Bij de model- * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg len vanaf 2001 alleen rechts de beschermkap demonteren. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 2.
Página 6
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Attention! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire. Car cela pour- Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- rait endommager le filetage.
Página 7
övriga dokument. rens monteringsskruvar (4x). Vid modeller från 2001 ska de fyra klis- * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av terlapparna avlägsnas från bagageutrymmets golv vid monteringspunk- felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra terna.
Página 8
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. cados en la tabla. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og ¡Atención! Se asegurará que la rosca no entre en contacto con cera, lo anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de cual puede resultar en una rosca dañada.
1. La barra non dovrà essere rimontata. Smontare * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- i tappi di protezione in plastica, come indicato in fig. 2. per i modelli a mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con partire dal 2001 è...
Página 10
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...