Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para E10X:

Publicidad

Enlaces rápidos

Pref.
Estimado usuario
Le damos la bienvenida como propietario de este vehículo, asimismo le agradecemos su confianza y cariño por Auteco Mobility.
Sinceramente, esperamos que su vida diaria con este automóvil sea más placentera gracias a la compañía de JAC; ¡cada viaje que
realice será aún más emocionante gracias que JAC estará con usted!
Este vehículo es fácil de conducir, además es seguro, económico y amigable con el medio ambiente. Es un producto de alta tecnología
que integra todo tipo de nuevas tecnologías y representa la tendencia de desarrollo de los automóviles en el futuro. Gracias por elegir
este vehículo. Su elección también es importante para ayudar a proteger el medio ambiente.
Este manual aplica a todos los modelos de este vehículo. Es posible que en este manual encuentre que parte de los dispositivos y
equipos no apliquen en particular al tipo de automovil que usted adquirió. Nuestra empresa se reserva el derecho de modificar el
vehículo y su equipamiento sin previo aviso.
Este manual puede ayudarlo a comprender la composición de los vehículos, los métodos de conducción, las medidas de emergencia,
el mantenimiento, etc. Asegúrese de leer detenidamente este manual para obtener la mejor experiencia de conducción con su nuevo
auto. La tienda de servicio posventa autorizada de Auteco Mobility le proporcionará servicios de mantenimiento adecuados y eficaces
para su automovil. Si tiene alguna pregunta, comentario o sugerencia, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Nuestros mejores deseos para usted, buen viaje.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JAC E10X

  • Página 1 Le damos la bienvenida como propietario de este vehículo, asimismo le agradecemos su confianza y cariño por Auteco Mobility. Sinceramente, esperamos que su vida diaria con este automóvil sea más placentera gracias a la compañía de JAC; ¡cada viaje que realice será...
  • Página 2 La empresa se reserva el derecho de suspender el uso de las especificaciones técnicas o cambiarlas o diseñarlas sin previo aviso, sin asumir ninguna responsabilidad. Se prohíbe copiar, traducir o extraer contenido de este manual sin la autorización escrita de JAC.
  • Página 3 Pref. Este manual debe considerarse como parte del vehículo. Si decide vender el vehículo, asegúrese de entregar todos los materiales del vehículo al nuevo propietario. Perfil del propietario Primer propietario Segundo propietario Nombre Nombre Domicilio Domicilio Tel : Tel : Código postal :...
  • Página 4 Pref. La seguridad de usted y de los demás es extremadamente importante, Advertencia por lo que es responsabilidad de usted conducir su vehículo de forma ●Puede provocar lesiones graves a usted y a otras personas si se segura. Para que conozca las precauciones de seguridad, le opera sin seguir las instrucciones.
  • Página 5 ● ¿Qué son las piezas originales de JAC? Las piezas originales de JAC son refacciones que coinciden con las de los vehículos fabricados por JAC. El diseño y el estándar de estas refacciones pueden proporcionar una garantía de seguridad optimizada para los usuarios.
  • Página 6 Reparar el vehículo puede afectar su seguridad, durabilidad y otras funciones. Por lo tanto, no intente reparar su vehículo por sí mismo bajo ninguna circunstancia. Si es necesario realizar reparaciones en su vehículo, acuda a la tienda de servicio posventa autorizada JAC.
  • Página 7 Pref. Carga lenta Antes de conducir, asegúrese de retirar el cable de carga. El vehículo no puede estar expuesto al sol, lluvia, nieve o a otros climas extremos mientras esté cargándose. Cuando se carga en una estación de carga lenta, el indicador de estado de la carga tarda aprox. 6 horas en pasar de 15% de carga a su totalidad.
  • Página 8 Pref. Carga con energía doméstica Antes de conducir, asegúrese de retirar el cable de carga. No modifique el cargador ni el cable de carga sin autorización. Cuando se esté cargando el vehículo, evite que la puerta, los vidrios o la cajuela aplaste el cable.
  • Página 9 Pref. Carga rápida Antes de conducir, asegúrese de retirar el cable de carga. Cargue el vehículo con carga rápida cuando la energía de la batería se haya agotado. Si no es necesario, utilice el modo de carga lenta. Cuando se carga en una estación de carga rápida, el indicador de estado de la carga tarda aprox. 42 minutos en pasar del 30% de carga a 80%.
  • Página 11 Gener. Le damos la bienvenida como nuevo propietario de este vehículo Cada sección comienza con un índice detallado. Busque el tema y léalo con detenimiento según sea necesario. ● Capítulo I Instrucciones del vehículo ................01 ÍNDICE ● Capítulo II Descripción del vehículo ................11 ●...
  • Página 13 Instrucciones del vehículo I nstrucciones del vehículo ● Carrocería ..................................02 ● Cofre ....................................04 ● Cabina ....................................05 ● Tablero de instrumentos combinados ..........................07...
  • Página 14 Instrucciones del vehículo Carrocería Puerto de carga integrado Cofre Faro frontal Espejo retrovisor exterior Ventana eléctrica Seguro para niños Luces direccionales Neumáticos 9. Matrícula delantera Gancho delantero...
  • Página 15 Instrucciones del vehículo Luz de freno Medallón Faro trasero Reflector Matrícula trasera Luz antiniebla trasera...
  • Página 16 Instrucciones del vehículo Cofre Bomba de vacío Fuente de alimentación integrada Depósito de llenado del líquido para frenos Batería de 12V Controlador del vehículo Depósito de llenado del anticongelante Depósito de llenado del líquido limpiaparabrisas...
  • Página 17 Instrucciones del vehículo Cabina Descansa brazo del panel de la puerta delantera izquierda -- Interruptor principal del elevador de ventanas -- Interruptor principal de apertura/ cierre de seguros de las puertas -- Interruptor para ajustar los espejos retrovisores Tablero de instrumentos combinados Bolsa de aire principal del conductor Botón de encendido Salida de aire central del aire...
  • Página 18 Instrucciones del vehículo Palanca de cambios Botones multifunción en el volante Grupo de interruptores -- Interruptor de las luces delanteras -- Interruptor de ajuste de la altura de las luces delanteras -- Interruptor del desempañador del parabrisas Interruptor electrónico del freno de estacionamiento Indicador de carga Pedal de freno...
  • Página 19 Instrucciones del vehículo Tablero de instrumentos combinados Autonomía Medidor de carga de la batería Velocímetro Hora Luz indicadora Odómetro de Viaje Kilometraje total Visualización de la marcha 297KM Medidor de energía Tabla de capacidad disponible de la batería Medidor de la 56KM 14:28 TRIP 2.0Km...
  • Página 20 Instrucciones del vehículo Núme Núme Icono Descripción Icono Descripción Indicador de desactivación del sistema de estabilidad del Indicador de direccional izquierda vehículo (si está configurado) Indicador de activación del sistema de estabilidad del Indicador de luces altas vehículo (si está configurado) Indicador de luces bajas Luz de advertencia de falla del motor Indicador de direccional derecha...
  • Página 21 Instrucciones del vehículo Núme Núme Icono Descripción Icono Descripción Indicador de CCS (sistema de carga combinado) Luz de advertencia de falla en el engranaje electrónico Indicador LDW (alerta por cambio involuntario de carril) Luz de advertencia de falla en el sistema de dirección asistida 32 (Amarillo/Verde/Blanco) Luz de advertencia de falla en los frenos ABS Indicador del sistema de advertencia de colisión frontal...
  • Página 23 Descripción del vehículo D escripción del vehículo ● Batería ..............13 Conducción ..............21 ● Descarga de la batería ......... 13 Estacionamiento ............23 ● Dispositivo de control de temperatura de la batería Carga después de estacionar el vehículo ..... 23 ●...
  • Página 24 Descripción del vehículo la conducción del vehículo, la batería se El automóvil se conecta a la red eléctrica Perfil del vehículo descarga gradualmente. mediante un enchufe para cargar la totalmente eléctrico batería. Cuando la energía de la batería esté baja, debe cargarse, de lo contrario no se podrá...
  • Página 25 Descripción del vehículo - No utilice la batería del vehículo para otros Descarga de la batería Batería fines. Advertencia Nota: ● Su vehículo contiene una serie limitada de ● Si la temperatura externa es inferior a -20 baterías de ion de litio de alto voltaje. Si se °C, el interior de la batería puede congelarse, entra en contacto con la batería sin cuidado, quedando sin carga y sin poder suministrar...
