Página 1
Towbar 40208 Volkswagen ● T-Roc 11/2017 -> ● T-Roc Cabriolet 12/2019 -> This Fitting Instruction is dated 20-05-2022. Always scan for the latest and most complete fitting instructions.
Página 2
* Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
Página 3
wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
Página 7
Torque 1. M12x40 (10.9) *******M* E: 75 Nm *******M* P: 75 Nm 2. M12x40 (10.9) *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm 3. M6x20 (10.9) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 20 Nm *******M* P: 20 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Página 8
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is welke schets in de handleiding van toepassing is. van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1.
Página 9
fitting the towbar. Werkstatt-Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly...
Página 10
8. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage dans les longerons de châssis. 1. Demontera bakljusmodulerna. 9. Monter le Brink Connector H et compris la prise rabattable I avec collier J 2. Demontera stötfångaren inklusive stötranden från fordonet, stötranden sur les points K et L.
Página 11
* Fjern plasticpropperne “”om de findes”“ fra de punktsvejsede m¢trikker. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig forkert montage, herunder også...
Página 12
8. Instalar los dos bloques de espuma PE para sellar los largueros del chasis. gancio traino con il veicolo. 9. Montar la Brink connector H incluida la placa de enchufe batiente I y 4. Attenzione, se necessario: Segare via le parti indicate in figura 2.
Página 13
1. uformuj je do otworów. Patrz rysunek 4. 3. Poista mahdollinen kitti ja vaha kohdista, joissa vetokoukku on 9. Zamontować Brink Connector H oraz składaną płytkę z gniazdami I i kosketuksissa ajoneuvoon. wspornikiem J w punktach K i L.
Página 14
8. Umístěte dva PE pěnové bloky jako rozpěry na nosník podvozku. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty 9. Nasaďte Brink Connector H včetně držáku zásuvky I a držáku J k bodům K a käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Página 15
8. Helyezze el a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben. 2. Снять бампер вместе со буферным брусом автомобиля. Буферный 9. Szerelje fel a Brink Connector H az aljzatlemezzel I és a kengyellel J együtt брус больше не понадобится. Поставить гайки на место. См. рисунок 1.
Página 16
противошумовой материал, его следует удалить. комплекте с технической документацией автомобиля. * Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или можете получить у дилера автомобиля. косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе...