Página 7
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD In diesem Handbuch oder andere Gegenstände können beschädigt werden. verwendete Symbole Der Akku-Bohrschrauber/Bohrhammer darf nur wie folgt verwendet werden WARNUNG! bestimmungsgemäß Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die — in einwandfreiem Zustand Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen,...
Página 8
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD bohren, schrauben oder meißeln, ■ Stellen Sie sich so hin, dass Sie hinter denen sich elektrische Leitungen nicht zwischen dem Werkzeug oder befinden können. Sollte dies nicht zu Seitengriff und einer Wand oder einem vermeiden sein, schalten Sie zuvor alle Pfosten eingeengt werden können.
Página 9
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD VORSICHT! Leerlaufd- r.p.m 0-500 / 0-1800 rehzahl Die angegebenen Messwerte beziehen sich auf neue Elektrowerkzeuge. Durch den Werkzeug- 1,5-13 täglichen Gebrauch ändern sich die Geräusch- aufnahme und Schwingungswerte. Max. ANMERKUNG Bohrerdurch- messer für...
Página 10
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Übersicht (siehe Abbildung A) VORSICHT! Wenn das Gerät nicht in Gebrauch Die Nummerierung der Produkteigenschaften ist, schützen Sie die Akkukontakte. bezieht sich auf die Seite mit der Lose Metallteile können die Kontakte Geräteabbildung.
Página 11
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD führen, dass der Bohrer aus dem Werkzeug Montieren von Schrauben, zum Bohren herausgeschleudert wird. Dadurch besteht von Löchern mit großem Durchmesser schwere Verletzungsgefahr oder das oder zum Gewindeschneiden. Spannfutter kann beschädigt werden.
Página 12
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Zum Einstellen des Drehmoments drehen Elektrowerkzeug einschalten Sie am Drehmomentstellring. Je höher das (siehe Abbildung N) eingestellte Drehmoment, desto mehr Kraft ■ Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs: erzeugt das Werkzeug zum Drehen eines Drücken Sie den Auslöseschalter 4.
Página 13
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD In Metall bohren zu verlängern. Überlassen Sie dem Werkzeug die Arbeit. Zum Bohren in Metall oder Stahl sollten Wenn Sie in harten, glatten Oberflächen Bohrer aus Schnellarbeitsstahl verwendet bohren möchten, verwenden Sie einen werden.
Página 14
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Wartung und Pflege Schraube wird anschließend erleichtert. Wenn sich die Schrauben in der Nähe einer Materialkante sind, sorgt eine WARNUNG! Vorbohrung auch dafür, dass das Holz Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten am nicht splittert.
Página 15
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD WARNUNG! Akkus/Batterien weder im Hausmüll entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen. Altbatterien/Akkus nicht öffnen. Nur für EU- Länder: Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder Alt-Batterien/Akkus recycelt werden. ANMERKUNG Über entsprechende Entsorgungsmöglichkeiten gibt der Fachhandel Auskunft! -Konformitätserklärung...
Página 16
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symbols used in this manual in perfect working order. Faults which impair safety must be repaired immediately. WARNING! Denotes impending danger. Non- observance Intended use of this warning may result in death or The cordless drill driver/hammer drill is extremely severe injuries.
Página 17
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Noise and vibration Hammer drill ■ Wear ear protectors when impact The noise and vibration values have been drilling. Exposure to noise can cause determined in accordance with EN 62841. hearing loss.
Página 18
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Technical data Storage < 50℃ temperature DD 2G 18.0- PD 2G 18.0- Charging Tool 4~40°C EC LD EC LD temperature Percussion Type Drill Driver Charger CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD Drill Driver...
Página 19
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD the tool, or first allow the bit to cool down. ■ To remove, press the release button and pull out the battery (see figure C). Direction preselection CAUTION! (see figure I)
Página 20
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD LED light (see figure M) NOTICE: To prevent gear damage, always allow the tool to come to a complete stop Your tool is equipped with an LED light 5, before changing gears.
Página 21
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Check that the direction preselector Drilling metal switch 7 is at the correct setting (forward For maximum performance, use high-speed or reverse). steel bits for metal or steel drilling. Secure the material to be drilled in a vise ■...
Página 22
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Disposal information To stop the drill/driver, release the trigger switch and allow the tool to come WARNING! to a complete stop. Render redundant power tools unusable: Drilling masonry (PD 2G 18.0-EC...
Página 23
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Declaration of conformity Place of declaration: Steinheim, Germany. Responsible person: Peter Lameli, Technical We declare on our sole responsibility Director – FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH that the product described in “Technical Contact details for Great Britain: FLEX Power specifications”conforms to the following...
Página 24
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symboles utilisés dans ce tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. mode d’emploi La perceuse-visseuse/perceuse à percussion sans fil ne doit être utilisée que AVERTISSEMENT ! aux fins prévues, Indique un danger imminent.
Página 25
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ou dans d'autres zones aveugles où des dans la pièce, le couple de réaction de câbles électriques peuvent s’y trouver. Si l'outil pourrait vous écraser la main ou la cette situation est inévitable, déconnectez jambe.
Página 26
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD REMARQUE Diamètre Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici de perçage a été mesuré conformément à une méthode max. pour le métal de mesure standardisée selon la norme EN 62841, et peut être utilisé pour comparer les Diamètre...
Página 27
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Vue d’ensemble (voir ■ Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection et sortez la batterie (voir figure C). image A) ATTENTION ! Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez La numérotation des caractéristiques du les contacts de la batterie.
Página 28
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD AVERTISSEMENT les vitesses « 1 » et « 2 ». La vitesse « 1 » fournit un couple plus Assurez-vous d'insérer le foret tout droit élevé et des vitesses plus faibles pour dans les mâchoires du mandrin.
Página 29
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Réglez le couple en tournant la bague de une vitesse plus élevée avec une pression de réglage du couple. Plus le réglage du couple déclenchement accrue et une vitesse plus est élevé, plus l'outil produit de force pour faible avec une pression de déclenchement...
Página 30
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD le foret. Exercer une pression excessive Lorsque vous percez des métaux, risque de : mettez un peu d'huile sur le foret pour – Surchauffer la perceuse. l'empêcher de surchauffer. L'huile – User les roulements.
Página 31
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Perçage de la maçonnerie Vous trouverez des dessins éclatés et des (uniquement PD 2G 18.0-EC LD) listes de pièces de rechange sur notre site internet : (voir figure R) www.flex-tools.com Pour des performances optimales, utilisez Information sur l’élimination...
Página 32
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/...
Página 33
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Simboli utilizzati in questo Per gli scopi previsti Se perfettamente funzionante manuale Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente AVVERTENZA! corretti. Indica un pericolo imminente. Il mancato Destinazione d'uso...
Página 34
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Attendere che l'utensile si arresti ■ Applicare pressione esclusivamente in completamente prima di appoggiarlo. linea retta, in linea con la punta, e non L'accessorio può incepparsi e causare la applicare una pressione eccessiva. Le perdita di controllo sull'utensile.
Página 35
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD di esposizione, è necessario prendere in Peso ai considerazione anche le fasi in cui l'utensile è sensi della spento o in funzione a vuoto. procedura 1,11 1,195 Ciò può ridurre significativamente il livello...
Página 36
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Utilizzo ■ Portare il selettore della direzione (7) in posizione centrale per bloccare AVVERTENZA! l'interruttore a grilletto (4). ■ Rimuovere il gruppo batteria. Ruotare il Rimuovere la batteria prima di effettuare mandrino (2) in senso antiorario, come qualsiasi operazione sull'utensile elettrico.
Página 37
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD DD 2G 18.0-EC LD (figura K) AVVERTENZA! L'utensile dispone di 18 impostazioni della Gli utensili a batteria sono sempre in coppia per l'avvitatura e 1 posizione per la condizioni operative. Pertanto, portare trapanatura.
