Página 2
útil (aplicable El fabricante de este producto es Sony Corporation, en la Unión Europea y 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El en países europeos con...
Acerca de este manual Acerca de la función de instrucciones S-AIR El sistema es compatible con la función S-AIR, • El manual de instrucciones describe los que permite la transmisión del sonido entre controles del mando a distancia. También es productos S-AIR de forma inalámbrica.
Tabla de contenido Control por HDMI/Dispositivo Acerca de este manual de instrucciones ........3 de audio externo Acerca de la función S-AIR....3 Utilización de la función Control por Discos reproducibles....... 5 HDMI para “BRAVIA” Sync ..72 Procedimientos iniciales Reproducción de los archivos de audio/ archivos de imagen JPEG de un Paso 1: Colocación de los dispositivo USB......
Discos reproducibles Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo • DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) Super Audio CD •...
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3. Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule for Camera File system”...
Nota sobre discos DualDisc Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con el estándar Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto.
Página 8
Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.
Colocación de las almohadillas protectoras al altavoz potenciador de graves Coloque las almohadillas protectoras (suministradas) en la parte inferior del altavoz potenciador de graves para sujetarlo y evitar que se resbale. Extraiga las almohadillas protectoras del soporte de montaje. Uso del mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Página 11
Nota • No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace puede provocar un fallo de funcionamiento.
Paso 1: Colocación de los altavoces Antes de conectar los altavoces, coloque el soporte del altavoz en éste. (En los altavoces frontales y de sonido envolvente) Utilice los siguientes componentes: • Altavoces frontales y de sonido envolvente (4) • Cables de altavoz (4, rojo/blanco/azul/gris) •...
Página 13
Poste Parte inferior de la base Dos orificios Cable de altavoz Parte superior de la base Fije la tapa del poste al otro extremo de éste. Oriente la ranura hacia usted, coloque la tapa del poste de manera que la ranura de éste encaje con la lengüeta de la tapa y, a continuación, fíjela con el tornillo.
Página 14
Coloque el poste en la ranura del altavoz, deslícelo hasta el extremo de la ranura y, a continuación, fíjelo con la ayuda de la placa de montaje y los tornillos. Seleccione el altavoz cuya toma del panel posterior sea del mismo color que el tubo del cable de altavoz.
Página 15
Coloque el poste en la base. Inserte el poste de manera que la ranura de la parte inferior de éste coincida con la parte saliente de la base y, a continuación, fíjelo mediante los dos tornillos. Poste Ranura Parte saliente Base Tornillos (pequeños)
Elimine la holgura del cable de altavoz. Para eliminar las holguras del cable del altavoz, tire del cable desde la parte inferior de la base. Para fijar el cable del altavoz, páselo por la ranura. Ajuste la longitud del cable. Ilustración de los altavoces montados completamente Altavoz de sonido Altavoz de sonido...
• No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que éste podría caerse. Consejo • Si cambia la posición de los altavoces, Sony recomienda cambiar los ajustes. Para obtener más información, consulte “Obtención de sonido envolvente óptimo para una sala” (página 92) y “Calibración de los ajustes...
Para instalar los altavoces en la pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal (L): blanco Altavoz frontal (R): rojo...
Página 19
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Paso 3: Conexión del sistema Consulte el siguiente diagrama de conexiones y lea la información adicional de los puntos 1 al 6 en las siguientes páginas. Nota • Asegúrese de realizar las conexiones con firmeza para evitar la presencia de ruido y zumbidos. •...
1 Conexión de los altavoces El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.
2 Conexión del televisor Para emitir vídeo a través del televisor, compruebe las tomas de entrada de vídeo del televisor y seleccione el método de conexión A o B. La calidad de la imagen mejora progresivamente de A (estándar) a B (HDMI). Si el televisor dispone de toma de salida digital óptica o coaxial, es posible mejorar la calidad del sonido mediante la conexión con el cable digital (A).
3 Conexión de los demás componentes El componente conectado se puede utilizar con los seis altavoces del sistema. • Fuente portátil de audio: A • Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B • Videograbadora, receptor digital vía satélite o PlayStation, etc.: C Cable de miniclavija estéreo (no suministrado) A la fuente portátil de...
Nota • Conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT de modo que las marcas V queden alineadas. Para desconectarlo, tire de él mientras presiona A. Si el televisor dispone de varias entradas de audio/vídeo Es posible disfrutar del sonido mediante los altavoces del sistema a través del televisor conectado. Conecte los componentes del modo indicado a continuación.
4 Conexión de la antena Antena cerrada de AM (suministrada) Nota • El cable (A) o el cable (B) pueden conectarse a cualquier terminal. Panel posterior ANTENNA SPEAKER FRONT R FRONT L COAXIAL 75 SPEAKER EZW-RT10 DIGITAL IN EURO AV CENTER SUBWOOFER DC5V...
Página 26
5 Inserción del transceptor inalámbrico Es posible transmitir sonido desde la unidad a un producto S-AIR como, por ejemplo, un amplificador de sonido envolvente o un receptor S-AIR. Un producto S-AIR es un componente compatible con la función S-AIR. Para utilizar la función S-AIR, se deben insertar los transceptores inalámbricos en la unidad, el amplificador de sonido envolvente y el receptor S-AIR.
6 Conexión de los cables de alimentación de ca Antes de conectar los cables de alimentación de ca de la unidad y el amplificador de sonido envolvente a una toma de pared, conecte los altavoces frontales y centrales, así como el altavoz potenciador de graves a la unidad y los altavoces de sonido envolvente al amplificador de sonido envolvente.
compruebe el estado de la transmisión del Paso 4: Configuración modo indicado a continuación. del sistema inalámbrico Cómo comprobar el estado de la transmisión Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá El estado de la transmisión de sonido entre la unidad y el amplificador de sonido envolvente configurar el amplificador de sonido envolvente.
auriculares conectados o si la recepción de la radio es Presione la cubierta del cable del altavoz deficiente. En tal caso, “HP NO LINK” y “VOLUME hasta oír un clic. Déle la vuelta al MIN” aparecerán alternativamente en el visor del amplificador de sonido envolvente y panel frontal.
Pulse sin insertar un disco. Paso 5: Realización del Aparecerá la pantalla de ajustes para seleccionar el idioma utilizado en las ajuste rápido indicaciones en pantalla. Siga los pasos que se indican a continuación AJUSTE DE IDIOMA INGLES MENU PANTALLA: para realizar los ajustes básicos para utilizar el MENU: INGLES...
Página 31
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO TIPO TV: 16:9 LINE: VIDEO MODO PAUSA: VIDEO VIDEO VIDEO Pulse X/x para seleccionar el método de salida de las señales de vídeo. • [VIDEO]: emite señales de vídeo. • [RGB]: emite señales RGB. Micrófono de calibración Nota •...
• Evite encontrarse en el área de medición y hacer ruido durante este proceso (que tarda 94( 99) 1( 1) DVD VIDEO aproximadamente 1 minuto), ya que se podrían 0: 01: 08 producir interferencias. Desenchufe el micrófono de PERSONALIZADO calibración y pulse C/c para PERSONALIZADO seleccionar [SI].
Pulse X/x para seleccionar Paso 6: Cómo escuchar [CONFIGURACIÓN HDMI] y, a continuación, pulse el sonido a través de Aparecerán las opciones de [CONFIGURACIÓN HDMI]. todos los altavoces Pulse X/x para seleccionar [RESOLUCIÓN HDMI] y, a Puede escuchar el sonido del DVD, el televisor continuación, pulse o la videograbadora a través de todos los Pulse X/x para seleccionar el ajuste...
Función Fuente Cambio del nivel de entrada “DMPORT” Adaptador DIGITAL del sonido procedente de los MEDIA PORT (página 85) “AUDIO” Fuente portátil de audio componentes conectados (conectada a la toma AUDIO IN del panel frontal) Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas EURO AV T OUTPUT (TO TV) y Nota...
Ajuste del sonido Cómo escuchar sonido envolvente mediante el modo de descodificación Para disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación preprogramados del sistema. Éstos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
Página 36
Visor Modo de Efecto descodificación “PRO LOGIC” Dolby Pro Logic Realiza la decodificación Pro Logic de la señal de entrada y simula sonido envolvente a partir de fuentes de 2 canales. Este modo permite emitir sonido a través de todos los altavoces y del altavoz potenciador de graves.
Página 37
• Al cambiar el modo de decodificación mientras se utiliza el receptor S-AIR, es posible que el sonido del receptor S-AIR salte. Consejo • El sistema memoriza el último modo de descodificación seleccionado para cada modo de función. Cuando seleccione una función como “DVD” o “TUNER”, el último modo de descodificación aplicado a la función se aplicará...
DVD Dolby características sonoras del estudio de Digital. Este modo reproduce las características producción cinematográfica “Cary Grant sonoras de los estudios de Sony Pictures Theater” de Sony Pictures Entertainment. Este Entertainment. modo es estándar, ideal para ver casi cualquier Cinema Studio EX se compone de los tres tipo de película.
sensación en su sala de audición mediante el Cómo escuchar el sonido desplazamiento del sonido de los altavoces frontales “hacia” la pantalla. de emisión multiplex • Resonancia de estudio de cine El sistema reproduce las reverberaciones (DUAL MONO) típicas de una sala de cine. Podrá...
A menos que el sistema esté ajustado en “DVD”, pulse FUNCTION +/– para Disco seleccionar “DVD”. Pulse A. Reproducción de discos Cargue un disco. Coloque un disco en la bandeja y pulse A. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Para ahorrar energía en el modo Para Pulse de espera Localizar rápidamente Pulse "/1 con el sistema encendido. un punto reproduciendo mientras se reproduce el Para acceder al modo de ahorro de energía, el disco hacia adelante o disco. Cada vez que pulse hacia atrás rápidamente asegúrese de que el sistema se encuentra en el 1)2)
No es posible buscar imágenes fijas en discos DVD- • Los subtítulos se pueden cambiar si el archivo de vídeo DivX tiene la extensión “.AVI” o “.DIVX” y contiene información de los subtítulos dentro del En discos DATA CD/DATA DVD, esta función sólo mismo archivo.
x DVD Nota • [2: PRINCIPAL], [2: SECUNDARIA] y [2: Ejemplo: PRINCIPAL+SECUNDARIA] no aparecen cuando Dolby Digital de 5.1 canales se graba un único flujo de audio en el disco. x VIDEO CD/CD/DATA CD (archivo MP3)/ LFE (efecto de baja frecuencia) DATA DVD (archivo MP3) Sonido envolvente (L/R)
Para seleccionar un área de Pulse X/x para seleccionar [CAPA SUPER AUDIO CD/CD] y, a reproducción en un Super Audio continuación, pulse CD de 2 canales + multicanal Algunos Super Audio CD se componen de un x Cuando la capa actual es una capa área de reproducción de 2 canales y un área de de CD reproducción multicanal.
Seleccione el número del elemento que El sistema inicia la reproducción a partir del desea mediante los botones punto en el que detuvo el disco en el paso 1. numéricos. Nota Pulse • Según el punto en el que detenga el disco, es posible que el sistema no pueda reanudar la reproducción del Siga las instrucciones del menú...
Nota Utilización del modo de • El sistema puede almacenar al menos 10 puntos de reanudación de la reproducción. reproducción • Si [REANUDACIÓN MULTIDISCO] de [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] está ajustado en [NO] (página 65), el punto de reanudación se Creación de un programa borrará...
Seleccione la pista que desee Siga el paso 5 para realizar una nueva programar. programación. Por ejemplo, seleccione la pista [02]. Para cancelar un programa, seleccione [--] bajo [T] y, a continuación, pulse Pulse X/x para seleccionar [02] bajo [T] y, a continuación, pulse Para cancelar todas las pistas en Pista seleccionada...
x Durante la reproducción de Aparece la pantalla del menú de control en programa la pantalla del televisor. • [NO]: desactivado. Pulse X/x para seleccionar • [SI]: permite reproducir en orden [REPETICION] y, a continuación, pulse aleatorio las pistas seleccionadas en la reproducción de programa.
• Si el sistema reproduce un DATA CD/DATA DVD Búsqueda/selección de que contiene archivos MP3 y archivos de imagen JPEG, y el tiempo de reproducción no coincide, el discos sonido no coincidirá con las imágenes. • Si [MODO (MÚSICA, IMAGEN)] está ajustado en [IMAGEN] (página 54), no podrá...