  • Página 26 Descripción del vehículo limitada, se recomienda cargar la batería Dispositivo de control de Dispositivo de enfriamiento de la batería lo antes posible. temperatura de la batería 2. Cuando se enciende el indicador de La batería cuenta con un dispositivo de Atención: Para evitar que la temperatura energía limitada...
  • Página 27 Descripción del vehículo Precauciones de seguridad relativas a alto voltaje Atención: - El dispositivo de calentamiento se enciende automáticamente cuando la batería Piezas de alto voltaje está cargada y su temperatura sea inferior a un Advertencia Advertencia valor determinado. - El tiempo de carga se prolongará cuando se ●...
  • Página 28 Descripción del vehículo Notas de colisión de vehiculo Advertencia ● Si el vehículo colisiona (incluyendo colisiones frontales, traseras, laterales izquierda y derecha, así como impacto contra el suelo): - Aunque el vehículo pueda seguir en marcha, se debe estacionar de forma segura; active el interruptor de estacionamiento, apague el vehículo y no toque la carrocería metálica.
  • Página 29 JAC para que Las fugas o daños en las baterías pueden vehículo e incluso provocar un incendio. inspeccione y repare el vehículo; asegúrese de provocar un incendio.
  • Página 30 Descripción del vehículo Desactivación de emergencia Caracteristicas del Vehiculo Advertencia del sistema de alta tensión encargada de realizar el proceso y no debe Advertencia ser desmontado sin autorización. La batería, Cuando se den las siguientes condiciones, ● Preste especial atención para la seguridad el vehículo cortará...
  • Página 31 Descripción del vehículo disminuye. Ruidos y vibraciones Nota: ● Cuando el vehículo se carga en un ambiente ● Cuando la batería está completamente Los ruidos y las vibraciones del vehículo cargada, la función de recuperación de energía de baja temperatura (como a 0 °C), el tiempo de eléctrico son diferentes a los del automóvil automáticamente disminuirá...
  • Página 32 Descripción del vehículo Tiempo de carga Encendido del auto Funciones principales del vehículo eléctrico Sin pisar el pedal de freno, pulse una vez el El tiempo de carga depende del SOC interruptor de encendido, el vehículo se Métodos de carga e información (Estado de carga) de la batería, el suministro pondrá...
  • Página 33 Descripción del vehículo Nota: Conducción Advertencia ● Si pisa el pedal de freno y pulsa el ● No conduzca el vehículo después de 1. Pise y mantenga presionado el pedal del interruptor de encendido y la luz READY freno, cambie la marcha de N a D, haber consumido alcohol.
  • Página 34 ● Conduzca con precaución sobre pavimentos inclinados, puede pisar el pedal del freno o servicio posventa autorizada JAC. elevados o en zonas con límite de velocidad. ● Durante la conducción, cargue la batería activar el EPB para mantener el vehículo...
  • Página 35 Descripción del vehículo Estacionamiento Carga después de estacionar el Advertencia vehículo ● Estacionar el vehículo de forma incorrecta 1. Estacione el vehículo en una zona Al llegar a su destino, se recomienda puede provocar lesiones graves. adecuada de la carretera. ●...
  • Página 36 Descripción del vehículo Vida útil de la batería Buenos hábitos vehículo de enfrente y evite frenar con frecuencia. Autonomía Con los años de uso y de los tiempos de - Para disminuir el consumo de energía de carga, capacidad batería La autonomía depende de la velocidad del la batería, ajuste la temperatura adecuada disminuirá, así...
  • Página 37 Descripción del vehículo utilice lo menos posible el modo de largo Métodos para prolongar la vida útil Información específica del alcance o modo de carga rápida; de la batería vehículo eléctrico - No se recomienda realizar una carga Sistema de alerta de peatones Se recomienda seguir los siguientes cuando la batería tiene una capacidad hábitos de conducción y métodos de carga...
  • Página 38 Descripción del vehículo Después de que el vehículo entre en estado Mecanismo de control de cambios Método de cambio de marcha "READY" (LISTO), colocará de velocidades Marcha en posición de avance (D) automáticamente la marcha "P". Si desea cambiar de marcha, pise el pedal del freno al mismo tiempo (la velocidad del vehículo debe ser 0km/h).
  • Página 39 Descripción del vehículo Marcha P Reversa (R) Marcha de estacionamiento (P) Cuando el vehículo se enciende en estado READY (LISTO), el indicador de funcionamiento interruptor estacionamiento se encenderá, mostrando P en el tablero de instrumentos. Cuando se coloca el cambio efectivo (D/N/ R), se libera el estado de estacionamiento, el indicador de funcionamiento mostrará...
  • Página 40 Descripción del vehículo Advertencia ● Cuando se necesita que el vehículo este en marcha P al estacionarse, pise el pedal del freno y pulse el interruptor de marcha P. El indicador se activará y la marcha P se mostrará en el tablero de instrumentos. ●...
  • Página 41 Carga C arga ● Precauciones durante el proceso de carga ........................30 ● Métodos de carga ................................33 Apertura y cierre de la tapa del puerto de carga ..........................33 Tiempo de carga ....................................35 Carga lenta ....................................... 35 Carga rápida ..................................... 40 ●...
  • Página 42 ● Favor de mantener el puerto de carga desfibrilador cardiovascular, verifique que autorizada JAC para su reparación o seco y limpio durante la carga, en caso la carga del vehículo eléctrico no produzca sustitución;...
  • Página 43 ● Al cargar, el cable de carga debe estar guantes aislantes y póngase en contacto con entornos con altas temperaturas al realizar el servicio posventa autorizado JAC para el proceso de carga durante el verano. lejos del fuego. ● Si detecta un olor característico o humo ●...
  • Página 44 Carga Atención: Para evitar fallas en el sistema de Nota: temperatura de la batería es demasiado baja, el ● Antes de iniciar con el proceso de carga, sistema gestión térmica activará carga, tome en cuenta los siguientes puntos: automáticamente la calefacción. apagar el vehículo;...
  • Página 45 Carga Apertura y cierre de la tapa del Métodos de carga puerto de carga El vehículo cuenta con dos métodos de carga: carga lenta y carga rápida. La carga lenta se realiza desde una estación de carga lenta estándar y desde un suministro eléctrico doméstico.
  • Página 46 Carga Para cerrar, también presione el borde derecho de la tapa del puerto de carga, podrá oír un ligero "clic", asegúrese de que la tapa del puerto de carga esté cerrada. Métodos Puerto de carga Enchufe de carga Interfaz de la fuente de alimentación de carga Estación de carga estándar...
  • Página 47 Carga El automóvil necesita energía eléctrica para Carga lenta Tiempo de carga circular y la batería es su única fuente de El tiempo de carga depende del SOC de la Para prolongar la vida útil de la batería, energía. batería, suministro eléctrico, Auteco Mobility recomienda utilizar la...
  • Página 48 ● Para ● Para evitar una descarga eléctrica o un evitar descargas eléctricas tienda de servicio posventa autorizada JAC incendios provocados por un cortocircuito, para poder repararlo. incendio no aplaste el cable de carga instale un interruptor de circuito con puesta - El dispositivo de carga no tiene durante el proceso de carga.
  • Página 49 Carga Proceso de carga lenta (3) Presione el botón amarillo de la verde e inicia la carga en modo normal. "clavija", Para consultar el tiempo de carga restante, Se pueden utilizar los dos siguientes insértela en el conector de carga de la pila encienda el vehículo y se mostrará...
  • Página 50 Carga 2. Utilizando la carga con una fuente de sea necesario suspenderla, presione (2) Presione el botón amarillo de la "clavija alimentación doméstica (enchufe de 220V, el botón de desbloqueo de la llave y que va al vehículo", insértela en el conector 16A y especificaciones superiores) la clavija de carga del vehículo se de carga del vehículo y suelte el botón.
  • Página 51 Carga Nota: conectado, el indicador de carga del Desbloqueo Mecanico ● Después de conectar el cable de carga y si se vehículo cambia a amarillo; después el colocó correctamente, el vehículo emitirá un indicador de carga cambia a verde e inicia sonido "bip"...
  • Página 52 JAC recomienda no utilizar la carga rápida incendio, provocando lesiones graves o la - Cargar a temperatura ambiente entre 0-35 °C más de una vez a la semana.