Página 38
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Avvio dell'utensile (figura N) Prima di forare un metallo, applicare dell'olio sulla punta per evitare che si ■ Avvio surriscaldi. L'olio può prolungare la Premere l'interruttore a velocità variabile (4). durata di vita della punta e aumentare Premere l'interruttore a velocità...
Página 39
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Foratura nel mattone (solo PD 2G – Piegare o bruciare le punte – Produrre fori decentrati o di forma 18.0-EC LD (figura R) irregolare Per le migliori prestazioni, usare punte per...
Página 40
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Informazioni sullo smaltimento -Dichiarazione di conformità AVVERTENZA! Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione "Specifiche Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come tecniche" è conforme ai seguenti standard o descritto di seguito.
Página 41
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Símbolos utilizados en este No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para manual la integridad física y la vida del usuario y de terceros, o daños en la herramienta u otros ¡ADVERTENCIA!
Página 42
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ No perfore, sujete ni rompa paredes postes. Si la broca se atora o se atasca existentes u otras áreas ciegas donde en el trabajo, el par de reacción de la pueda haber cableado eléctrico.
Página 43
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD NOTA Capacidad 1,5-13 de mandril El nivel de emisión de vibraciones especificado en esta hoja informativa ha sido Máx. medido conforme a un método de medición diámetro de estandarizado en la norma EN 62841 y puede...
Página 44
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Vista general (ver la figura A) ■ Para quitarla, presione el botón de liberación y saque la batería tirando de ella (ver figura C). La numeración de los elementos del producto ¡PRECAUCIÓN!
Página 45
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ADVERTENCIA parte superior de la herramienta y permite cambiar entre las marchas «1» y «2». Asegúrese de insertar la broca recta en las La marcha «1» proporciona un par mordazas del portabrocas. No inserte la más alto y velocidades más bajas para...
Página 46
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD El ajuste de perforación bloquea el ■ Para apagar la herramienta eléctrica: portabrocas para permitir la perforación y Suelte el gatillo interruptor (4). otras aplicaciones pesadas. ¡ADVERTENCIA! PD 2G 18.0-EC LD (ver figura L): Para evitar una puesta en marcha accidental que podría causar lesiones graves, quite...
Página 47
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD – se doblan o se queman las brocas Si la broca se atasca en la pieza de – se producen orificios descentrados o con trabajo o si la taladradora se detiene, forma irregular.
Página 48
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Perforación de mampostería (solo En nuestra página web encontrará planos de PD 2G 18.0-EC LD) (ver figura R) despiece y listas de recambios: www.flex-tools.com Para obtener el máximo rendimiento, utilice Información para la brocas para mampostería con punta de...
Página 49
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director técnico Jefe del departamento de calidad (QD) 01.05.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exención de responsabilidad...
Página 50
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Símbolos usados neste manual ser usado conforme previsto, num perfeito estado de funcionamento. AVISO! As falhas que impeçam a segurança têm de Existem perigos iminentes. O desrespeito ser reparadas imediatamente. por este aviso pode dar origem à morte ou a ferimentos extremamente graves.
Página 51
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Espere sempre que a máquina pare por Com velocidades mais elevadas, a broca completo antes de a deixar. A inserção pode dobrar, caso seja permitido que rode da ferramenta pode ficar presa, levando livremente sem contactar com a peça a ser...
Página 52
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD funcionamento. Binário Para fazer uma estimativa precisa do nível de máximo exposição da vibração, também tem de ter – Apara- em conta as vezes que desliga a ferramenta, fusamento ou quando esta está a funcionar, mas não suave está...
Página 53
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD variável ■ Alinhe o orifício do clipe para o cinto 11 e suporte das cabeças de aperto 12 com Luz LED o orifício roscado na base da ferramenta Transmissão de duas velocidades (consulte a Imagem D).
Página 54
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Pré-seleção da direção (consulte mais ligeiros. A velocidade “2” é mais adequada para perfurar madeira e a Imagem I) compostos de madeira, e para usar CUIDADO! acessórios abrasivos e de polir.
Página 55
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD com impacto. Perfurar (consulte a Imagem O) OBSERVAÇÃO: Não use a posição de AVISO! perfuração com impacto para perfurar Use sempre óculos de segurança com madeira, metal, cerâmica e plástico, para cobertura lateral enquanto utilizar esta evitar que a broca fique danificada.
Página 56
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Perfurar madeira (consulte a uma pressão mínima no interruptor do gatilho de velocidade variável. Aumente Imagem P) a velocidade apenas quando conseguir Para um desempenho máximo, use brocas manter o controlo completo.
Página 57
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Comece a perfurar a velocidades muito AVISO! baixas, para evitar que a broca se afaste Não elimine as baterias no lixo doméstico do ponto de perfuração. comum, água ou fogo. Não abra baterias Cuidados e manutenção...
Página 58
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symbolen gebruikt in deze gevaar voor lijf en leven van de gebruiker of derden veroorzaken en kan het elektrisch handleiding gereedschap materiële schade veroorzaken. De accuboor/boorhamer mag alleen worden WAARSCHUWING! gebruikt Verwijst naar dreigend gevaar.
Página 59
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD los te koppelen of stroomonderbrekers uit kan het reactiekoppel van het gereedschap te schakelen die op de werkplek zijn. uw hand of been verpletteren. ■ Plaats uzelf zo dat u niet terecht komt...
Página 60
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD EN 62841 en kunnen worden gebruikt voor Max. boord- vergelijkingen met ander gereedschap. iameter voor Dit kan worden gebruikt voor een voorlopige hout beoordeling van de blootstelling. Het Max. boord- gespecificeerde trillingsemissiewaardeniveau...
Página 61
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Ledlampje afbeelding D). ■ Plaats de bevestigingsschroef en maak Schakelklok met twee versnellingen de schroef vast met een schroevendraaier Richtingskeuzeschakelaar (rechtsom/ (niet inbegrepen). middenvergrendeling/linksom) Riembevestiging Zachte greep ■ Voor het bevestigen van een band of...
Página 62
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Functie-keuzering (alleen PD Beweeg de keuzeschakelaar voor de richting 7 naar de gewenste positie: 2G 18.0-EC LD) en ring voor de ■ Schuif de keuzeschakelaar voor de richting aanpassing van het koppel...
Página 63
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Led-lampje (zie afbeelding M) stof veroorzaakt, draag dan ook een stofmasker. Uw gereedschap is voorzien van een led- Controleer of de richting lamp 5, die zich aan de onderkant van keuzeschakelaar 7 de juiste instelling het gereedschap bevindt.
Página 64
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD snelheid om te voorkomen dat het bitje Het is raadzaam om eerst een van het startpunt glijdt. voorboorgat te boren. Dit gat moet iets ■ Verhoog de snelheid als de boor in het langer zijn dan de schroef die moet materiaal grijpt.
Página 65
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD snelheid om te voorkomen dat het bitje WAARSCHUWING! van het startpunt glijdt. Gooi accu‘s nooit met het huishoudelijk afval Onderhoud en verzorging weg. Gooi accu's niet in het water of in vuur.
Página 66
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symboler, der bruges i denne Den batteridrevne boremaskine/ slagboremaskine må kun bruges til dens brugsanvisning tiltænkte formål, og den skal altid være i god tilstand. ADVARSEL! Skader og fejl, der påvirker sikkerheden, skal Betyder forestående fare.
Página 67
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Vent altid, indtil maskinen er standset at komme i kontakt med arbejdsemnet, helt, før den lægges ned. Værktøjet hvilket kan føre til personskader. kan komme i klemme eller føre til tab af ■...
Página 68
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD markant over den samlede driftstid. Brug yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte brugeren mod virkningerne Vægt i af vibrationerne, såsom: Vedligeholdelse af henhold værktøjet og boretilbehør. Og hold hænderne til „EPTA varme og organiser arbejdsmønstrene.
Página 69
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Brugsanvisninger ■ Sæt retningsknappen 7 i midte for, at låse startknappen 4. ADVARSEL! ■ Fjern batteripakken. Drej borepatronen 2 mod uret, som vist i figur F, for at åbne Tag batteriet ud, før der udføres nogen form borepatronens kæber 3.