Página 50
Para desactivar la pantalla del desea, también puede buscar una escena mediante el código de tiempo. menú de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que la Pulse DISPLAY. (Si reproduce un pantalla del menú de control se desactive. DATA CD/DATA DVD con archivos de imagen JPEG, pulse DISPLAY dos veces.)
capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) o una Reproducción de pista (VIDEO CD/Super Audio CD/CD) o archivo (DATA CD/DATA DVD (archivo de vídeo DivX)). archivos MP3/archivos Para buscar una escena mediante el código de tiempo de imagen JPEG En el paso 2, seleccione [TIEMPO].
reproduzca una carpeta, el título de ésta el último archivo de la carpeta actual, pero no podrá volver a la carpeta anterior si pulsa .. aparecerá sombreado. Para volver a la carpeta anterior, selecciónela de la lista de carpetas. LISTA DE CARPETAS 01 Let's Talk About Love (1985) Para volver a la pantalla anterior 02 1st Album (1986)
Pulse C/X/x/c para seleccionar el archivo Visualización de la lista de de imagen JPEG que desee visualizar y, a continuación, pulse archivos MP3, archivos de Para volver a la pantalla normal, pulse O imagen JPEG o archivos de RETURN. vídeo DivX Nota •...
• El botón PICTURE NAVI no funcionará si se Aparecerán las opciones de [EFECTO]. selecciona [MÚSICA]. Pulse X/x para seleccionar un ajuste. • Si reproduce archivos MP3 y JPEG de gran tamaño a la vez, es posible que se omita el sonido. Sony...
• [MODO 1]: el archivo de imagen JPEG Cómo visualizar vídeos aparece por barrido descendente. • [MODO 2]: el archivo de imagen JPEG se ® DivX ensancha de izquierda a derecha de la pantalla del televisor. • [MODO 3]: el archivo de imagen JPEG se ensancha desde el centro de la pantalla del televisor.
Nota LISTA DE CARPETAS • Es posible que el sistema no pueda reproducir algunos discos DATA CD/DATA DVD creados en el SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY formato Packet Write. MY FAVOURITES Archivos de vídeo DivX que el sistema puede reproducir El sistema puede reproducir datos grabados en el formato DivX con la extensión “.AVI”...
Para ir a la página anterior o Ajuste del retardo entre siguiente Pulse la imagen y el sonido Para volver a la pantalla anterior [A/V SYNC] Pulse O RETURN. Para detener la reproducción Si el sonido no coincide con la imagen de la Pulse x.
Restricción de la REPRODUCCIÓN PROHIBIDA reproducción del disco Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Es posible limitar la reproducción de ciertos Introduzca una contraseña de 4 dígitos con discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, los botones numéricos y, a continuación, como la edad de los usuarios.
Pulse X/x para seleccionar [NIVEL] y, a Modificación de la contraseña continuación, pulse Aparecen los elementos de selección para [NIVEL]. Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta que “DVD” aparezca en el visor Pulse X/x para seleccionar el nivel del panel frontal. deseado y, a continuación, pulse El ajuste de [REPRODUCCIÓN Pulse...
Si comete un error al introducir la Uso de la pantalla de contraseña Pulse C antes de pulsar y, a continuación, ajustes introduzca el número correcto. Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido. Los elementos mostrados varían en función del modelo del país.
Para restaurar todos los ajustes Ejemplo: [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] de [AJUSTE] Elemento seleccionado Para restaurar todos los ajustes de [AJUSTE], consulte “Recuperación de los valores CONFIGURACIÓN DE VÍDEO predeterminados de [AJUSTE]” (página 101). 16:9 TIPO TV: LINE: VIDEO MODO PAUSA: AUTO Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de...
idiomas grabados (según el disco, es posible que el imagen panorámica en toda la pantalla y corta idioma no se seleccione de forma automática). las partes que no caben. Consejo • Si selecciona [OTROS t] en [MENU], [AUDIO] o [SUBTITULO], seleccione e introduzca un código de idioma de la “Lista de códigos de idiomas”...
Nota Ajustes de HDMI • Si intenta ajustar [SI] sin realizar la conexión HDMI del televisor, aparecerá [Compruebe la conexión [CONFIGURACIÓN HDMI] HDMI.] y no podrá realizar dicho ajuste. x [LÍMITE DE VOLUMEN] CONFIGURACIÓN HDMI Si cambia el método de salida del televisor al RESOLUCIÓN HDMI: AUTO (1920x1080p)
Nota Ajustes de audio • Si conecta la unidad y el televisor con un cable HDMI y selecciona [SI], las funciones [AUDIO DRC], [A/V [AJUSTE AUDIO] SYNC], DYNAMIC BASS, “DEC. MODE” y el modo acústico no se aplicarán al sonido que se emita a través del televisor.