  • Página 53 Carga Proceso de operación de la carga rápida (4) Cargue el vehículo siguiendo las Advertencia recomendaciones de la estación de carga. (1) Estacione el vehículo a una distancia extraños en el interior del vehículo, (5) Cuando el cable de carga esté adecuada de la estación de carga estándar.
  • Página 54 1 minuto inferior a un valor determinado. de servicio posventa autorizada JAC de ● El tiempo de carga se prolongará cuando La carga se ha inmediato.
  • Página 55 Carga Nota: ● Cuando el vehículo se carga en un entorno a baja temperatura (como a 0 °C), el tiempo de carga será más largo. ● Cuando el vehículo circula en un entorno de baja temperatura (como a 0 ℃), la eficiencia energética del vehículo y la autonomía de conducción disminuirán.
  • Página 56 Carga Guía de resolución de problemas del proceso de carga Problema Posibles causas Posibles soluciones El vehículo no está apagado Presione el interruptor de encendido para apagarlo Cuando la batería se llena, no se puede continuar la carga; cuando la batería se llena, la La batería está...
  • Página 57 Carga Problema Posibles causas Posibles soluciones Verifique si hay una falla en el suministro eléctrico. Verifique si el disyuntor del No hay suministro de energía toma corriente está apagado Interrupción en la conexión del cable de carga Verifique si la conexión del cable de carga está interrumpida Interrupción de Verifique la temperatura de la batería.
  • Página 59 Dispositivos de seguridad D dispositivos de seguridad -- Asientos y cinturones de seguridad ● Asientos y ajustes ..........48 ..................59 ● Protección para mujeres embarazadas y niños ..60 Asientos manuales delanteros ........48 Asientos traseros ............49 Dispositivo de protección para mujeres embarazadas y Fijación del asiento de seguridad para niños ....
  • Página 60 Dispositivos de seguridad Ajuste del ángulo del respaldo del Atención: No ajuste el asiento hacia Asientos y ajustes asiento adelante y hacia atrás conduciendo, ya que Asientos manuales delanteros desacelerar o acelerar puede provocar la Ajuste del asiento hacia adelante y pérdida de control del vehículo.
  • Página 61 Dispositivos de seguridad Ajuste de la altura del asiento Asientos traseros Atención: Cuando el vehículo está en circulación y realizar el ajuste del asiento del El respaldo del asiento está dividido en cuatro y seis con función abatible hacia conductor puede provocar la pérdida de control delante.
  • Página 62 Dispositivos de seguridad Fijación del asiento de seguridad 2. Deslice el mecanismo de bloqueo del 3. Fije el cinturón de seguridad en el punto asiento de seguridad para niños en el punto fijo correspondiente y tenga cuidado de no para niños fijo inferior para asegurarse de que los dos doblarlo.
  • Página 63 Dispositivos de seguridad Aplicación del asiento de seguridad Nota: los significados de las letras en la ISOFIX para niños tabla son: Grupo Dispositivo U = Aplicable al asiento de seguridad para Asiento Asiento Asiento Información sobre la aplicación de de fijación niños universal con la aprobación de este lateral central...
  • Página 64 Dispositivos de seguridad Nota: los significados de las letras en la Cinturón de seguridad ISOFIX Dispositiv tabla son: Grupo de El dispositivo cinturón de seguridad se o de Asiento Asiento Asiento calidad IUF = Aplicable al asiento de seguridad fijación lateral central trata de un conector instalado en el...
  • Página 65 Dispositivos de seguridad Por qué el cinturón de seguridad puede protegernos Cuando una persona se sienta dentro o encima de un objeto, te mueves a la misma velocidad que dicho objeto. Después de abrocharse el cinturón de Esta persona sigue avanzando hasta que es seguridad, disminuirá...
  • Página 66 Dispositivos de seguridad Cuándo sustituir el cinturón de Protección cinturones Inspeccione el cinturón de seguridad seguridad seguridad con regularidad If there is a traffic accident., replace the Se recomienda no desarmar ni modificar el Inspeccione regularmente todos los sistema del cinturón de seguridad. cinturones de seguridad en busca de entire seat belt assembly and components.
  • Página 67 Dispositivos de seguridad Postura correcta al sentarse sentados y con el asiento en posición vertical. Si se acuesta en el asiento trasero Importancia de la postura correcta al o en el delantero en una posición inclinada, sentarse el cinturón de seguridad no funcionará La postura correcta al sentarse es crucial correctamente.
  • Página 68 Dispositivos de seguridad Postura correcta del conductor al el conductor que pueda operar eficazmente Postura correcta del copiloto al sentarse sentarse los pedales de aceleración y freno. Para garantizar su seguridad y disminuir el 3. Ajuste el reposacabezas: El Es fundamental una postura correcta al peligro, se aconseja al copiloto que realice reposacabezas debe ajustarse sentarse para conducir con mayor...
  • Página 69 Dispositivos de seguridad cinturón está bien bloqueado. Cinturones de seguridad de tres Ajustar los cinturones de seguridad de tres puntos Únicamente después de haber ajustado puntos en los asientos delanteros el cinturón de seguridad con la mano, el Todos los asientos del vehículo están cinturón puede ajustarse automáticamente equipados con cinturones de seguridad de a la longitud adecuada para que pueda...
  • Página 70 Dispositivos de seguridad Liberar los cinturones de seguridad de Ajuste de la altura del cinturón de Cinturones de seguridad de tres tres puntos seguridad* puntos en los asientos traseros Los asientos traseros de ambos lados de su vehículo están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos;...
  • Página 71 Dispositivos de seguridad Cinturón de seguridad de tres untos Uso del cinturón de seguridad de tres Dispositivo de pretensión del puntos en el asiento trasero central en el asiento trasero central cinturón de seguridad* Introduzca el perno del extremo delantero Algunos modelos están equipados con El cinturón de seguridad de tres puntos del cinturón de seguridad de tres puntos del...
  • Página 72 Dispositivos de seguridad vehículo se detiene repentinamente o Protección para mujeres de seguridad para niños. cuando el ocupante se inclina rápidamente Las bolsas de aire están diseñadas para embarazadas niños proteger a los adultos en caso de hacia delante, el retractor del cinturón de Dispositivo de protección para accidentes, pero supone un riesgo seguridad se bloquea.
  • Página 73 Dispositivos de seguridad en un asiento de seguridad para niños Protección para niños mayores Protección para mujeres trasero, este asiento le brindará la mejor embarazadas protección en caso de un accidente. Si un niño mayor (de más de 13 años) debe sentarse en el asiento delantero, utilice un cinturón de seguridad de rodillas y hombros, también ajuste el asiento los más...
  • Página 74 Dispositivos de seguridad el feto se lesionen a causa de una colisión en el vehículo. En caso de no instalar Sistema de seguridad para o del inflado de la bolsa de aire. ningún sistema de seguridad, los niños niños (suministrado por el podrían resultar heridos o morir en caso usuario) Advertencia...
  • Página 75 Dispositivos de seguridad Atención: - Los asientos de seguridad para proporcionará ninguna protección a los niños Atención: - Favor de instalar el asiento de niños no son aptos para niños mayores, ellos sino que también se lesionarán gravemente en seguridad para niños en el asiento trasero. No deben utilizar el cinturón de seguridad de caso de que se produzca un frenado de instale el asiento para bebés en el asiento del...
  • Página 76 Pasos para la instalación del asiento infantil, instrucciones para niños: proporcionadas por el fabricante. Si no puede seguir las instrucciones, 1. Mueva el asiento delantero hacia el póngase en contacto inmediatamente con frente. el servicio de posventa autorizado JAC y verifique el sistema.
  • Página 77 Dispositivos de seguridad Bolsas de aire Atención: - La bolsa de aire frontal se infla Atención: No instale el sistema de protección con una gran fuerza, más rápido que un abrir y infantil en el asiento del copiloto, ya que cuando Bolsa de aire frontal cerrar de ojos, y si usted se encuentra demasiado ocurra un accidente, la bolsa de aire del asiento...
  • Página 78 Dispositivos de seguridad Todas las personas en el vehículo deben utilizar prudente. correctamente los cinturones de seguridad, - Si tiene un problema respiratorio y no puede independientemente de si están equipados con bajarse después de que se infla la bolsa de aire, bolsas de aire.
  • Página 79 • Dispositivo de pretensión del cinturón inmediatamente servicio posventa SRS ofrece protección adicional para el de seguridad autorizado JAC más cercano para su inspección conductor y el copiloto. y mantenimiento. Componentes de control del SRS Indicador de bolsas de aire del SRS Atención:...
  • Página 80 En caso de choque, el cinturón de JAC para su inspección. seguridad ayuda a asegurar la parte ● Apague el interruptor de encendido antes inferior del cuerpo y el torso; la bolsa de de sustituir el fusible o desconectar la aire absorbe la energía del impacto y...
  • Página 81 Dispositivos de seguridad 2. Impacto frontal en un muro de cemento Situaciones que pueden no activar las Situaciones que pueden activar las que no puede moverse ni deformarse. bolsas de aire bolsas de aire 1. El vehículo sufre un choque grave en la dirección lateral-frontal, lo que puede causar lesiones graves a los ocupantes.
  • Página 82 Dispositivos de seguridad El vehículo choca con estructuras tipo El vehículo sufre una volcadura, choque El vehículo sufre un choque por escalón u otros objetos bajos. lateral, trasero y un ligero choque frontal; alcance con un camión. fallo del SRS u otras situaciones especiales.
  • Página 83 Diríjase de circuito del SRS, ya que puede hacer servicio de posventa autorizado JAC para que el sistema pierda funcionalidad y no se una reparación, en caso de que existiera active cuando se produzca un choque. algún fallo en el SRS.
  • Página 85 Tablero de instrumentos y control T ablero de instrumentos y control Alerta sonora ............85 ● Interruptor de ajuste de las luces exteriores del ● Resumen del tablero de instrumentos combinado75 vehículo ..............86 ● Tablero de instrumentos combinado....76 Interruptor de luces direccionales .......
  • Página 86 Tablero de instrumentos y control ● Grupo de interruptores inferior izquierdo ... 90 Faros combinados traseros .......... 96 ● Interruptor de las luces intermitentes de emergencia Retrorreflectores y faros antiniebla traseros ....97 ...................91 Luz superior de freno ..........98 ●...
  • Página 87 Tablero de instrumentos y control Resumen del tablero de instrumentos combinado Autonomía Medidor de energía de la batería Velocímetro Hora Luz indicadora Odómetro de kilometraje Kilometraje total Pantalla de cambios Medidor de energía 297KM Tabla de capacidad disponible de la batería Termómetro de la batería 56KM...
  • Página 88 Tablero de instrumentos y control Tablero instrumentos Capacidad disponible de la batería Termómetro de la batería combinado Medidor de energía de la batería Indica la capacidad actual disponible de la Indica el nivel de temperatura actual de la batería, la cual disminuye en función del batería;...
  • Página 89 Tablero de instrumentos y control Subtotal de kilometraje Medidor de energía El odómetro de kilometraje muestra el The power meter indicates the current kilometraje del vehículo desde la última motor drive (POWER) power and brake puesta en cero con una resolución mínima energy recovery (CHARGE) power status.
  • Página 90 Tablero de instrumentos y control Indicadores y luces de advertencia Núm. Núm. Ícono Descripción Ícono Descripción de serie de serie Indicador de desactivación del sistema de estabilidad del Indicador de direccional izquierda vehículo (de configurarse) Indicador de funcionamiento del sistema de estabilidad Indicador de luces altas del vehículo (de configurarse) Indicador de luces bajas...
  • Página 91 Tablero de instrumentos y control Núm. Núm. Ícono Descripción Ícono Descripción de serie de serie Indicador de energía limitada Indicador de HMA (Amarillo/Verde) Indicador del sistema de control de crucero (CCS) Luz de advertencia de fallo del equipo electrónico Luz de advertencia de fallo del sistema de dirección Indicador de aviso de salida del carril (LDW) asistida (Amarillo/Verde/Blanco)
  • Página 92 Póngase en contacto posición de accionamiento momentáneo, con el servicio de posventa autorizado el indicador de las luces altas se enciende. JAC.
  • Página 93 Si no es así, contacto con el servicio de posventa sistema de estabilidad del vehículo indica que la carga ha terminado o se ha autorizado JAC. (de configurarse) interrumpido. Cuando la luz está encendida, indica que Indicador del estado de Indicador de energía limitada...
  • Página 94 Si el indicador está encendido, significa contacto con el servicio de posventa Cuando sistema control que hay un problema; póngase en contacto autorizado JAC. estabilidad del vehículo falla, el indicador con el servicio de posventa autorizado funcionamiento sistema JAC. Nota: estabilidad del vehículo está...
  • Página 95 Póngase en contacto con el servicio de de advertencia se enciende; en este caso, Atención: Una reducción significativa en posventa autorizado JAC de inmediato. póngase en contacto con el servicio de la presión de los neumáticos resultará en una posventa autorizado JAC.
  • Página 96 Póngase en contacto con el servicio de significa que la batería de plomo y ácido cinturón de seguridad no está abrochado, posventa autorizado JAC de inmediato. de 12 V se encuentra en condiciones la luz estará encendida. normales.
  • Página 97 Tablero de instrumentos y control Indicador del estado de carga Indicador de aviso de salida del Alerta sonora de la batería carril (LDW) (Amarillo/Verde/ Cuando el vehículo se encuentra en estado Blanco) (de configurarse) Cuando la capacidad de la batería es READY [LISTO] y la marcha está...
  • Página 98 Tablero de instrumentos y control Después de salir de la curva y regresar el Interruptor de luces delanteras alta Interruptor de ajuste de las volante a su posición normal, la palanca luces exteriores del vehículo de las luces direccionales y su indicador se restablecerán automáticamente.
  • Página 99 Tablero de instrumentos y control Interruptor de faros antiniebla Accionamiento momentáneo de los Limpiaparabrisas delantero faros Atención: - Si el limpiaparabrisas se congela durante una helada, no lo encienda, pues de lo contrario se dañarán la escobilla y el motor del limpiaparabrisas.
  • Página 100 Tablero de instrumentos y control botón de encendido se encuentra en la MIST (Un solo ciclo de limpieza) INT (Limpieza intermitente) posición ON [ENC]. La palanca incluye cinco cambios: MIST: Un solo ciclo de limpieza Control de ajuste de la intermitencia OFF: Apagado INT: Limpieza intermitente H II I...
  • Página 101 Tablero de instrumentos y control LO (Limpieza a baja velocidad) Sistema lavaparabrisas Volante multifuncional Tire de la palanca hacia la posición LO, Botones izquierdos y el limpiaparabrisas se moverá a baja velocidad. H II I HI (Limpieza a alta velocidad) Tire de la palanca hacia la posición "HI", y el limpiaparabrisas se moverá...
  • Página 102 Tablero de instrumentos y control - ·Presione el botón central del volante Botones derechos Grupo interruptores inferior para cancelar el control de crucero. izquierdo - ·Suba el botón del volante para reanudar el control de crucero y aumentar la velocidad de crucero. - ·Baje el botón del volante para ajustar la velocidad de crucero y reducir la velocidad de crucero.
  • Página 103 Tablero de instrumentos y control ajuste de los faros. del medallón y de los espejos externos Interruptor de las luces Gire la perilla desde la posición 0 a la 6 está activada, y que éstos se están intermitentes de emergencia para ajustar la altura de iluminación de desempañando.
  • Página 104 Tablero de instrumentos y control Emergencia; Iluminación interior Lámpara interior - Su vehículo está bloqueado; Luz de lectura El vehículo se encuentra en una condición insegura debido a un mal funcionamiento; Conducción del vehículo con lluvia, nieve, niebla o en entornos de baja visibilidad; - Estacionar el vehículo en zonas de estacionamiento no seguras por algún motivo.
  • Página 105 Tablero de instrumentos y control Cuando todas las puertas estén cerradas, la Luces y faros del vehículo luz interior se apagará lentamente en 30 segundos. (botón OFF [APAGADO]) Cuando el interruptor de las luces interiores se encuentra en la posición " "...
  • Página 106 Cuando del servicio de posventa autorizado JAC. En muchos casos, cambiar las luces resulta difícil las luces de posición están encendidas, las ya que es necesario desmontar previamente luces de circulación diurna se atenúan.
  • Página 107 En caso de mal funcionamiento, acuda al servicio de posventa autorizado JAC para del volante. atender este problema. La distancia de iluminación de las luces...