Página 70
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Boringsindstillingen låser koblingen, To-trins gearskifter (se figur J) som gør det muligt, at bore og udføre andet Gearskifteren 6 sidder for oven på værktøjet tungt arbejde. og bruges til, at skifte mellem gear ”1” og ”2”.
Página 71
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ADVARSEL! et mindre hul og derefter udvide hullet til den Hvis der er dele, der er beskadigede eller ønskede størrelse med et større bor. Dette er ofte hurtigere i det lange løb.
Página 72
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Vedligeholdelse og pleje kun startknappen en smule ned for, at starte på en lav hastighed. Forøg kun ADVARSEL! hastigheden, når du er sikker på at du har fuld kontrol over værktøjet.
Página 73
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD BEMÆRK Spørg din forhandler om dine bortskaffelsesmuligheder! -Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under eget ansvar at produktet, der er beskrevet under ”Tekniske specifikationer” overholder følgende standarder eller normative dokumenter: EN 62841 i overensstemmelse med forskrifterne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU.
Página 74
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symboler som brukes i denne Feil som påvirker sikkerheten, må korrigeres umiddelbart. håndboken Tiltenkt bruk Den batteridrevne bormaskinen/ ADVARSEL! hammerbormaskinen er beregnet Betegner en umiddelbar fare. Unnlatelse av å – for kommersiell bruk i industri og handel, følge denne advarselen kan føre til død eller...
Página 75
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Når du arbeider med elektroverktøyet, ■ Utøv trykk bare i en rett linje med boret hold det alltid godt med begge og ikke anvend for mye trykk. Borer hender og innta en sikker stilling.
Página 76
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å Vekt i beskytte operatøren mot vibrasjonseffekter, henhold for eksempel: vedlikehold av verktøyet til „EPTA og skjærtilbehøret, hold hendene varme, Prosedyre 1,11 1,195 organisering av arbeidsmønstre. 01/2003“...
Página 77
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Driftsinstruksjoner ■ Sett inn en bit så langt det går, og roter chucken 2 med klokken og stram godt for hånd. (Se figur G) ADVARSEL! ■ For å fjerne bittet, roter chucken 2 mot Fjern batteriet før du utfører arbeid på...
Página 78
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Gir “1” gir høyere dreiemoment og Drill-innstillingen vil låse clutchen for å lavere hastigheter for tungt arbeid eller tillate (ikke-hammer) boring og andre tunge for skruing, boring av store hull eller applikasjoner.
Página 79
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Boring (se figur O) ■ Når du borer “gjennom” hull, fest en trekloss bak arbeidsstykket for å forhindre ADVARSEL! fillete eller splittede kanter på baksiden av Bruk alltid vernebriller eller vernebriller...
Página 80
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Reservedeler og tilbehør Bruk en forsenkingsbit (selges separat) for å få plass til skruehodet slik at det Se produsentens kataloger for informasjon ikke stikker ut fra overflaten. om annet tilbehør, spesielt verktøy og Hold tilstrekkelig trykk på...
Página 81
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Samsvarserklæring Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet i „Tekniske spesifikasjoner“ er i samsvar med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 62841 i henhold til forskriftene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Página 82
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symboler som används i i perfekt funktion. Fel som påverkar säkerheten skall repareras denna manual omedelbart. Avsedd användning VARNING! Den sladdlösa slagborren/hammarborren är Indikerar överhängande fara. Om inte dessa avsedd varningar följs kan det resultera i dödsfall –...
Página 83
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Vänta alltid tills maskinen helt har kommer kronan sannolikt att böjas om avstannat innan du lägger ner den. den får rotera fritt utan att komma i Verktygsinsatsen kan fastna och göra att kontakt med arbetsstycket, vilket leder till du tappar kontrollen över elverktyget.
Página 84
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Det kan signifikant minska exponeringsnivån AP 18.0/2.5 över den totala arbetsperioden. Batteri AP 18.0/5.0 Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för AP 18.0/8.0 att skydda operatören från effekterna av AP 18.0/2.5 vibrationer såsom: underhåll verktyget och Vikt för batteri kg...
Página 85
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD NOTERA allvarlig personskada eller skada på chucken. VARNING Batterierna är inte laddade vid leveransen. Innan första användning, ladda batterierna Bitsen och kan vara het efter lång användning. fullt. Se laddarens bruksanvisning.
Página 86
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD MEDDELANDE: Använd inte för borrning av trä och träkompositer och för användning av slipmedel och hammarborrningsinställningen för borrning poleringstillbehör. i trä, metall, keramik eller plast då detta kan skada borren/skruvbitsen. MEDDELANDE: För att förhindra växelskador, låt alltid verktyget avstanna helt innan du...
Página 87
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Borrning (se bild O) ■ Börja borra med mycket låg hastighet för att förhindra att kronan glider ifrån VARNING! utgångspunkten. Använd alltid skyddsglasögon eller ■ Öka hastigheten när borrkronan tar fäste skyddsglasögon med sidoskydd när...
Página 88
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Rengöring mindre än skruvens skaftdiameter. Pilothålet fungerar som en guide för ■ Rengör elverktyget och gallret framför skruven och kommer också att göra det ventilationsöppningarna regelbundet. lättare att dra åt skruven. När skruvar Frekvensen för rengöring beror på...
Página 89
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Deklaration om uppfyllelse Vi deklarerar under vårt exklusiva ansvar att produkten som beskrivs under “Tekniska specifikationer” uppfyller följande standarder eller normgivande dokument: EN 62841 i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Página 90
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Käyttöoppaassa käytetyt loukkaantumisvaaran käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle tai sähkötyökalu tai symbolit muu omaisuus voi vaurioitua. Akkuporakonetta-ruuvinväännintä/ VAROITUS! vasaraporakonetta saa käyttää vain Ilmaisee uhkaavaa vaaraa. Tämän varoituksen sen käyttötarkoituksen mukaisesti, noudattamatta jättäminen voi johtaa täydellisessä...
Página 91
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD tarttuu tai jumittuu työhön, työkalun todennäköisesti taipuu, jos sen annetaan reaktiomomentti voi murskata kätesi tai pyöriä vapaasti ilman kosketusta jalkasi. työkappaleeseen, mikä voi johtaa ■ Odota aina koneen täydellistä henkilövahinkoihin. pysähtymistä, ennen kuin lasket sen alas.
Página 92
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus Kytkimen voi olla selvästi pienempi. asetukset Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten esimerkiksi: työkalun ja lisävarusteiden Paino huolto, käsien suojaaminen kylmältä, EPTA-me- työnkulun suunnittelu.
Página 93
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Käyttöohjeet ■ Poista akku. Käännä istukkaa 2 vastapäivään avataksesi istukan leuat 3, VAROITUS! kuten kuvassa F näytetään. ■ Työnnä terää niin pitkälle kuin se menee Irrota akku ennen minkään toimenpiteiden ja kierrä istukkaa 2 myötäpäivään ja kiristä...
Página 94
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Kaksinopeuksinen vääntömomenttiasetus on, sitä enemmän voimaa työkalu tuottaa kohteen vaihteenvaihtaja (katso kuva J) vääntämiseen. Vaihtaja 6 sijaitsee työkalun yläosassa ja Porausasetus lukitsee kytkimen mahdollistaa vaihtamisen vaihteiden ”1” ja ”2” porauksen ja muiden raskaiden töiden välillä.
Página 95
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD painalluksella. tulisi olla. Jos porattava reikä on suuri, poraa ■ Sähkötyökalun kytkeminen pois päältä: ensin pienempi reikä ja suurenna se sitten Vapauta liipaisinkytkin 4. vaadittuun kokoon suuremmalla terällä; se on VAROITUS! usein nopein ratkaisu.
Página 96
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Huolto ja hoito Käytä työhön oikeaa vaihdetta (”1” tai ”2”) ja paina aluksi nopeuden VAROITUS! liipaisinkytkintä vain vähän. Lisää nopeutta vain, kun täysi hallinta voidaan Irrota akku ennen minkään toimenpiteiden säilyttää.
Página 97
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD HUOMAUTUS Kysy jälleenmyyjältä tietoa hävitysvaihtoehdoista! -Vaatimusten mukaisuusvakuutus Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote täyttää seuraavien standardien tai normatiivisten asiakirjojen vaatimukset: EN 62841-standardin, direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräykset.
Página 98
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Σύμβολα που στην πιο σύγχρονη τεχνολογία και έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους χρησιμοποιούνται σε αυτό το αναγνωρισμένους κανονισμούς ασφαλείας. εγχειρίδιο Ωστόσο, όταν χρησιμοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για...
Página 99
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Ασφαλίστε το τεμάχιο επεξεργασίας. ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. Συσκευές σύσφιξης ή μια μέγγενη θα ■ Ασφαλίστε το τεμάχιο επεξεργασίας. συγκρατήσουν το τεμάχιο επεξεργασίας Συσκευές σύσφιξης ή μια μέγγενη θα...
Página 100
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Θόρυβος και δόνηση συνολικής περιόδου εργασίας. Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή Οι τιμές θορύβου και δόνησης έχουν από τις συνέπειες της δόνησης, όπως: προσδιοριστεί σύμφωνα με το πρότυπο...
Página 101
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Μαλακή λαβή Δεν 0-8000 / Κρούση Υποδοχή θηλιάς 0-28800 υπάρχει. Για την προσάρτηση θηλιάς (δεν Ρυθμίσεις περιλαμβάνεται), ώστε να μειωθεί η συμπλέκτη πιθανότητα να σας πέσει το εργαλείο. 10. Δακτύλιος επιλογής λειτουργίας...
Página 102
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD τη μύτη από το ηλεκτρικό εργαλείο ή με σπείρωμα στη βάση του εργαλείου αφήνετε τη μύτη να κρυώσει προτού να την (βλ. σχήμα D). αφαιρέστε. ■ Εισαγάγετε τη βίδα σύσφιξης και...
Página 103
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD χωρίς ζουμπά, διάτρηση μετάλλων Όσο μεγαλύτερη είναι η ρύθμιση της ροπής ή πλαστικών, διάτρηση κεραμικών ή στρέψης, τόσο μεγαλύτερη ισχύ παράγει εφαρμογές που απαιτούν μεγαλύτερη το ηλεκτρικό εργαλείο για να στρέψει ένα...
Página 104
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD το τρυπάνι σε λειτουργία. Η λυχνία LED αναβοσβήνει πιο αργά, Ωθήστε τη μύτη μέσα στο τεμάχιο όταν η μπαταρία κοντεύει να αδειάσει. επεξεργασίας, ασκώντας μόνο όση Επαναφορτίστε τη συστοιχία μπαταριών. Ενεργοποίηση του ηλεκτρικού...
Página 105
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD στερεώνετε ένα κομμάτι ξύλου πίσω στο διακόπτη-σκανδάλη μεταβλητής από το τεμάχιο επεξεργασίας για ταχύτητας. Αυξάνετε την ταχύτητα να αποτρέψετε ανομοιόμορφες ή μόνο, εφόσον μπορείτε να διατηρείτε θρυμματισμένες άκρες στην πίσω πλευρά...
Página 106
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Πληροφορίες διάθεσης ■ Όταν ανοίγετε οπές σε πλακάκια, εξασκηθείτε σε ένα πρόχειρο κομμάτι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! για να προσδιορίσετε τη βέλτιστη ταχύτητα και πίεση. Για να αποτρέψετε Αχρηστεύετε τα παλιά ηλεκτρικά εργαλεία: την μετατόπιση/ολίσθηση του τρυπανιού, αφαιρώντας...
Página 107
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στην ενότητα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα: EN 62841 σύμφωνα με τις διατάξεις των...
Página 108
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Bu kılavuzda kullanılan kullanım amacına göre ve mükemmel çalışır durumdayken semboller kullanılabilir. Güvenliği tehlikeye atan arızalar derhal UYARI! onarılmalıdır. Yaklaşan tehlikeyi belirtir. Bu uyarının dikkate Kullanım amacı alınmaması ölüm veya ağır yaralanmalara Kablosuz vidalama aleti/darbeli matkabın...
Página 109
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Sadece matkap ucu ile aynı doğrultuda kontrol kaybına neden olabilir. ■ Elektrikli aletle çalışırken, aleti her basınç uygulayın ve aşırı basınç zaman iki elinizle sıkıca tutun ve güvenli uygulamayın. Matkap uçları, kırılma veya bir pozisyonda durun.
Página 110
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Operatörü titreşim etkilerinden korumak „EPTA için aletin ve kesme aksesuarlarının bakımı, Prosedür ellerin sıcak tutulması, çalışma şekillerinin 01/2003“e 1,11 1,195 düzenlenmesi gibi ek güvenlik önlemlerini göre ağırlık alın. (batarya hariç) DİKKAT! AP 18.0/2.5...
Página 111
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Elektrikli aleti çalıştırmadan önce (3) açın ve ucu çıkarın. UYARI Kablosuz vidalama aletini/darbeli matkabı paketinden çıkarın ve herhangi bir eksik veya Matkap ucunu doğrudan mandren ağzına hasarlı parça olup olmadığını kontrol edin.
Página 112
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Merkezleme zımbasına gerek olmadan ağır hizmet uygulamalarını yapabilmeniz için metal veya plastik delmek, seramik kavramayı kilitler. delmek veya daha yüksek tork gerektiren Darbeli Delme ayarı yalnızca darbeli uygulamalar için “1” modunu kullanın.
Página 113
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD De lme (bkz. şek il O) ■ “Açık” delikler açarken, iş parçasının arka tarafında kenarların pürüzlü veya UYARI! kıymık olmasını önlemek için iş parçasının Elektrikli aletin çalışması esnasında veya arkasına bir tahta blok sabitleyin.
Página 114
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Yüzeyden çıkıntı yapmaması için vida üfleyerek düzenli olarak temizleyin. başını yerleştirmek için bir havşa açma Yedek parçalar ve aksesuarlar ucu (ayrı satılır) kullanın. Diğer aksesuarlar, özellikle aletler ve cila Ucun vida başından dışarı çıkmasını...
Página 115
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Uygunluk beyanı Tüm sorumluluğu üstümüze alarak “Teknik özellikler” bölümünde açıklanan ürünün, aşağıdaki standartlara veya normatif dokümanlara uygun olduğunu beyan ederiz: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU sayılı direktiflerin düzenlemelerine uygun olarak EN 62841 standardı.
Página 116
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symbole używane w niniejszej Mimo to niewłaściwe lub nieodpowiednie użytkowanie elektronarzędzia może zagrażać instrukcji życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób postronnych, a także grozi zniszczeniem OSTRZEŻENIE! elektronarzędzia lub innego mienia. Oznacza bezpośrednie zagrożenie.
Página 117
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Nie należy nawiercać lub skuwać wszystkie bezpieczniki lub wyłączniki istniejących ścian lub innych miejsc, automatyczne obwodów znajdujących w których brak jest widoczności, a w się w miejscu pracy. których mogą znajdować się przewody ■...
Página 118
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD OSTROŻNIE! Prędkość bez obr./min 0-500 / 0-1800 Podane wartości pomiarów odnoszą się obciążenia do nowych elektronarzędzi. Codzienne użytkowanie sprawia, że wartości hałasu i Wielkość 1.5 - 13 drgań ulegają zmianie. uchwytu UWAGA Maks.
Página 119
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD instrukcja obsługi ładowarki. Temperatura 4 – 40°C ładowania Wkładanie/wyjmowanie akumulatora Ładowarka CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD ■ Włożyć naładowany akumulator do Krótki opis urządzenia elektronarzędzia i docisnąć, aby zablokował się na swoim miejscu (patrz rysunek B).