[MÁX.]: el sistema comprime totalmente el x [FONDO] rango dinámico. Es posible seleccionar el color de fondo o la Nota imagen de la pantalla del televisor. • La opción [AUDIO DRC] sólo funciona para Dolby Digital. [IMAGEN ÍNDICE]: aparece una imagen índice (imagen fija), pero sólo si dicha imagen ya está...
Ajustes de los altavoces x [DISTANCIA (FRONTAL)] Si mueve los altavoces frontales, el altavoz [AJUSTE ALTAVOZ] central y el altavoz potenciador de graves, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia (A) desde la posición de escucha hasta Para obtener el mejor sonido envolvente posible, los altavoces.
Página 67
x [NIVEL (SURROUND)] Es posible ajustar el nivel de sonido de los altavoces de sonido envolvente. Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar el ajuste. [I/D] 0,0 dB : ajuste el nivel del altavoz de sonido envolvente.
Pulse PRESET +/– (página 69) para seleccionar el número preajustado deseado y, a continuación, lleve a cabo el paso 3. FM 10 : 88.00 MHz SONY RADIO Nombre de la emisora Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta que “TUNER FM” o “TUNER AM”...
Pulse Cómo escuchar la radio Consejo • Para mejorar la recepción, cambie la orientación de En primer lugar, memorice emisoras de radio en las antenas conectadas. la memoria del sistema (consulte Si el sonido de un programa de “Memorización de emisoras de radio” FM no es claro (página 68)).
Si se ha ajustado el nombre de la emisora Pulse X/x varias veces hasta que 1 Nombre de la emisora “NAME IN” aparezca en el visor del Ej. “SONY RADIO” panel frontal. 2 Frecuencia Ej. “FM1 87.50” 3 Ajuste de “FM MODE”...
Utilización del sistema de datos de radio (RDS) ¿Qué es el sistema de datos de radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa.
• La función Control por HDMI puede no funcionar si Utilización de la función se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función Control por HDMI para Control por HDMI.
del televisor, la función Control por HDMI Visualización de discos DVD está desactivada de manera predeterminada). mediante una simple pulsación de botón Para activar o desactivar la función [CONTROL POR HDMI] (Reproducción mediante una pulsación) Pulse FUNCTION +/– varias veces Sólo con pulsar ONE-TOUCH PLAY, el hasta que “DVD”...
• En función del disco, es posible que la reproducción • Si apaga el sistema o ajusta la función del tarde algo de tiempo en iniciarse. sistema en un ajuste distinto de “TV”, el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del televisor.
Conexión del dispositivo USB Reproducción de los archivos de audio/ Panel frontal archivos de imagen JPEG de un dispositivo USB Es posible reproducir archivos de audio (archivos MP3/WMA/AAC)/archivos de imagen JPEG almacenados en un dispositivo USB, como por ejemplo, un reproductor de música digital o soportes de almacenamiento Dispositivo USB USB (no suministrados) si conecta el dispositivo...
Notas sobre el dispositivo USB ejecutar las operaciones por parte de este sistema. • El sistema puede reproducir un máximo de 200 • Este sistema no admite necesariamente todas carpetas, incluidos los álbumes que no las funciones que se proporcionan en un contienen archivos de audio y archivos de dispositivo USB conectado.
Página 77
Pulse “MUSIC” o “NEWS”. Para cancelar, seleccione una opción distinta de “A.F.D. STD”. Pulse DVD MENU. Para detener la reproducción Aparecerán las carpetas grabadas en el dispositivo USB. Cuando se reproduzca Pulse x. una carpeta, el título de ésta aparecerá Para reproducir el archivo de sombreado.
Aparecerán las carpetas grabadas en el visualizar los archivos de imagen JPEG restantes, seleccione el archivo de imagen JPEG dispositivo USB. Cuando se reproduzca de la parte inferior y pulse x. Para volver al una carpeta, el título de ésta aparecerá archivo de imagen JPEG anterior, seleccione el sombreado.
Aparecerán las opciones de Nota [INTERVALO]. • El ajuste [EFECTO] no se aplica cuando la opción [RESOLUCIÓN JPEG] de [CONFIGURACIÓN Pulse X/x para seleccionar un ajuste. HDMI] se ajusta en [(1920 × 1080i) AR • [NORMAL]: permite ajustar la duración [(1920 ×...
Página 80
Aparece la pantalla del menú de control en Aparece la pantalla del menú de control en la pantalla del televisor. la pantalla del televisor. Pulse X/x para seleccionar Pulse X/x para seleccionar el método [REPETICION] y, a continuación, pulse de búsqueda. •...
Velocidad de bits Visualización de la información de un archivo de 0: 13 192k MP3 audio en el visor del panel frontal Pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse DISPLAY durante la 2002_Remixes reproducción del disco, la pantalla cambia: Soul_Survivor_rap_version 1 y 2 Nombre de la carpeta*...
* “Exchangeable Image File Format” (formato de Almacenamiento de archivos de imagen intercambiable) es un formato de imagen para cámaras digitales definido por la canciones en un Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). dispositivo USB Consejo • La información de fecha tiene el formato [DD/MM/ AAAA].
x Para seleccionar la pista deseada • Es posible almacenar hasta 199 carpetas en un Pulse X/x para seleccionar la pista y, a solo dispositivo USB. continuación, pulse • Si una carpeta o archivo que intenta grabar ya Las pistas se marcan en el orden de las existe con el mismo nombre en el dispositivo selecciones.
Pulse C/X/x/c para seleccionar “READING” aparece en el visor del panel [INICIAR] y, a continuación, pulse frontal hasta que las pistas o carpetas aparecen en la pantalla del televisor. El sistema inicia la copia y aparecerá el estado de la operación. Nota Para cancelar la copia, pulse x.
Inicie la reproducción del componente Uso del adaptador conectado. El sonido y las imágenes procedentes del DIGITAL MEDIA PORT componente conectado se reproducirán en el sistema o en el televisor conectado. El adaptador DIGITAL MEDIA PORT Para obtener más información acerca del (DMPORT) (no suministrado) se utiliza para funcionamiento, consulte el manual de escuchar el sonido de un ordenador o fuente...
Establecimiento de la Utilización del producto transmisión de sonido entre la S-AIR unidad y la unidad secundaria S-AIR La unidad es compatible con la función S-AIR (página 119), que permite la transmisión del (ajuste de ID) sonido entre productos S-AIR. En el amplificador de sonido envolvente Acerca de los productos S-AIR En el receptor S-AIR...
Es posible seleccionar cualquier ID (A, B o “Cómo comprobar el estado de la transmisión” (página 28). Aparece la pantalla de confirmación. Para ajustar el ID del receptor Pulse S-AIR Ajuste el mismo ID para la unidad Consulte el manual de instrucciones del receptor secundaria S-AIR.
• Para emparejar la unidad y otra unidad • El sonido del receptor S-AIR podría interrumpirse a secundaria S-AIR como, por ejemplo, un causa de la utilización de la unidad. amplificador de sonido envolvente mediante la Para controlar el sistema desde operación de emparejamiento, es necesario emparejar la unidad y el receptor S-AIR.
Nota Ubicación del Sala donde se • Si ajusta “S-AIR STBY” en “ON”, el consumo de equipo cercano encuentra usted energía durante el modo de espera aumentará. Esta unidad • Si apaga el sistema con la opción “S-AIR STBY” ID A ajustada en “ON”, “S-AIR”...
• Para ajustar el ID del amplificador de continuación, pulse PAIRING en el panel sonido envolvente, consulte “Cómo posterior de dicho amplificador. ajustar el ID del amplificador de sonido El indicador PAIRING del amplificador de envolvente” (página 87). sonido envolvente parpadeará en rojo •...
seleccionar el mismo ID que antes), el • Si ha ajustado “RF CHANGE” en “OFF”, podrá realizar la transmisión entre la unidad y la unidad emparejamiento se cancelará. secundaria S-AIR mediante uno de los canales siguientes. Si la transmisión del sonido es –...
Aparecerán las opciones de [AJUSTE Nota • Para escuchar el sonido envolvente después de AUDIO]. cambiar la posición de los altavoces, Sony Pulse X/x para seleccionar [DISPOSIC. recomienda que ajuste [DISPOSIC. ALTAV.] y, a ALTAV.] y, a continuación, pulse continuación, [CALIBRAC. AUTOM.] (página 93).
Ajuste el micrófono de calibración a la Calibración de los altura del oído con un trípode, etc. (no suministrado). ajustes adecuados de La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe forma automática existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de calibración.
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible correctamente; que el código se reajuste en el valor de fábrica – los altavoces de sonido envolvente no estén (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. conectados correctamente; – el altavoz potenciador de graves no esté conectado;...
CATV Apagar o encender el televisor. THEATRE Disfrute de imágenes de calidad Fabricante Código óptima adecuadas para películas. SONY TV VOL +/– Ajustar el volumen del televisor. HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 PROG +/–, Seleccionar el canal de televisión.
Consejo • La función de estos botones es la misma que la de los Escucha del sonido a un botones del mando a distancia del televisor SONY. Para obtener más información, consulte el manual de volumen bajo instrucciones del televisor.
Pulse SYSTEM MENU. Uso del temporizador de El menú del sistema se desactivará. apagado Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 1 ó 10 minutos.
Cambio del brillo del Visualización de visor del panel frontal información sobre el disco El brillo del visor del panel frontal puede ajustarse en 2 niveles. Pulse DIMMER. Cada vez que pulse DIMMER, el brillo del visor del panel frontal cambiará. Visualización del tiempo de Para ajustar el brillo del visor del reproducción y el tiempo...
Página 99
x DVD VIDEO/DVD-VR * Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el sistema mostrará un nombre de carpeta/pista • T **:**:** (archivo) según la información de dicha etiqueta. Tiempo de reproducción del título El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/ actual 1.1/2.2/2.3.
– se reproduce un archivo de vídeo DivX que Comprobación de la contiene señales de audio MP3 de discos DATA CD/DATA DVD. información de reproducción ** Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el del disco sistema mostrará un nombre de carpeta/pista (archivo) según la información de dicha etiqueta.
Pulse X/x para seleccionar Recuperación de los [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a continuación, pulse valores predeterminados Aparecerán las opciones de [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]. Pulse X/x para seleccionar Recuperación de los valores [RESTAURAR] y pulse c. predeterminados del sistema Pulse C/c para seleccionar [SI]. como, por ejemplo, los ajustes Si selecciona [NO] en este paso, de las emisoras memorizadas...
Esto no constituye un fallo de contacto con el distribuidor Sony más próximo. funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque la unidad en un lugar cerrado sin Limpieza de los discos, ventilación, ya que puede provocar que la unidad se...
característica de las ondas de radio y no constituye un Notas sobre los discos fallo de funcionamiento. • Debido a que la función S-AIR transmite sonido mediante ondas de radio, los equipos que generan Manejo de discos energía electromagnética como, por ejemplo, los •...
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación.
Página 105
Síntoma Solución Se produce ruido de imagen. • El disco está sucio o es defectuoso. • Si la señal proveniente de la toma EURO AV T OUTPUT (TO TV) se distorsiona, cambie el tipo de señal de vídeo emitida desde la toma HDMI OUT mediante el ajuste de [RESOLUCIÓN HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [720 ×...
Síntoma Solución No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 21, 66). través del altavoz potenciador de • Seleccione “A.F.D. STD (página 35) ” para “DEC. MODE” graves. Se oye un ruido o zumbido •...
Página 107
Síntoma Solución El mando a distancia no • Hay obstáculos entre el mando a distancia y la unidad. funciona. • El mando a distancia y la unidad están demasiado separados. • El mando a distancia no está orientado hacia el sensor de control remoto de la unidad.
Página 108
ángulos. • El DVD prohíbe cambiar los ángulos. El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio “LOCKED” aparece en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal.
(USB). Asegúrese de que no haya ningún problema con el dispositivo USB. Si continúa visualizándose este mensaje, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. ¿Está utilizando un dispositivo • Si conecta un dispositivo USB no compatible, es posible que se produzcan los compatible con USB? siguientes problemas.
Página 110
– Si la capacidad de la memoria es excesiva. – Si la memoria interna se encuentra fragmentada. • Sony recomienda seguir las siguientes directrices. – Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo – Total de archivos por carpeta: 150 como máximo Visualización errónea.
Página 111
– el tamaño del archivo es muy grande. – la estructura física de la memoria está fragmentada. • Sony recomienda seguir las siguientes directrices. – Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo – Total de archivos por carpeta: 150 como máximo No es posible iniciar la •...
USB esté dañado. Siga el procedimiento indicado en el manual de instrucciones del dispositivo USB para formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. No es posible eliminar los • Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra la escritura.
éste último. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Página 114
Síntoma Solución No se emite ningún sonido. • se enciende en verde Compruebe el estado del – El cable de altavoz no está firmemente conectado. indicador POWER / ON LINE – Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces. del amplificador de sonido –...
Aunque no se trata de un fallo de funcionamiento y está destinado únicamente Cuando la función de autodiagnóstico se activa para el personal de servicio de Sony, no es para evitar que el sistema funcione posible utilizar el sistema con normalidad. Para incorrectamente, en la pantalla del televisor y en utilizar el sistema, apáguelo y vuelva a...
Sección del sintonizador de FM Especificaciones Rango de sintonización Modelos de América del Norte: de 87,5 MHz a 108,0 MHz Sección del amplificador (intervalo de 100 kHz) Modo estéreo (nominal) 108 W + 108 W (a 3 Otros modelos: de 87,5 MHz a 108,0 MHz ohmios, 1 kHz, 1% THD) (intervalo de 50 kHz) Modo de sonido envolvente (referencia)
Página 117
Radiador pasivo: 65 mm, Dimensiones (aprox.) 430 mm × 66 mm × 385 tipo cónico mm (an/al/prf) incluidas Impedancia nominal 3 ohmios las partes salientes Dimensiones (aprox.) 113 mm × 830 mm × 84 430 mm × 66 mm × 415 mm (an/al/prf) mm (an/al/prf) con el 315 mm ×...
5.1 canales Digital Direct Twin Drive Subwoofer independientes. Gracias a la tecnología S-master de Sony, Digital Direct Twin Drive Subwoofer incorpora Dolby Surround Pro Logic dos unidades S-master Digital Amplifier que Como método de decodificación Dolby...
Página 119
Para garantizar que los pequeños matices de estos soportes de alta calidad se transmiten sin Capa Super Audio ningún deterioro, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S-AIR” para la Una capa Super Audio CD se compone del área transmisión por radio de señales de audio digital de reproducción de 2 canales o del área de...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (encendido/en espera) (30, 101) G Control VOLUME (40) B A (abrir/cerrar) (40) H Toma PHONES (40) C Visor del panel frontal (123) I Toma AUDIO IN/A.CAL MIC (23, 30, 93) D Botones de operaciones de J Puerto...
Panel posterior ANTENNA SPEAKER FRONT R FRONT L COAXIAL 75 EZW-RT10 SPEAKER EURO AV DIGITAL IN CENTER SUBWOOFER DC5V 0.7A MAX COAXIAL OPTICAL AUDIO IN OUTPUT(TO TV) HDMI OUT DMPORT LINE A Tomas SPEAKER (21) F Tomas LINE (AUDIO IN R/L) (23) B Ranura EZW-RT10 (26) G Toma DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) (23, 85)
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Estado de reproducción G Se ilumina cuando la toma HDMI OUT está correctamente conectada a un B Se ilumina cuando el temporizador de dispositivo compatible con HDCP apagado está...
Amplificador de sonido envolvente Panel frontal Panel posterior EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Toma PHONES (28) F Ranura para transceptor inalámbrico (EZW-RT10) (26) B POWER (ACTIVADO/DESACTIVADO) G Interruptor S-AIR ID (28) (28) C Indicador POWER / ON LINE (28) H Toma SPEAKER L (21)
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – M N – Z ANALOG ed (94) NIGHT w; (96) Botones numéricos 3 (44, 68, 94) ANGLE 5 (42) ONE-TOUCH PLAY eg (73) Botones de colores ea (94) AUDIO e; (39, 42) PICTURE NAVI qg (52, 77) [/1 (encendido/en espera) 1 (27, 30, 40)
Guía de la pantalla del menú de control Puede utilizar la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t ...
Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducir, Elementos del menú X Pausar, de control x Detener, etc.)
Página 128
[PROGRAMA] (página 46) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 47) Puede reproducir la pista/archivo en orden aleatorio. [REPETICION] (página 48) Puede reproducir el disco completo (todos los títulos/pistas/carpetas/archivos) varias veces o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo varias veces.
Lista de elementos del menú de control para dispositivos USB Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco pertinente [REPETICION] (página 79) Puede reproducir todo el dispositivo USB (todas las carpetas o archivos) varias veces o una carpeta o archivo de forma repetida. [EXAMINANDO] (página 79) Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.