Página 1
Towbar 40202 Maxus ● Deliver 9 (Chassis Cab) 2022 -> This Fitting Instruction is dated 03-05-2022. Always scan for the latest and most complete fitting instructions.
Página 2
* Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
Página 3
wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
Página 7
Torque 1. M12x40 (10.9) *******M* E: 75 Nm *******M* P: 75 Nm 2. M12x150 (10.9) *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm 3. M12x40 (10.9) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Página 8
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is Montage handleiding van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit welke schets in de handleiding van toepassing is.
Página 9
fitting the towbar. Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
Página 10
övriga dokument. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation...
Página 11
* Fjern plasticpropperne “”om de findes”“ fra de punktsvejsede m¢trikker. * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af quitarla.
Página 12
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas, punto. por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
Página 13
* Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. * Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan bezpieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen jego użytkowania.
Página 14
* A felszerelés után az útmutatót OErizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy Szerelési útmutató közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
Página 15
обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о комплекте с технической документацией автомобиля. монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе Внимание использования неподходящих инструментов и применения иного...