Página 120
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD użytkownik nosi je przy boku, przełącznik ■ Aby wyjąć końcówkę, należy obrócić wyboru kierunku powinien być zawsze uchwyt wiertarski 2 w kierunku przeciwnym zablokowany w pozycji środkowej. do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć...
Página 121
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD wykonywana praca. Ogólnie rzecz biorąc, w automatycznie włącza się lampka LED 5. przypadku większych śrub należy stosować Lampka wyłącza się po około 10 sekundach większy moment obrotowy. Jeśli moment od chwili puszczenia przełącznika obrotowy jest zbyt duży, może dojść...
Página 122
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD prędkością, aby zapobiec ześlizgnięciu się Sprawdzić, czy przełącznik preselekcji wiertła z punktu początkowego. kierunku 7 jest ustawiony na właściwe ■ Zwiększać obroty w miarę zagłębiania się ustawienie (do przodu lub do tyłu).
Página 123
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD prędkości. Prędkość można zwiększyć ustalić optymalną prędkość i siłę docisku. dopiero wtedy, gdy można będzie przy Aby zapobiec ześlizgiwaniu się wiertła, niej zachować pełną kontrolę. należy najpierw przykleić dwa kawałki Zaleca się wcześniejsze wywiercenie taśmy maskującej, tworząc kształt litery „X”...
Página 124
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Wyłączenia Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów. odpowiedzialności Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy poddać recyklingowi w przyjazny dla Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą środowiska sposób. Identyfikacja części odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody plastikowych przeznaczonych do recyklingu i straty oraz utratę...
Página 125
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD A jelen kézikönyvben használt a használó vagy harmadik fél életét és végtagjait, illetve az elektromos szerszám vagy szimbólumok más vagyontárgy károsodását is okozhatja. Az akkumulátoros fúró-csavarbehajtó/ FIGYELMEZTETÉS! fúrókalapács csak Közelgő veszélyt jelez. A jelzés figyelmen a rendeltetésének megfelelően,...
Página 126
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Úgy helyezkedjen el, hogy ne sebességbesorolásánál. Magasabb szorulhasson a szerszám és a falak vagy sebesség mellett a fej hajlamos oszlopok közé. Ha a szerszám megszorul elgörbülni, ha szabadon hagyják forogni a vagy elakad a munka során, a szerszám...
Página 127
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Ha azonban a szerszámot más célokra Forgatón- használják, más tartozékokkal vagy nem yomaték, megfelelően végzett karbantartással, a max. rezgéskibocsátási szint eltérhet. – lágy Ez jelentősen megnövelheti a teljes munkaidő csavaresés alatti kitettségi szintet.
Página 128
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Csuklópánt rögzítés Csuklópánt rögzítés A csuklópánt (nem tartozék) ■ A csuklópánt rögzítés (nem tartozék) rögzítéséhez, hogy csökkentse a arra szolgál hogy csökkentse a szerszám szerszám leejtésének esélyét. leejtésének esélyét. Tekerje a pántot a 10.
Página 129
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Funkcióválasztó gyűrű kapcsolót a szerszám bal oldalára a csavarok behajtásához, illetve a csavarok/ (csak PD 2G 18.0-EC LD) és anyák meghúzásához. nyomatékbeállító gyűrű ■ Állítsa a forgásirány-előválasztó kapcsolót a szerszám jobb oldalára a csavarok FIGYELMEZTETÉS!
Página 130
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD LED világítás (lásd az M ábrát) viseljen porvédő maszkot is. Ellenőrizze, hogy a 7-es forgásirány- A szerszám LED lámpával (5) van felszerelve, amely előválasztó kapcsoló a megfelelő a szerszám alján található. Ez gyengén megvilágított állásban van-e (előre vagy hátra).
Página 131
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Amikor „átmenő” lyukat fúr, rögzítsen kell lennie a behajtani kívánt csavarnál, egy fatömböt a munkadarab mögé, hogy és kisebbnek kell lennie, mint a csavar elkerülje az érdes, széttöredezett éleket a szárának átmérője.
Página 132
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Karbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorokat ne tegye a háztartási FIGYELMEZTETÉS! hulladékok közé, tűzbe vagy vízbe. Ne nyissa fel a használt akkumulátorokat. Csak EU Vegye ki az akkumulátort, mielőtt az elektromos tagállamok:...
Página 133
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symboly použité v tomto k určenému účelu v perfektním provozním stavu. návodu Závady, které ohrožují bezpečnost, musí být bezodkladně opraveny. VAROVÁNÍ! Zamýšlené použití Označuje hrozící nebezpečí. Nedodržení Akumulátorový šroubovák / příklepová tohoto varování může mít za následek smrt vrtačka je určena...
Página 134
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Vždy počkejte, dokud se stroj zcela ■ Vyvíjejte tlak pouze v přímé linii nezastaví, než jej položíte. Vložka s hrotem a nevyvíjejte nadměrný tlak. nástroje se může zaseknout a vést ke ztrátě Hroty se mohou ohýbat a způsobit zlomení...
Página 135
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD vibrací, jako jsou: údržba nářadí a vrtacího Hmotnost příslušenství, udržování rukou v teple, podle organizace pracovních postupů. „Postupu UPOZORNĚNÍ! EPTA 1,11 1,195 Při akustickém tlaku vyšším než 85 dB (A) 01/2003“ používejte chrániče sluchu.
Página 136
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Návod k použití ■ Vyjměte akumulátor. Otočením sklíčidla 2 proti směru hodinových ručiček, jak je VAROVÁNÍ! znázorněno na obrázku F, otevřete čelisti sklíčidla 3. Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí ■ Vložte hrot tak daleko, jak to půjde a otočte nejprve vyjměte akumulátor.
Página 137
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Dvourychlostní řadicí přepínač Nastavení vrtání zablokuje spojku, aby bylo možné vrtání a další náročné aplikace. (viz obrázek J) PD 2G 18.0-EC LD (viz obrázek L): Přepínání 6 je umístěno na horní části nástroje a umožňuje přepínat mezi převody „1“...
Página 138
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD VAROVÁNÍ! to často rychlejší postup. Pokud provádíte montáž dílů, vždy vyjměte Vrtání dřeva (viz obrázek P) akumulátor, aby nedošlo k neúmyslnému Pro maximální výkon použijte pro vrtání dřeva spuštění, které může způsobit vážný úraz.
Página 139
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Údržba a péče Doporučujeme nejprve vyvrtat vodící otvor. Tento otvor by měl být o něco delší než šroub, který má být zašroubován, VAROVÁNÍ! a jen o něco menší než průměr stopky Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí...
Página 140
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD POZNÁMKA Informujte se u vašeho prodejce o možnostech likvidace! -Prohlášení o shodě Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technické specifikace“ splňuje následující normy nebo normativní dokumenty: EN 62841 v souladu s předpisy směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU.
Página 141
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Symboly použité v tomto Akumulátorový skrutkovač/príklepová vŕtačka sa smie používať iba návode v súlade s určením a v bezchybnom prevádzkovom stave. VAROVANIE! Poruchy, ktoré ohrozujú bezpečnosť, sa musia Označuje hroziace nebezpečenstvo. okamžite opraviť. Nedodržanie tohto varovania môže mať...
Página 142
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Vždy začnite vŕtať pri nízkej rýchlosti s ■ Postavte sa tak, aby ste sa nezachytili hrotom vrtáka v kontakte s obrobkom. medzi nástroj, steny alebo stĺpiky. Ak by Pri vyšších rýchlostiach sa vrták sa vrták pri práci zachytil alebo zasekol,...
Página 143
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD keď je nástroj vypnutý alebo spustený, ale Hmotnosť v skutočnosti sa nepoužíva. podľa To môže výrazne znížiť hladinu expozície „postupu počas celého pracovného obdobia. EPTA 1,11 1,195 Identifikujte ďalšie bezpečnostné opatrenia 01/2003“...
Página 144
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Návod na obsluhu ■ Vyberte akumulátor. Otočte skľučovadlo 2 proti smeru hodinových ručičiek, ako je VAROVANIE! znázornené na obrázku F, aby ste otvorili čeľuste skľučovadla 3. Pred akýmikoľvek prácami na elektrickom ■...
