Página 1
Towbar 40293 Lynk & Co ● 01 04/2021 -> This Fitting Instruction is dated 01-12-2022. Always scan for the latest and most complete fitting instructions.
Página 2
* Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
Página 3
wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
Página 7
Torque 1. M12x45 (10.9) *******M* E: 75 Nm *******M* P: 75 Nm 2. M12x45(10.9) *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm 3. M12x22 (100) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 160 Nm *******M* P: 150 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Página 8
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting points. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte pressure of your vehicle.
Página 9
Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate ziehen. G, monter l’ensemble sans serrer. 6. Monter le Brink Connector J et compris la prise rabattable K avec collier L sur les points M et N. 7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Página 10
9. Remplacez l'élément précédemment retiré (étape 1), à l'exception la åt helt. traverse. 6. Fäst Brink Connector J inklusive fällbara kontaktplattan K och bygeln L vid punkterna M och N. Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la 7.
Página 11
6. Monter Brink Connector J inklusiv den nedklapbare kontaktplade K med 6. Montar la Brink connector J incluida la placa de enchufe batiente K y bøjle L på punkterne M og N. soporte L en los puntos M y N.
Página 12
F e G. 6. Montare lo Brink Connector J comprensiva il portapresa a scomparsa K e 1. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze belką zderzakową. Belka staffa L in corrispondenza dei punti M e N.
Página 13
6. Kiinnitä Brink Connector J ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava 6. Nasaďte Brink Connector J včetně držáku zásuvky K a držáku L k bodům M pistorasialevy K luettuna L väliin kohtiin M ja N. a N. 7. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
Página 14
брус больше не понадобится. Поставить гайки на место. См. рисунок 1. 6. Szerelje fel a Brink Connector J az aljzatlemezzel K és a kengyellel L együtt 2. По мере необходимости, удалить наклейки на местах крепления.
Página 15
противошумовой материал, его следует удалить. комплекте с технической документацией автомобиля. * Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или можете получить у дилера автомобиля. косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе...