1
3
3. Assembly procedures
En
Drive shaft to engine (Fig. 1-1)
Loosen tube locking bolt (1) about ten turns so
that the bolt point will not obstruct drive shaft
tube to be inserted. When inserting drive shaft
tube, hold the tube locking bolt outward
preventing inside fitting from obstructing as
well.
Insert the drive shaft into the clutch case of the
engine properly until the marked position (2) on
the drive shaft tube meets the clutch case.
NOTE!
When it is hard to insert drive shaft up to the
marked position on the drive shaft tube, turn
drive shaft by the cutter mounting end clock-
wise or counter-clockwise. Tighten tube locking
bolt lining up the hole in the shaft tube.
Then tighten clamp bolt securely (3).
Cutting attachment to drive shaft (Fig. 1-2)
Loosen tube locking bolt (1).
Insert the drive shaft into the gear case of the
attachment properly until the marked position
(2) on the drive shaft tube meets the gear case.
NOTE!
When it is hard to insert drive shaft up to the
marked position on the drive shaft tube, turn
attachment clockwise or counter-clockwise.
Tighten tube locking bolt lining up the hole in
the shaft tube.
Then tighten clamp bolt securely (3).
Installation of handle (Fig. 1-3)
Attach the handle to the drive shaft tube with
the angle towards the engine.
Adjust the location to the most comfortable
position before operation.
9
All manuals and user guides at all-guides.com
1
2
Fig.1-1
3. Montage
Fr
Arbre de transmission du moteur (Fig. 1-1)
Desserrer la vis de blocage du tube (1) de dix
tours environ pour que la pointe de la vis n'entrave
pas le tube de l'arbre de transmission lors de sa
mise en place. Lorsqu'on insère le tube de l'arbre
de transmission, maintenir la vis de blocage du
tube vers l'extérieur pour éviter que la garniture
intérieure puisse devenir un obstacle.
Insérer l'arbre de transmission dans le carter
d'embrayage du moteur de façon appropriée
jusqu'à ce que la position marquée (2) sur le tube
de l'arbre de transmission soit en correspondance
avec le carter d'embrayage.
REMARQUE!
Lorsqu'il est difficile d'insérer l'arbre de trans-
mission jusqu'à la position marquée sur le tube
de l'arbre de transmission, faire tourner l'arbre
de transmission par son extrémité côté fixation
de l'outil de coupe dans le sens des aiguilles
d'une montre ou inversement. Resserrer la vis
de blocage du tube tout en alignant l'orifice qui
se trouve sur le tube de l'arbre de transmission.
Ensuite, resserrer fermement le boulon de
serrage (3).
Accouplement de l'accessoire de coupe à
l'arbre de transmission (Fig. 1-2)
Desserrer la vis de blocage du tube (1).
Insérer l'arbre de transmission dans la boîte
d'engrenages de l'accessoire de coupe jusqu'à
ce que la position marquée (2) sur le tube de
l'arbre de transmission soit en correspondance
avec la boîte d'engrenages.
REMARQUE!
Lorsqu'il est difficile d'insérer l'arbre de
transmission jusqu'à la position marquée sur le
tube de l'arbre de transmission, faire tourner
l'arbre de transmission au moyen du tube de
l'arbre de transmission dans le sens des aiguilles
d'une montre ou inversement. Resserrer la vis
de blocage du tube tout en alignant l'orifice qui
se trouve sur le tube de l'arbre de transmission.
Ensuite, resserrer fermement le boulon de
serrage (3).
Mise en place de la poignée (Fig. 1-3)
Fixer la poignée au tube de l'arbre de
transmission avec l'inclinaison vers le moteur.
Régler l'emplacement sur la position la plus
pratique avant la mise en marche.
3
2
Fig.1-2
3. Procedimento di montaggio
I t
Montaggio dell'albero motore al motore
(Fig. 1-1)
Allentare il bullone di bloccaggio del tubo (1) di
dieci giri approssimativamente, affinché la punta
di bullone non ostacoli il tubo dell'albero motore
da inserire. Quando si inserisce il tubo dell'albero
motore, mantenere il bullone di bloccaggio del
tubo in fuori impedindo l'accessorio interno di
far ostruzione.
Inserire l'albero motore nel carter della frizione,
fino a far coincidere il segno di riscontro tubo
dell'albero motore (2) con il carter.
NOTA!
Se fosse difficile infilare l'albero motore fino al
segno di riscontro sul tubo dell'albero motore,
girare l'albero motore per l'estremitá di
montaggio lama in senso orario o in senso
antiorario. Stringere il bullone di bloccaggio del
tubo allineandolo con il foro sul tubo dell'albero.
Quindi stringere saldamente il bullone di
serraggio (3).
Dell'accessorio di taglio all'albero motore
(Fig. 1-2)
Allentare il bullone di bloccaggio del tubo (1).
Inserire l'albero motore nella scatola degli
ingranaggi dell'accessorio, fino a far coincidere
il segno di riscontro del tubo dell'albero motore
(2) con la scatola degli ingranaggi.
NOTA!
Se fosse difficile infilare l'albero motore fino al
segno di riscontro sul tubo dell'albero motore,
girare l'albero motore per l'accessorio in senso
orario o in senso antiorario. Stringere il bullone
di bloccaggio del tubo allineandolo con il foro
sul tubo dell'albero.
Quindi stringere saldamente il bullone di
serraggio (3).
Montaggio del manubrio (Fig. 1-3)
Montare il manubrio sul tubo dell'albero motore
facendo attenzione che sia inclinato verso il
motore.
Regolarne la posizione secondo le proprie
esigenze, prima di iniziare a lavorare.
Fig.1-3