  • Página 108 Tablero de instrumentos y control Luces direccionales Faros combinados traseros Nota: ● Cuando el tiempo es húmedo o frío, o cuando el vehículo está expuesto a la lluvia o después del lavado, puede haber gotas de agua muy pequeñas, agua nebulizada o niebla blanca (condensación) dentro de la pantalla: ●...
  • Página 109 Luces de freno autorizado JAC para atender este problema. peatones la ubicación de su vehículo, con el Las luces de freno se utilizan para recordar...
  • Página 110 En caso Home" en "Vehicle setting" ["Ajustes del de mal funcionamiento, acuda al servicio de vehículo"] de MP5. posventa autorizado JAC para atender este Nota: problema. ● Si las luces bajas se activan mediante la "Función Follow me Home", éstas se apagarán inmediatamente cuando cambie el estado de energía.
  • Página 111 Tablero de instrumentos y control Función de ahorro de energía Sistema antirrobo Desactivación del sistema antirrobo Evite descargar la batería por dejar las Activación del sistema antirrobo Siga los siguientes pasos para activar el luces encendidas cuando el vehículo esté sistema antirrobo Siga los siguientes pasos para activar el apagado de manera prolongada.
  • Página 113 Inspección previa a la conducción I nspección previa a la conducción ● Llaves .............. 102 Apertura de la cajuela ..........110 ● Puertas ............. 103 Cierre de la cajuela ........... 111 ● Ventanas .............. 114 Seguros de las puertas ..........103 ●...
  • Página 114 Botón de desactivación de los seguros en la dirección. número de la llave, el servicio de posventa Llave mecánica autorizado JAC puede elaborar una nueva llave Usted recibe dos llaves junto con el para usted. vehículo que compró. Puede utilizar cualquiera de las dos llaves con mando a distancia para controlar y desactivar los seguros del vehículo de...
  • Página 115 Inspección previa a la conducción Nota: 2. Introduzca la llave mecánica en el Puertas ● No pliegue la llave común sin pulsar el botón cilindro de la cerradura y gírela en el Seguros de las puertas de liberación para evitar que la llave se dañe. sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 116 Inspección previa a la conducción Nota: Botón de control del sistema ● Al dejar un vehículo sin supervisión, todas las centralizado de seguros de las puertas deben estar cerradas con seguro y deben puertas retirarse las llaves. Cuando se activan los seguros de una puerta con la llave, se activa el sistema antirrobo del vehículo.
  • Página 117 Inspección previa a la conducción Activación de los seguros Nota: Sistema de seguros de las puertas ● Si la puerta delantera izquierda del vehículo con mando a distancia Cierre todas las puertas (incluida la no está cerrada, el vehículo no activará los cajuela), y presione brevemente el botón seguros.
  • Página 118 Inspección previa a la conducción Búsqueda a distancia Nota: ● Si la puerta delantera izquierda del vehículo Cuando el vehículo no esté en marcha y la no está cerrada, el vehículo no activará los llave se encuentre a menos de 10 metros seguros.
  • Página 119 Inspección previa a la conducción seguros del vehículo se activarán de forma Atención: - La función de acceso no Advertencia automática después de salir con la llave. funciona correctamente en las siguientes ● Si hay otra llave en el vehículo en ese Esta configuración se puede ajustar en condiciones: momento, los seguros no se activarán...
  • Página 120 Inspección previa a la conducción Dispositivo de seguridad infantil Ajuste del dispositivo de seguridad Liberación del dispositivo de seguridad infantil infantil Las dos puertas traseras del vehículo están Si desea desactivar el seguro para niños, Al colocar el seguro para niños, el seguro equipadas con un seguro para niños.
  • Página 121 Inspección previa a la conducción Cofre Advertencia ● Cuando el dispositivo de seguridad La manilla de apertura del cofre se encuentra en la parte inferior izquierda del infantil esté activado, no tire de la manilla panel de instrumentos del conductor. Las de la puerta del automóvil con fuerza, ya que podría dañarla.
  • Página 122 Inspección previa a la conducción Cajuela Método 2: Advertencia Lleve consigo la llave inteligente y Apertura de la cajuela ● Antes de conducir, confirme si el cofre presione el interruptor electrónico situado Apertura ordinaria de la cajuela está cerrado con seguro, o si podría abrirse en la parte superior del hueco de la manilla y obstruir su visión delantera durante la Método 1:...
  • Página 123 Inspección previa a la conducción Cierre de la cajuela Método 3: Si una persona queda atrapada dentro de la Cierre ordinario de la cajuela cajuela, u ocurre una emergencia como un Colóquese en la parte trasera del automóvil corte de energía, busque la cubierta de y asegúrese de que las cabezas y otras apertura de emergencia y ábrala en la extremidades suyas y de otras personas...
  • Página 124 Inspección previa a la conducción Advertencia Advertencia Advertencia ● Advertencia al momento de conducir: ●Tome en cuenta las siguientes medidas de ● No deje a un niño sin supervisión dentro ●Mantenga la cajuela cerrada mientras seguridad cuando opere la cajuela eléctrica; de la cajuela;...
  • Página 125 Inspección previa a la conducción Advertencia Advertencia Advertencia ●No permita que se active la función "anti- Al lavar o limpiar el automóvil, el agua así que tenga cuidado con la apertura o el o la mano se acercan al sensor con cierre accidental de la cajuela.
  • Página 126 Inspección previa a la conducción el interruptor de bloqueo nuevamente, se Ventanas Panel de control de los interruptores restablecerá el funcionamiento normal del principales Cuando el interruptor de encendido está resto de las ventanas. en la posición ON [ENC.], es posible Interruptor de la ventana derecha controlar las ventanas eléctricas.
  • Página 127 Inspección previa a la conducción Visera de sol sobre la bolsa de aire y su descripción Espejo retrovisor pertinente. Espejo retrovisor interior Después de adoptar una posición de conducción cómoda, tome el espejo retrovisor desde el centro para moverlo hacia arriba y hacia abajo o hacia la izquierda y la derecha con el fin de ajustarlo y obtener una visión clara de la parte trasera del vehículo.
  • Página 128 Inspección previa a la conducción Posición normal de día 1: El extremo de Espejos retrovisores exteriores Ajuste eléctrico de los espejos la pestaña antideslumbrante apunta hacia retrovisores exteriores Atención: - Los retrovisores exteriores el parabrisas. pueden ampliar el campo de visión para ver Posición antideslumbrante nocturna 2: El los objetos circundantes y otros vehículos;...
  • Página 129 Inspección previa a la conducción y presione el lado correspondiente del Atención: - Es imperativo mantener los Advertencia botón de ajuste de cuatro direcciones 2 espejos retrovisores ajustados correctamente y ● No ajuste los espejos retrovisores para ajustar el espejo retrovisor izquierdo hacer uso de ellos en la conducción para mientras conduce.
  • Página 130 Inspección previa a la conducción Calefacción de los espejos retrovisores automáticamente. También puede exteriores presionar este botón para desactivar la función antes de que haya transcurrido dicho intervalo de tiempo. Después de accionar el interruptor de encendido, ajuste el botón de aire acondicionado al modo de desempañado.
  • Página 131 Sistema de ventilación y aire acondicionado S istema de ventilación y aire acondicionado ● Sistema de aire acondicionado ............................. 120 Instructivo básico ................................... 120 Distribución de las salidas de aire acondicionado .......................... 122 Sistema de control del aire acondicionado ............................. 123 Ajuste de las salidas de aire ................................
  • Página 132 Instructivo básico ventanas laterales traseras. Por lo tanto, tenga acreditados por JAC, y esto deben realizarlo cuidado y evite que la ropa y otros objetos El equipo de aire acondicionado puede los profesionales del servicio de posventa...
  • Página 133 Sistema de ventilación y aire acondicionado Advertencia Advertencia Es crucial que no haya hielo, nieve o ventana se congela rápidamente con el vaho en el modo de circulación de aire interna, niebla en ninguna de las ventanas para garantizar la seguridad vial. Por lo tanto, lo que puede afectar gravemente el campo familiarícese con el funcionamiento de visión, ¡y podría provocar accidentes!
  • Página 134 Sistema de ventilación y aire acondicionado Distribución de las salidas de aire acondicionado Salida de aire delantera para descongelar / desempañar el parabrisas Salida de aire lateral para descongelar /desempañar Salida de aire lateral Salida de aire central Salida de aire del suelo...
  • Página 135 Sistema de ventilación y aire acondicionado Sistema de control del aire acondicionado Los botones de control y la información en pantalla del aire acondicionado están integrados en el MP5. Asimismo, el sistema de aire acondicionado se puede encender desde el MP5. El sistema de control del aire acondicionado sólo puede funcionar cuando el vehículo y el ventilador están funcionando.
  • Página 136 Sistema de ventilación y aire acondicionado Botón OFF [APAGADO]: presione 1. Botón del desempañador delantero: Modo de desempañado: este para apagar todas las funciones del Presione para activar el modo de modo puede guiar el flujo de aire aire acondicionado. desempañado.
  • Página 137 Sistema de ventilación y aire acondicionado Ajuste de las salidas de aire Filtro de aire del compartimento Sistema de infoentretenimiento para pasajeros Consulte el instructivo del sistema de Su vehículo está equipado con un filtro de infoentretenimiento del vehículo para conocer sus funciones a detalle.
  • Página 139 Arranque y conducción A rranque y conducción ● Periodo de asentamiento ........129 Conducción .............. 134 ● Precauciones de conducción ......129 Estacionamiento o frenado ........136 Carga de estacionamiento ........137 Antes de entrar al v1e.Ahsíecguúlro ......129 ● Freno ..............137 Antes de conducir .............
  • Página 140 Arranque y conducción Freno de estacionamiento ......... 141 Conducción bajo los efectos del alcohol ....156 ● Dirección ............143 Fuga instantánea de aire en neumáticos ....157 Dirección asistida eléctrica ........143 Conducción nocturna ..........157 Giro de emergencia ..........144 Conducción en la ciudad ..........
  • Página 141 Arranque y conducción Antes de conducir Periodo de asentamiento Precauciones de conducción El grado de desgaste de las distintas piezas Antes de entrar al v1e.Ahsíecguúlro 1. Asegúrese de familiarizarse con el de un automóvil nuevo cuando se comienza vehículo y con los métodos de operación 1.
  • Página 142 Arranque y conducción — Presione el interruptor y el estado de Atención: Los objetos que se coloquen Interruptor de encendido sobre el panel de instrumentos o en el perchero encendido pasará a ser ACC; El automóvil está equipado con un sistema —...
  • Página 143 Arranque y conducción Arranque con un botón Atención: El arranque con un botón puede no funcionar en los siguientes casos: Lleve la llave inteligente al interior del - La llave está fuera del vehículo; vehículo, posicione la marcha en neutro y - La batería de la llave inteligente es demasiado pise el pedal del freno;...
  • Página 144 Arranque y conducción Key outside the vehicle [Llave fuera del Indicación de alarma del sistema Advertencia vehículo] PEPS ● Cuando el vehículo está en marcha, no Avisa al conductor que la llave ha salido se recomienda presionar el interruptor Para conocer sobre el funcionamiento del del vehículo.
  • Página 145 ESCL. ESCL. freno y, a continuación, presionar el botón Es necesario acudir a la JAC Store para la de arranque para poner en marcha el [Restricción del ESCL, puede intentar inspección y el mantenimiento lo más vehículo.
  • Página 146 Arranque y conducción Nota: Conducción Conducción ● Si pisa el pedal del freno y presiona el Arranque del automóvil 1. Pise el pedal del freno y sin mover el interruptor de encendido pero el indicador automóvil, cambie la marcha de N a READY [LISTO] no se enciende, intente - Sin pisar el pedal del freno, presione D;...
  • Página 147 MP5 para confirmar si se automóvil; en cambio, puede pisar el pedal autorizado JAC. encuentra en la posición deseada. del freno o tirar del EPB. ● No pise el pedal del freno y el del ●...
  • Página 148 Arranque y conducción Nota: Estacionamiento o frenado Advertencia ● El vehículo tiene una función de lento avance ● El estacionarse de forma incorrecta puede 1. Estacione el vehículo en el lado inicial; es decir, cuando el vehículo está en el correcto del camino.
  • Página 149 En este caso, póngase en contacto 3. Después de conectar el cable de carga marcha del vehículo se encuentra en D, con un distribuidor autorizado JAC. correctamente, el vehículo emitirá un al momento de desacelerar o frenar, la - No coloque su pie sobre el pedal de freno "bip"...
  • Página 150 Esta acción calienta el freno, lo cual acelera la - Cuando el vehículo cambia de dirección, la autorizado JAC. La evaporación del agua hasta que éste vuelve a la velocidad de crucero disminuye, y si estos distancia entre el disco de freno y la normalidad.
  • Página 151 ABS para mejorar la estabilidad del o no frene a tiempo. seguirá funcionando. Póngase en contacto con frenado, garantizando así la estabilidad del el servicio de posventa autorizado JAC tan vehículo. Atención: El ABS no modifica el tiempo de pronto como sea posible.
  • Página 152 Arranque y conducción Control del asistente de arranque en par de salida del motor para mantener el Sistema de control de tracción (TCS) vehículo en un estado de marcha estable. pendiente (HAC) Cuando el TCS detecta que la velocidad real La asistencia del ESC no puede El HAC es una función que se desarrolla de la rueda es inferior a la velocidad...
  • Página 153 Arranque y conducción múltiples curvas. El ESC debe estar siempre encendido Freno de estacionamiento Asegúrese de ajustar adecuadamente la durante la conducción. En situaciones Freno de estacionamiento electrónico velocidad y el método de conducción según especiales, se puede presionar el botón (EPB) las condiciones de visibilidad, clima, el ESC OFF [ESC APAGADO].
  • Página 154 Arranque y conducción Las luces indicadoras y el indicador de Función de desactivación automática del del vehículo garantizará que no se estado de estacionamiento" " del freno de estacionamiento electrónico producirá ningún deslizamiento en ese momento. tablero de instrumentos se apagarán, La función de desactivación automática del indicando que se ha liberado el freno de freno...
  • Página 155 éste deja de moverse durante 2 segundos y de dirección asistida eléctrica y la dirección entra modo estacionamiento puede volverse pesada. Póngase en contacto automáticamente. con el servicio de posventa autorizado JAC.
  • Página 156 Arranque y conducción Atención: - La adherencia de los neumáticos Giro de emergencia deslizamiento puede producirse en disminuirá si hay agua, hielo, nieve, arena u otros cualquier momento. A continuación, En situaciones de emergencia, si no hay residuos sobre el camino. Para garantizar un viaje se mencionan los tres tipos de métodos suficiente espacio para frenar, girar el seguro, reduzca la velocidad.
  • Página 157 Arranque y conducción Inicio del CCS 2. Acelere hasta la velocidad deseada Sistema de conducción asistida (cuando la velocidad sea > 30 km/h), gire Sistema de control de crucero (CCS) 1. Presione el botón del volante el rodillo en dirección "SET/-"; entonces, multifuncional para que se encienda el El sistema de control de crucero permite se almacenará...
  • Página 158 Arranque y conducción Reanudación del control de crucero Incremento de la velocidad establecida paulatinamente y podrá soltar el botón del control de crucero cuando el vehículo alcance la velocidad Puede seguir los siguientes métodos: Puede seguir cualquiera de los siguientes deseada.
  • Página 159 Arranque y conducción Sistema de sensor de marcha atrás Advertencia Advertencia El sistema de sensor de marcha atrás se ● El sistema de sensor de marcha atrás no El sistema de sensor de marcha atrás basa en la medición de la distancia con puede reemplazar el juicio del conductor puede verse afectado por muchos factores ondas ultrasónicas para determinar si hay...
  • Página 160 Arranque y conducción Métodos En funcionamiento normal, el controlador Atención: - Es posible que el sistema no envía señales de pulso de diferentes funcione si el sensor está cubierto por On [Enc.]: Cuando el vehículo se materiales extraños (como nieve, lluvia, polvo, frecuencias al zumbador en función de los enciende, se puede activar el sistema de diferentes segmentos donde se encuentra el...
  • Página 161 Arranque y conducción vehículo o la ubicación del sensor, el Advertencia Advertencia rendimiento del sistema de radar de marcha ● No se recomienda utilizar agua a alta ● El sistema de sensor de marcha atrás no atrás se verá afectado. presión para limpiar el sensor del vehículo.
  • Página 162 Arranque y conducción Funcionamiento del sistema El sensor de marcha atrás no puede detectar vehículos con un chasís alto. Si el sistema no puede funcionar normalmente Tenga en cuenta las siguientes condiciones en las que el sensor de marcha atrás puede no emitir una alerta o en la que ésta puede fallar: Condiciones en las que los obstáculos...
  • Página 163 Arranque y conducción Posibles condiciones que generan fallos de alerta Es posible que el sensor de marcha atrás If the vehicle is on a steep slope, the no detecte algunos obstáculos de formas reversing radar system may have a failure particulares.
  • Página 164 JAC para hacer el mantenimiento correspondiente.
  • Página 165 Arranque y conducción Al dar marcha atrás, es necesario prestar Sistema de cámara de visión Atención: - Al encontrarse con varios atención al video para determinar si hay un trasera* obstáculos, el sensor de marcha atrás sólo obstáculo presente. detecta el obstáculo más cercano. Cuando el A través de la cámara con objetivo gran El video también mostrará...
  • Página 166 Arranque y conducción Atención: - El sistema de cámara de visión Sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos trasera es sólo un sistema auxiliar. Tanto antes de Al momento de conducir, el sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos puede dar marcha atrás como al momento de hacerlo, supervisar la presión y la temperatura de los neumáticos, emitir una alarma en el momento necesario...
  • Página 167 Arranque y conducción Visualización de la presión y la valor especificado, valor Función de guardado de alertas temperatura de los neumáticos correspondiente de la presión de los Cuando hay una alerta por baja presión, neumáticos se muestra en blanco, y en El estado actual de los neumáticos puede alta presión o pérdida de sensor durante la este momento la interfaz indica que la...
  • Página 168 Como resultado, la conductor. acuda al servicio de posventa autorizado presión de los neumáticos es JAC para que se realice el mantenimiento demasiado alta o demasiado baja - La presión estándar del neumático es de correspondiente tan pronto como sea durante este período.
  • Página 169 Arranque y conducción Diversas situaciones conducción Conducción bajo efectos alcohol La conducción bajo los efectos del alcohol se ha convertido en la principal causa accidentes tránsito mortales. El alcohol puede afectar al juicio, la coordinación muscular, la vista y la atención del conductor, provocar accidentes de tránsito graves...
  • Página 170 - Encienda las luces intermitentes de los neumáticos, así como su desgaste y emergencia y póngase en contacto con el cualquier daño que pudieran tener, servicio de posventa autorizado JAC ínflelos conforme a la presión de aire inmediatamente. especificada y sustitúyalos con regularidad;...
  • Página 171 Arranque y conducción Conducción en la ciudad Advertencia Advertencia Cuando conduzca en una zona urbana con ● Queda estrictamente prohibido conducir ● Las luces delanteras sólo pueden iluminar mucho tránsito, preste especial atención al bajo los efectos del alcohol. una parte limitada del camino. En estos ●...
  • Página 172 - Después de vadear el vehículo, si el neumáticos y deteriora la aceleración, el compartimento para pasajeros está lleno de frenado o la dirección. Conduzca con agua, póngase en contacto con el servicio de precaución. posventa autorizado JAC.
  • Página 173 Arranque y conducción Conducción en rampas y caminos de Reduzca la velocidad cuando vaya cuesta Estacionamiento en rampas abajo. No apague el interruptor de montaña Tire de la palanca del freno de encendido. estacionamiento cuando se estacione en - Cuando circule por una pendiente de dos una pendiente.
  • Página 174 Arranque y conducción - Cuando la parte delantera esté cuesta - Cuando no haya ningún obstáculo en el Winter driving arriba, gire el volante de manera que las borde de la carretera, gire el volante de Advertencia ruedas apunten hacia el lado opuesto del manera que las ruedas apunten hacia el borde del camino, y retroceda lentamente lado opuesto del camino para evitar que el...
  • Página 175 Tenga en 2. Utilice el líquido anticongelante de estacionamiento. Póngase en contacto con limpieza correspondiente para el sistema el servicio de posventa autorizado JAC. cuenta los siguientes consejos para evitar limpiaparabrisas 5. Equipo para emergencias este fenómeno: –...
  • Página 177 Casos de emergencia C asos de emergencia ● Corte de emergencia del sistema de alto voltaje ......................164 ● Neumáticos .................................. 164 Líquido sellador de neumáticos ........................... 164 Precauciones para prevenir daños en los neumáticos ....................165 Instructivo del líquido sellador de neumáticos ......................165 ●...
  • Página 178 – Presione el interruptor de encendido para ● El cubo de la rueda está roto; servicio de posventa autorizado JAC para ● Dos o más neumáticos tienen fugas. apagar el vehículo. que éste pueda ser revisado, reparado o –...
  • Página 179 JAC lo 5. Arranque el vehículo y conduzca 2. Apriete firmemente la válvula de continuamente durante más de 10 antes posible.
  • Página 180 Casos de emergencia esenciales del auto B (como las luces Paso de corriente Advertencia delanteras, el aire acondicionado, etc.). debe ser un sistema de 12 V, de lo contrario El pasar corriente consiste en proporcionar 4. Coloque la llave del auto B en la energía al sistema eléctrico de baja tensión dañará...
  • Página 181 Si necesita remolcar un vehículo, póngase autorizado JAC de inmediato. en contacto con el servicio de posventa autorizado JAC o con una empresa de servicio de remolques profesional. El usar métodos de remolque incorrectos puede causar daños al vehículo.
  • Página 182 Casos de emergencia su vehículo en el camión. Esta es la mejor 2. Libere el freno de estacionamiento. manera de transportar su vehículo, como 3. Posicione la marcha en N. se muestra en la figura (1). 4. El interruptor de encendido se coloca en ACC para desbloquear el volante.
  • Página 183 ● Si las ruedas van al ralentí después de ir a anomalía, póngase en contacto con el pedal del acelerador. gran velocidad, el neumático puede pincharse, servicio de posventa autorizado JAC de Si después de intentarlo varias veces sigue causando lesiones a usted o a otros pasajeros, inmediato sin poder desatascar el vehículo, será...
  • Página 185 Mantenimiento exterior M antenimiento exterior ● Limpieza exterior ................................ 172 Mantenimiento de la pintura ............................172 Daños en la pintura ..............................173 Pulido y encerado ................................ 174 Vidrio de la ventana ..............................174 Placa inferior de la carrocería del vehículo ......................... 174 Ruedas ..................................
  • Página 186 Mantenimiento exterior Mantenimiento de la pintura Atención: Cuando utilice cualquier Limpieza exterior limpiador o pulidor químico, lea todas las Para mantener el aspecto del vehículo, Para proteger el barniz del vehículo, evitar advertencias y precauciones de la etiqueta y límpielo regularmente.
  • Página 187 JAC. Después de lavar el vehículo, compruebe Nota: que los frenos no hayan sido afectados ● Las juntas y pliegues de las puertas, molduras conduciendo el vehículo a baja velocidad.
  • Página 188 Mantenimiento exterior Pulido y encerado Vidrio de la ventana Placa inferior de la carrocería del vehículo Un pulido regular puede limpiar los Para garantizar una buena visión, el residuos en la superficie del vehículo. vidrio de la ventana debe limpiarse con Las sustancias corrosivas utilizadas para Después del pulido, utilice cera de alta frecuencia.
  • Página 189 Mantenimiento exterior Ruedas Limpieza interior Advertencia ● Después de lavar el vehículo, compruebe Utilice una aspiradora o un cepillo de Lave las ruedas regularmente para que los frenos no hayan sido afectados cerdas suaves para eliminar el polvo y mantenerlas limpias. Utilice una esponja conduciendo el vehículo a baja velocidad..
  • Página 190 – Limpie una zona de la tela difícil de ver distribuidores autorizados JAC. con bicarbonato de sodio. En caso de que para verificar que el producto de limpieza después de la limpieza siga oliendo a orina Atención:...
  • Página 191 Mantenimiento exterior Limpieza de la junta de sellado de Si la tela de piel está sucia, debe limpiarse Antióxido puertas y ventanas inmediatamente para evitar que la mancha Este vehículo incorpora un diseño de se infiltre y dañe la tela. Aplique grasa a la junta con un paño primera clase y una tecnología avanzada Limpieza del tablero...
  • Página 192 Mantenimiento exterior Zonas comunes oxidadas vehículo limpio, eliminar objetos extraños Mantenga pinturas en el vehículo con regularidad y mantener decoraciones en buen estado: Si usted vive en una zona en la que el limpia la parte inferior del mismo: rayones o los acabados dañados deben vehículo es propenso a la oxidación, es - Si usted vive en una zona en las que los cubrirse inmediatamente con laca para...
  • Página 193 Mantenimiento M antenimiento ● Requisitos básicos ..........180 ● Escobillas de los limpiaparabrisas ....187 ● Inspección periódica ......... 180 ● Reemplazo de las escobillas de los Inspección exterior ............ 180 limpiaparabrisas ............188 Inspección en la parte interna ........181 Escobillas de los limpiaparabrisas delanteros ....
  • Página 194 Verifique el cristal al menos ● Si el personal de mantenimiento de JAC le corrosivas. cada seis meses para ver si hay grietas u notifica que el vehículo necesita reparaciones o Luces del vehículo:...
  • Página 195 Mantenimiento Inspección en la parte interna contrario, póngase en contacto con el Desempañadores delanteros: Encienda servicio posventa autorizado JAC. el aire acondicionado y verifique que las Es necesario revisar de manera periódica Asientos: Verifique el dispositivo de ventilas desempañadoras funcionen de...
  • Página 196 Mantenimiento Inspección en el interior del cofre y del vehículo Vista general del interior del cofre Es necesario revisar de manera periódica Bomba de vacío los elementos que se enumeran a Fuente de continuación: alimentación Nivel del líquido de frenos: Asegúrese integrada de que el nivel del líquido de frenos se Depósito de llenado...
  • Página 197 Mantenimiento acondicionado después de su uso. Seguridad en el mantenimiento Carrocería inferior: Limpie regularmente Advertencia Advertencia la parte inferior de la carrocería. ● El sistema de alta tensión del vehículo accesorios tales como anillos y relojes, Atención: Antes de revisarla, apague el está...
  • Página 198 Mantenimiento Sistema de refrigeración fuga en el sistema. Póngase en contacto Advertencia con la tienda de servicio posventa Inspección del refrigerante asegúrese de que la clavija de carga del autorizada de Auteco Mobility. vehículo esté desconectada y la unidad de aire acondicionado remota esté Advertencia apagada.
  • Página 199 Atención: - Para reemplazar el refrigerante, póngase en contacto con el servicio posventa ● Asegúrese de añadir el tipo correcto de autorizado JAC. líquido de frenos y que no esté - Utilice el mismo tipo de refrigerante en la contaminado.
  • Página 200 ; si necesita añadir líquido de En condiciones de frío, el líquido se puede frenos con frecuencia, póngase en contacto congelar dañando el depósito del líquido con el servicio posventa autorizado JAC. limpiaparabrisas. Recomendamos añadir líquido limpiaparabrisas a más de Atención:...
  • Página 201 Mantenimiento Batería de plomo-ácido de 12V de bajo voltaje a través de la fuente de Escobillas de los alimentación externa después de limpiaparabrisas que la batería de plomo-ácido se agote. Si Atención: Antes activar la energía de la batería es baja, cárguela lo limpiaparabrisas a bajas temperaturas, verifique antes posible.
  • Página 202 Si se siente alguna anomalía, póngase en clic. contacto inmediatamente con el servicio Escobillas de los limpiaparabrisas 4. Verifique que la escobilla esté fija en su posventa autorizado JAC. delanteros lugar y doble la pluma del limpiaparabrisas Advertencia hacia el parabrisas delantero.
  • Página 203 JAC para determinar la causa, revisar el escuchar ocasionalmente ligeros chirridos, fundido. sistema y sustituir el fusible. Utilice un sonidos agudos u otros ruidos durante el 3.
  • Página 204 Mantenimiento Reemplazo de la batería de la Atención: - Cuando sustituya un fusible, es llave necesario que utilice un fusible nuevo con la misma especificación o una ligeramente inferior. No utilice cables o fusibles con una corriente elevada, ya que de lo contrario pueden producirse daños graves y existe riesgo de incendio.
  • Página 205 6. Compruebe el funcionamiento de la después de reemplazar el faro. Si es llave. necesario, póngase en contacto con la tienda Presione el botón de desbloqueo o de de servicio posventa autorizada JAC. bloqueo. Si el indicador LED parpadea indica que el transmisor funciona adecuadamente.
  • Página 206 Mantenimiento Ruedas y neumáticos Atención: Si la presión de los neumáticos Inspección de los neumáticos Verifique la presión de los neumáticos en es insuficiente. Atención: - La falta de mantenimiento y uso frío al menos una vez al mes. El estado en Puede provocar: inadecuado de los neumáticos es muy peligroso;...
  • Página 207 Mantenimiento El propósito de rotar los neumáticos de Comprar neumático nuevo Atención: Elimine el óxido o la suciedad de forma regular es que todos los neumáticos Verifique la información sobre los las ruedas y de las piezas de conexión del del vehículo tengan un desgaste uniforme.
  • Página 209 Datos tecnológicos D atos tecnológicos ● Identificación del vehículo ............................196 Posición del número de identificación vehicular (NIV) ......................... 196 ● Modelo del motor de impulsión ..........................197 ● Ventana de microondas ............................... 197 ● Parámetros de dimensión del vehículo ........................198 ●...
  • Página 210 Datos tecnológicos Identificación vehículo Posición del número de identificación vehicular (NIV) Existen varios números de identificación vehicular y los 10 siguientes son los más comunes: 1. Ubicado en el tablero, en la esquina inferior izquierda del parabrisas, el NIV puede verse a través del parabrisas. 2.
  • Página 211 Datos tecnológicos 8. Parte superior del panel interior de la Modelo del motor de impulsión Ventana de microondas cajuela El modelo y el número del motor de 9. Datos electrónicos de ECU impulsión se encuentra en la carcasa del 10.Datos electrónicos en la pantalla motor.
  • Página 212 Datos tecnológicos Parámetros de dimensión del vehículo Elementos Parámetros Dimensión de la parte externa (L×A×H)mm 3650×1670×1540 Tamaño Distancia entre ejes (mm) 2390 Tamaño de los neumáticos y presión de inflado en frío Especificaciones de los neumáticos 165/65 R14 Presión de inflado del neumático en frío (kpa) 240±10 Especificaciones y administración de líquidos Nombre...
  • Página 213 Datos tecnológicos Parámetros de posicionamiento de las ruedas delanteras y traseras (carga vacía) Elementos Parámetros de posicionamiento Valores de los parámetros Ángulo de caída de la rueda -47'±5' Ángulo de inclinación Kingpin 9°36'±1° Rueda delantera Ángulo caster Kingpin 2°48'±48' Ángulo de convergencia de la rueda 3.75'±6.75' Ángulo de caída de la rueda -56'±30'...
  • Página 214 Datos tecnológicos Revisiones OPERACIONES MANTENIMIENTO PREVENTIVO técnicas AUTOMOVIL JAC E10X Cada 10000Km Obligatorias Rutina Kilometraje 10 000 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 100 000 Meses DOCUMENTOS Consulte el manual de garantía y la factura de venta del vehículo (o copia de la factura)
  • Página 215 Datos tecnológicos SISTEMA DE CARGA Verificar Puertos de carga A/C y D/C Verificar Cargador ALTO VOLTAJE Verificar Arnés de HV (verificar conectores bien pinados, golpes, rasgaduras y estado general) Verificar Arnés de LV y de Batería 12V (verificar conectores bien pinados, golpes, rasgaduras y estado general) Verificar DCDC+OBC (funcionamiento, estado en general)
  • Página 216 Datos tecnológicos SISTEMA DE FRENADO Verificar libre recorrido del pedal de freno y funcionalidad (Booster) Verificar nivel de líquido de frenos DOT4 0.73L Cambiar el líquido de frenos DOT 4 0.73L Cambiar el líquido de frenos DOT 4 0.73L Verificar Fugas de líquido de frenos en todo el sistema Verificar sistema de Vacío, bomba tanque, sensor Verificar Desgaste de bandas de frenos, campanas y discos en todo el vehículo...
  • Página 217 Datos tecnológicos Verificar el sistema de alarmas, luces internas, radio, vidrios, espejos (lo que aplique) Verificar partes de sujeción de carrocería Verificar el sistema de plumillas Verificar Luces/Pito/Limpiabrisas, mionas, etc. Verificar y ajustar puertas laterales, trasera y corredizas AIRE ACONDICIONADO Revisar funcionamiento del A/C Cambiar Filtro de A/C Cambiar Filtro de A/C...