Página 145
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD byť prepínač smeru vždy zaistený v strednej keď sa krúžok otáča od 1 do 18. polohe, keď sa náradie nepoužíva alebo Upravte krútiaci moment otáčaním krúžku na keď ho nosíte pri sebe.
Página 146
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Stlačte hlavný vypínač 4. a zistite dôvod zaseknutia. Hlavný vypínač s nastavením premenlivej Pri vŕtaní tvrdých materiálov platia dve rýchlosti poskytuje vyššiu rýchlosť so pravidlá. Po prvé, čím tvrdší materiál, tým väčší tlak musíte na nástroj vyvinúť. Po druhé, zvýšeným prítlakom na vypínač...
Página 147
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD máte pochybnosti, začnite s nízkym zabránili skĺznutiu vrtáka, najskôr prilepte nastavením a podľa potreby postupne dva kusy maskovacej pásky, aby ste zvyšujte nastavenie. Nemeňte nastavenie vytvorili tvar „X“ nad zamýšľaným miestom krútiaceho momentu, keď je náradie vŕtania.
Página 148
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD VAROVANIE! Nevyhadzujte batérie do domového odpadu, ohňa alebo vody. Neotvárajte použité batérie. Len v krajinách EÚ: V súlade so smernicou 2006/66/ES musia byť chybné alebo použité batérie recyklované. POZNÁMKA O možnostiach likvidácie sa informujte u vášho predajcu! -Vyhlásenie o zhode...
Página 149
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Simboli koji se upotrebljavaju Akumulatorska bušilica-odvijač/udarna bušilica smije se upotrebljavati samo u ovom priručniku za predviđenu namjenu i u besprijekornom radnom stanju. UPOZORENJE! Greške koje ugrožavaju sigurnost moraju se Označava neposredno prijeteću opasnost.
Página 150
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Uvijek pričekajte da se uređaj potpuno ■ Primijenite pritisak samo u izravnoj zaustavi prije nego ga odložite. Uložak liniji sa svrdlom i nemojte primjenjivati prekomjerni pritisak. Svrdla se mogu alata može se zaglaviti i rezultirati gubitkom kontrole nad električnim alatom.
Página 151
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD OPREZ! Masa prema Pri zvučnom tlaku većem od 85 dB(A) nosite „EPTA štitnike za uši. postupku kg 1,11 1,195 01/2003” Tehnički podaci (bez baterije) DD 2G 18.0- PD 2G 18.0- Alat AP 18.0/2.5...
Página 152
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Upute za rukovanje ■ Za blokadu okidnog prekidača 4 postavite prekidač za odabir smjera 7 u središnji položaj. UPOZORENJE! ■ Uklonite baterijski modul. Okrenite steznu Izvadite bateriju prije svih radova na glavu 2 u smjeru suprotnom smjeru električnom alatu.
Página 153
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD DD 2G 18.0-EC LD UPOZORENJE! (vidjeti sliku K): Akumulatorski alati su uvijek u radnom stanju. Stoga prekidač za predodabir Vaša bušilica ima 18 postavki zakretnog smjera uvijek treba biti blokiran u momenta za uvrtanje i 1 postavku za bušenje.
Página 154
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Uključivanje električnog alata započinjanja rupe. Kada bušite metale, na svrdlo nanesite (vidjeti sliku N) tanak sloj ulja kako biste spriječili ■ Za uključivanje električnog alata: njegovo pregrijavanje. Ulje će produljiti Pritisnite okidni prekidač 4.
Página 155
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD – Stvaranje ekscentričnih rupa ili rupa – Stvaranje ekscentričnih rupa ili rupa nepravilnog oblika. nepravilnog oblika. ■ Za najbolje rezultate bušenja u cigli Uvrtanje vijaka (vidjeti sliku Q) primijenite blagi pritisak i osrednju brzinu Pokušajte upotrebljavati standardne vijke za...
Página 156
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Samo za zemlje EU Izjava o odricanju od Električne alate nemojte odlagati s odgovornosti otpadom iz kućanstva! U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/ Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni EU o električnoj i elektroničkoj opremi koja za štete i izgubljenu dobit uslijed prekida...
Página 157
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Simboli, uporabljeni v teh ali druge materialne škode. Akumulatorski vrtalni vijačnik/udarni vrtalni navodilih vijačnik se lahko uporablja samo za predvideno uporabo; OPOZORILO! v brezhibnem delovnem stanju. Označuje grozečo nevarnost. Neupoštevanje Okvare, ki ogrožajo stopnjo varnosti, je treba tega opozorila lahko privede do izgube nemudoma odpraviti.
Página 158
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Vedno počakajte, da se naprava ■ Pritiskajte le neposredno v smeri svedra popolnoma ustavi, preden jo odložite. brez uporabe prekomerne sile. Svedri Nastavek orodja se lahko zagozdi in se lahko upognejo, kar povzroči zlom ali povzroči izgubo nadzora nad električnim...
Página 159
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ukrepe za zaščito operaterja pred učinki Teža v vibracij, kot so: poskrbite za primerno skladu s vzdrževanje orodja in nastavkov za rezanje, „postopkom ogrejte si dlani, vzpostavite organizacijo EPTA 1,11 1,195 vzorcev dela.
Página 160
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Navodila za delovanje sredinski položaj, da blokirate stikalo za spreminjanje hitrosti 4. OPOZORILO! ■ Odstranite baterijski sklop. Zavrtite vpenjalno glavo 2 v nasprotni smeri Preden pričnete uporabljati električno orodje, urinega kazalca, kot je prikazano na sliki F, odstranite baterijo.
Página 161
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD DD 2G 18.0-EC LD OPOZORILO! (glejte sliko K): Akumulatorska orodja so vedno v delovnem stanju. Zato mora biti smerno Vrtalnik ima 18 nastavitev navora za vijačenje predizbirno stikalo vedno zaklenjeno in 1 nastavitev za vrtanje. Izhodni navor se v sredinskem položaju, ko orodje ni v...
Página 162
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD V klop električnega orodja pregrevanje. Olje podaljša življenjsko dobo svedra in poveča učinkovitost (glejte sliko N) vrtanja. ■ Za vklop električnega orodja: Če se sveder zatakne v obdelovancu ali Pritisnite stikalo za spreminjanje hitrosti 4.
Página 163
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Vijačenje (glejte sliko Q) hitrostjo. ■ Pri trdih materialih, kot je beton, povečajte Poskusite uporabiti standardne vijake za pritisk. enostavno vijačenje in boljši oprijem. ■ Pri vrtanju lukenj v ploščice vadite na Namestite ustrezni vijačni nastavek.
Página 164
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Predelava namesto odstranjevanja med odpadke. Napravo, nastavke in embalažo je treba reciklirati na okolju prijazen način. Plastični deli so namenjeni reciklaži glede na vrsto materiala. OPOZORILO! Baterij ne mečite med gospodinjske odpadke, v vodo ali ogenj.
Página 165
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Simboluri utilizate în acest electrică sau alte bunuri pot fi deteriorate. Șurubelnița/ mașina de găurit cu percuție fără manual fir poate fi utilizată numai în scopul destinat, AVERTISMENT! în stare perfectă de funcționare.
Página 166
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD permite rotirea în gol fără a intra în contact ■ Poziționați-vă astfel încât să evitați să cu piesa, rezultând vătămări. fiți prinși între sculă, pereți sau stâlpi. ■ Începeți întotdeauna găurirea la viteză...
Página 167
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD necesar să se țină seama de momentele în Cuplu, care scula este oprită sau funcționează, dar nu maxim este de fapt utilizată. – asamblare Acest lucru poate diminua semnificativ nivelul filetată cu de expunere în cadrul perioadei totale de lucru.
Página 168
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Lumină LED suportul de bituri 12 cu orificiul filetat de la baza sculei (a se vedea figura D). Schimbător de viteze cu două trepte ■ Introduceți șurubul de fixare și strângeți Comutatorul preselectorului de bine șurubul cu o șurubelniță...
Página 169
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Preselecția direcției „2” este mai potrivită pentru găurirea lemnului și a materialelor compozite (a se vedea figura I) din lemn și pentru utilizarea accesoriilor ATENȚIE! abrazive și de lustruire. Schimbați sensul de rotație numai atunci când OBSERVAȚIE: Pentru a preveni deteriorarea...
Página 170
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Găurirea (a se vedea figura O) Setarea de găurire cu percuție va bloca ambreiajul pentru a permite doar găurirea cu AVERTISMENT! percuție. Echipați-vă întotdeauna cu ochelari de OBSERVAȚIE: Nu folosiți poziția de găurire protecție sau ochelari de protecție cu...
Página 171
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Găurirea lemnului Folosiți treapta de viteză corectă („1” sau „2”) pentru treaba respectivă și (a se vedea figura P) aplicați inițial o presiune minimă asupra Pentru performanțe maxime, utilizați biți din comutatorului de declanșare a vitezei...
Página 172
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Atunci când efectuați găuri în gresie, reciclate într-un mod ecologic. Componentele exersați pe o bucată de resturi pentru a de plastic sunt identificate în vederea reciclării determina cea mai bună viteză și presiune.
Página 173
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Символи използвани в това Въпреки това, когато е в употреба, електрическият инструмент може да ръководство бъде опасен за живота и здравето на потребителя или трета страна, или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! електрическият инструмент или друга...
Página 174
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Закрепете работния детайл. ■ Не пробивайте, закрепвайте и не Затягащите устройства или менгеме ще разбивайте съществуващи стени или задържат детайла на място по-добре и други невидими зони, където може по-безопасно, отколкото да го държите...
Página 176
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD (не е вкл чена) за намаляване на Тегло съ- гласно вероятността от изпускане на вашия „Проце- инструмент. дура EPTA 1,11 1,195 10. Пръстен за избор на функция 01/2003“ Само за PD 2G 18.0-EC LD (без...
Página 177
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Предварителен избор на (вижте фигура D). ■ Вмъкнете закрепващия винт и го посоката (вижте фигура I) затегнете с отвертка (не е вкл чена). ВНИМАНИЕ! Лентов фиксатор Променяйте посоката на въртете само, ■...
Página 178
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD приложения, изискващи по-висок Настройката за пробиване ще въртящ момент. закл чи съединителя, за да позволи Предавка „2“ осигурява по-нисък пробиване и други тежки приложения. въртящ момент и по-бързи скорости PD 2G 18.0-EC LD (виж фигура...
Página 179
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Включване на електрическия и не прилагайте страничен натиск, за да удължите отвора. Оставете инструмент (виж фигура N) инструмента да свърши работата. ■ За да вкл чите електрическия инструмент: Когато пробивате твърди, гладки...
Página 180
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Пробиване на метал на винта по-малко трудно. Когато винтовете са разположени близо до За максимална производителност ръба на материала, пилотен отвор използвайте високоскоростни стоманени също ще помогне да се предотврати свредла за пробиване на метал или стомана.
Página 181
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Поддръжка и полагане на Рециклирайте суровините, вместо да ги изхвърляте на отпадъците. грижи Устройства, аксесоари и опаковки трябва да бъдат рециклирани по съобразен с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! опазването на околната среда начин. Отстранете батерията преди да извършите...
Página 182
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Освобождаване от отговорност Производителят и неговите представители не са отговорни за каквато и да било повреда или пропусната печална поради прекъсване на работата причинено от продукта или от неизползваем продукт. Производителят и неговите представители...
Página 183
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Условные обозначения, Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и используемые в данном был сконструирован в соответствии руководстве с общепризнанными правилами безопасности. Тем не менее, при использовании ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! электроинструмент может представлять Обозначает угрожа щу опасность.
Página 184
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Закрепляйте заготовку. Зажимные проводом под напряжением может передать напряжение на металлические приспособления или тиски будут части электроинструмента и привести к удерживать заготовку на месте поражени оператора электрическим лучше и надежнее, чем если бы она...
Página 185
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Технические DD 2G 18.0-EC LD 89 дБ (A) PD 2G 18.0-EC LD 88 дБ (A) характеристики – Погрешность K = 5 дБ Общее значение вибрации: DD 2G PD 2G – Значение воздействия a Инструмент...
Página 186
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD наручного ремня (не входит в Коли- чество комплект), чтобы уменьшить настроек вероятность падения инструмента. муфты 10. Переключатель функций Масса Только для модели PD 2G 18.0-EC LD согласно 11. Съемный зажим для крепления к...
Página 187
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Выбор направления (см. Рис. I) ■ Вставьте крепежный винт и надежно закрутите его с помощь отвертки (не ВНИМАНИЕ! входит в комплект). Меняйте направления вращения Крепление для наручного только тогда, когда электроинструмент ремня...
Página 188
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD просверливания отверстий без Настройте крутящий момент с помощь накернивания, сверления металлов регулятора крутящего момента. Чем или пластика, сверления керамики или выше значение крутящего момента, тем при выполнении работ, требу щих большее усилие прилагает инструмент для...
Página 189
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD сверло прорезало материал. Не охладить их. прилагайте чрезмерных или боковых Медленное мигание светодиодного усилий, чтобы увеличить отверстие. индикатора указывает на низкий Позвольте устройству выполнить уровень заряда аккумулятора. Зарядите работу. аккумулятор. Включение...
Página 190
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ПРИМЕЧАНИЕ. Сверла могут Направля щее отверстие обеспечит перегреваться, если их регулярно не правильное направление, а также вращать в обратном направлении и упростит процесс закручивания извлекать для очистки от стружки. шурупа. Когда шурупы закручива тся рядом...
Página 191
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD и утилизироваться экологически сверла, сначала приклейте два куска безопасным способом. малярного скотча в форме буквы «X» на Регенерация сырья вместо предполагаемое место просверливания утилизации отходов. отверстия. Устройство, принадлежности и упаковка ■ Начинайте сверлить на очень низкой...
Página 192
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Отказ от ответственности Производитель и его представитель не несут ответственности за л бой ущерб и упущенну выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием. Производитель и его представитель не...
Página 193
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Kasutusjuhendis kasutatud Juhtmevaba akukruvitsat/lööktrelli tohib kasutada ainult sümbolid isihtotstarbeliselt ija kui see toimib korrektselt. HOIATUS! Ohutusnõudeid rikkuvad vead tuleb alati Viitab ähvardavale ohule. Selle hoiatuse viivitamatult parandada. eiramine võib põhjustada surma või äärmiselt Sihtotstarve raskeid vigastusi.
Página 194
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Enne seadme langetamist oodake alati, tagajärjel tekivad kehalised vigastused. kuni see on täielikult seiskunud. Tööriista ■ Rakendage jõudu ainult otse lõiketerale otsik võib kinni kiiluda ja kaasa tuua ja ärge rakendage liigselt jõudu.
Página 195
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD jooksul oluliselt vähendada. Siduri Seadme kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni seaded mõjude eest määrake kindlaks täiendavad Kaal vasta- ohutusmeetmed, näiteks hooldage tööriista valt Euroo- ja tarvikuid, hoidke käed soojas, korraldage pa Elektri- töögraafikuid.
Página 197
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD MÄRKUS Õige seadistus sõltub tehtavast tööst ning puuritera tüübist, kinnitusvahendist Akukruvits/lööktrell ei tööta, kui ja materjalist, millega te töötate. Üldiselt pöörlemissuuna valikulüliti on täielikult kasutage suuremate kruvide jaoks suuremat vasakule või paremale sisse lülitatud.
Página 198
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD LED-tuli vilgub aeglasemalt, viidates sellele, Metallide puurimisel kasutage puuriteral et aku on tühi. Laadige akuplokki. kerget õli, et see ei kuumeneks üle. Õli pikendab tera eluiga ja suurendab Elektritööriista sisselülitamine (vt puurimise tõhusust.
