdena. Observera: Parametrarna till visningsinställningarna kan variera något beroende på modell. Ljusstyrka Inställning av ljusstyrkan Inställningsområde: 0–100. Kontrast Inställning av bildens kontrast.
  • Página 481 Svenska Överexponeringsskydd När den här funktionen är aktiverad reduceras IR-ljusintensiteten automatiskt för objekt på korta avstånd. På så sätt försöker systemet förhindra överbländningar. Exponeringstid Inställning av max. exponeringstid. Inställningen är oberoende av inställt exponeringsläge. Videostandard Reglering av exponeringsfrekvensen. 50 Hz: fast inställning på 50 Hz nätfrekvens 60 Hz: fast inställning på...
  • Página 482 Svenska Vitbalans Välj de belysningsförhållanden som kameran ska installeras i. Det finns följande alternativ: ”Man. vitbalans (MWB)”, ”Auto vitbalans 1 /AWB1”, ”Auto vitbalans 2 /AWB2”, ”Blockerad WB”, ”Lysrörslampa”, ”Glödlampa”, ”Varmt ljus”, ”Naturligt ljus”. Med följande värden kan vitbalansen anpassas manuellt. Blockerad WB Funktionen för vitbalans utförs en gång och resultatet sparas.
  • Página 483 Svenska 12.3.4.2 OSD-inställningar Här kan du ställa in vilket datum- och tidsformat som ska visas på livebilderna. Visa namn Markera den här kryssrutan om kameranamnet ska visas. Visa datum Markera den här kryssrutan om datumet ska visas på kamerabilden. Visa vecka Markera den här kryssrutan om veckodagen ska visas.
  • Página 484 Svenska 12.3.4.3 Text-överläggning Det går att visa upp till fyra texter på bilden, max. längden är 45 tecken. Markera kryssrutan för att visa texten. Textfönstret kan flyttas med musknappen. Spara inställningarna med ”Spara”.
  • Página 485: Maskering Privat Zon

    Svenska 12.3.4.4 Maskering privat zon Med hjälp av privatzonerna kan du dölja (maskera) vissa områden under livevisningen. De här områdena syns inte i livevisningarna och spelas inte in. Det går att skapa högst 4 rätvinkliga privatzoner på videobilderna. Gör på följande sätt för att skapa en privatzon. Markera kryssrutan ”Aktivera privat zon”. Klicka på knappen ”Yta”...
  • Página 486: Säkerhet

    Svenska 12.3.6 Säkerhet Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Användare Hantering av användare Baskonfiguration Avanc. Konfiguration IP-adressfilter Filtrering av IP adresser, för att styra åtkomsten till Avanc. Konfiguration kameran...
  • Página 487 Svenska 12.3.6.1 Användare Här kan användare läggas till, ändras eller raderas. Klicka på ”Lägg till” eller ”Ändra” för att lägga till eller ändra en användare. Det visas ett nytt fönster med uppgifterna och rättigheterna. Användarnamn Använd användarnamnet som ska anges för åtkomst till kameran. Nivå...
  • Página 488 Svenska 12.3.6.3 IP-adressfilter Aktivera IP-adressfilter Markera rutan (bock) för att aktivera filterfunktionen. IP-adressfiltertyp Tillåtet: IP adresserna som definieras längre ned får åtkomst till kameran. Förbjudet: IP-adresserna som definieras längre ned får inte åtkomst (spärras). IP-adresserna ska anges i formatet xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 489: Rörelsedetekt

    Svenska 12.3.7 Händelse Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Rörelsedetekt. Inställning av rörelsedetektering Avanc. Konfiguration E-post Inställning av e-postfunktioner Avanc. Konfiguration Ögonblicksbild Inställning av funktionen ögonblicksbild Avanc. Konfiguration...
  • Página 490 Svenska 12.3.7.1 Rörelsedetekt. Områdesinst. Aktivera rörelsedetekteringen genom att klicka på kryssrutan ”Aktivera rörelsedetektering”. Välj ett område genom att klicka på knappen ”Yta”. Standardmässigt är hela området markerat, klicka på ”Radera alla” för att ta bort markeringen. Dra nu musen över önskat område. Ställ in känsligheten med reglaget. För att spara området, klicka på knappen ”Stoppa inspelning”.
  • Página 491 Svenska Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för rörelsestyrda inspelningar, klicka på ”Redigera”. Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka dagar och vid vilka tidpunkter den rörelsestyrda inspelningen ska göras. Välj en veckodag för den rörelsestyrda inspelningen. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera rörelsedetektering dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid.
  • Página 492 Svenska 12.3.7.2 E-post Här kan du göra e-postinställningarna. Avsändare Avsändare Ange namnet som ska visas som avsändare. Avsändarens adress Skriv in avsändarens e-postadress. SMTP-server Ange SMTP-server,-IP-adress eller värdnamn. (t.ex. smtp.googlemail.com) SMTP-port Ange SMTP-porten, standardmässigt är den inställd på 25. Aktivera SSL Markera SSL-funktionen om SMPT-servern kräver detta.
  • Página 493 Svenska Autentisering Om e-postservern kräver autentisering: aktivera den här funktionen för att logga in dig. Det går bara att skriva in användarnamn och lösenord när den här funktionen har aktiverats. Användarnamn Ange ditt användarnamn för e-postkontot. Användarnamnet är den delen av adressen som kommer före @-tecknet.
  • Página 494 Svenska 12.3.7.3 Ögonblicksbild Här kan konfigurationen göras för tids- och händelsestyrda ögonblicksbilder. Tidsförlopp Aktivera timing-ögonblicksbild Aktivera den här funktionen för att spara bilder i bestämda tidsintervall. Format Bildformatet JPEG är förkonfigurerat. Upplösning Ställ in upplösningen för bilden. Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervallen mellan två...
  • Página 495: Underhåll Och Rengöring

    Svenska Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervallen mellan två sparade bilder. 13. Underhåll och rengöring 13.1 Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift och säkras så...
  • Página 496: Tekniska Data

    Certifikat CE, RoHS, REACH 16. GPL licensinformation Vi informerar härmed om att nätverks-övervakningskamerorna TVIP41500 bl.a. innehåller open source- programvara, som endast licensieras under GNU General Public License (GPL). För att säkerställa GPL- kompatibel användning av programmen hänvisar vi till GPL-licensvillkoren.
  • Página 497 We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Página 498 Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

Tabla de contenido