Página 199
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD – laagrid kuluvad; – puuriterad painduvad või põlevad ära; – puuriterad painduvad või põlevad ära; – tekivad keskmest kõrvale kalduvad või – tekivad keskmest kõrvale kalduvad või ebaregulaarse kujuga augud. ebaregulaarse kujuga augud.
Página 200
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Vastutusest lahtiütlemine Kooskõlas Euroopa Liidu elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete direktiivi (WEEE) 2012/19/EL nõuetega Tootja ja tootja esindajad ei vastuta ning vastavalt kohalikule seadusandlusele kahjustuste ning saamatajäänud tulu eest, mis tuleb elektritööriistad eraldi koguda ja on põhjustatud tootest või kasutuskõlbmatust...
Página 201
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Šiame vadove naudojami pagal paskirtį; jeigu jis yra visiškai tvarkingas. simboliai Saugumą mažinančius gedimus reikia nedelsiant pašalinti. ĮSPĖJIMAS! Paskirtis Įspėja apie gręsiantį pavojų. Nekreipiant dėmesio į šį įspėjimą galima sunkiai ar net Belaidis gręžtuvas-suktuvas / smūginis...
Página 202
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Triukšmas ir vibracija ■ Dirbdami su elektriniu įrankiu visada jį tvirtai laikykite abiem rankomis ir tvirtai stovėkite. Elektrinis įrankis saugiau Triukšmo ir vibracijos vertės nustatytos pagal valdomas abiem rankomis. EN 62841. Elektrinio įrankio triukšmo lygis A paprastai apskaičiuojamas taip:...
Página 203
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Techniniai duomenys AP 18.0/2.5 Baterijos AP 18.0/5.0 svoris AP 18.0/8.0 DD 2G PD 2G Įrankis 18.0- EC LD 18.0- EC LD Darbinė -10–40 °C temperatūra Smūginis Gręžtuvas- Tipas gręžtuvas- Laikymo suktuvas <...
Página 204
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD PASTABA ■ Antgaliui išimti sukite griebtuvą 2 prieš laikrodžio rodyklę, kad atidarytumėte Išsiunčiant iš gamyklos baterijos iki galo griebtuvo žiotis 3, ir ištraukite antgalį. neįkraunamos. Prieš pradėdami darbą iki galo ĮSPĖJIMAS įkraukite baterijas.
Página 205
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD PD 2G 18.0-EC LD (žr. L pav.): darbus arba įsukant varžtus, gręžiant didelio skersmens skyles ar sriegiant Jūsų smūginiame gręžtuve yra 24 sukimo sriegius. Naudokite režimą „1“, jei norite momento nuostatos, 1 gręžimo nuostata ir pradėti skyles be centrinio prakalo, gręžti...
Página 206
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ĮSPĖJIMAS! ■ Pradėkite gręžti labai mažu greičiu, kad grąžtas nenuslystų nuo pradžios taško. Jei kurios nors dalys pažeistos arba jų ■ Padidinkite greitį, kai grąžtas įsipjauna į nėra, nenaudokite šio gaminio tol, kol tos medžiagą.
Página 207
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD kreipiančioji skylė taip pat padės išvengti ■ Korpuso vidų ir variklį reguliariai medienos skilimo. prapūskite sausu suslėgtuoju oru. Norėdami varžtą įsukti taip, kad jo Atsarginės dalys ir priedai galvutė nekyšotų iš paviršiaus, naudokite Kitus priedus, pvz., antgalius ir poliravimo...
Página 208
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Atitikties deklaracija Prisiimdami visą atsakomybę mes patvirtiname, kad skyriuje „Techninės specifikacijos“ aprašytas gaminys atitinka šių standartų ir norminių dokumentų reikalavimus: EN 62841 pagal reglamentus direktyvose 2014/30/ES, 2006/42/EBC, 2011/65/ES. Už techninę dokumentaciją atsakingi asmenys: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
Página 209
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD Šajā rokasgrāmatā izmantotie Bezvadu urbjmašīnu/triecienurbjmašīnu drīkst izmantot tikai apzīmējumi tai paredzētajam mērķim un teicamā darba stāvoklī. BRĪDINĀJUMS! Bojājumi, kas apdraud drošību, nekavējoties Norāda par iespējamu apdraudējumu. Šī jānovērš. brīdinājuma neievērošana var izraisīt nāvi vai ļoti smagus ievainojumus.
Página 210
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Nostājieties tā, lai netiktu iespiests ■ Vienmēr sāciet urbšanu nelielā ātrumā, starp instrumentu, sienām vai stabiem. uzgaļa galam saskaroties ar urbjamo Ja uzgalis sagatavē iestrēgst, instrumenta detaļu. Rotējot lielākā ātrumā un reakcijas griezes momenta dēļ...
Página 211
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ir izslēgts vai darbojas, bet faktiski netiek Triecienu sitieni/ 0-8000 / pielietots. ātrums min. 0-28800 Tas var ievērojami samazināt iedarbības Sajūga līmeni visā kopējā darbības periodā. iestatījumi Noskaidrojiet, kādi vēl drošības pasākumi Svars pastāv, lai aizsargātu operatoru no vibrācijas...
Página 212
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD 10. Funkciju izvēles gredzens iekļauta komplektā), lai samazinātu iespējamību nomest zemē instrumentu. Tikai PD 2G 18.0-EC LD Pārnēsājot instrumentu, aptiniet saiti ap 11. Noņemamams siksnes stiprinājums savu roku (skatīt E attēlu).
Página 213
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ■ Lai samazinātu nejaušas ieslēgšanās momenta regulēšanas gredzenu dažādiem iespējamību, kad instruments netiek lietojumiem. Pārvietojiet gredzenu atbilstoši izmantots, ieslēdziet virziena izvēles darba prasībām. pogu izslēgtā pozīcijā „OFF” (centrālā Pareizais iestatījums ir atkarīgs no darba un bloķēšana).
Página 214
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD slēdzi 4, automātiski ieslēdzas LED gaisma 5 ātruma pārslēgšanas slēdzi 4. pirms instruments sāk darboties, un tas Virziet urbja uzgali sagatavē, izdarot tikai izslēdzas aptuveni 10 sekundes pēc ātruma tik lielu spiedienu, lai uzgalis turpinātu pārslēgšanas slēdža 4 atlaišanas.
Página 215
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD iedzīšanu vai izvilkšanu. ■ Urbjot metālos, mazliet ieeļļojiet urbja uzgali, lai tas nepārkarstu. Eļļa pagarinās Lai pātrauktu urbja/urbjmašīnas darbību, urbja uzgaļa kalpošanas laiku un palielinās atlaidiet pārslēgšanas slēdzi un ļaujiet urbšanas efektivitāti.
Página 216
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD -Atbilstības deklarācija Rasējumus un rezerves daļu sarakstus var aplūkot mūsu mājas lapā: www.flex-tools.com Vienīgi uz savu atbildību apliecinām, ka produkts, kas aprakstīts sadaļā „Tehniskās Informācija par atbrīvošanos specifikācijas”, atbilst šādiem standartiem vai no vecās iekārtas...
Página 217
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD الرموز المستخدمة في هذا الدليل الرموز المستخدمة في هذا الدليل الغرض المحدد لالستخدام الغرض المحدد لالستخدام المثقاب والمفك/المثقاب بالطرق الالسلكي معد !تحذير !تحذير ،لالستخدام التجاري في األماكن الصناعية والتجارية في ثقب الفتحات، والثقب في الخشب، والثقب في...
Página 218
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD ثبت القطعة بإحكام. ستقوم أدوات القمط أو المنجلة .ثبت القطعة بإحكام ■ ■ مالحظة مالحظة بتثبيت القطعة في مكانها بشكل أفضل وأكثر أما ن ًا من تم قياس مستوى انبعاث االهتزاز الموضح في ورقة...
Página 220
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD اخلع مجموعة البطارية. قم بتدوير الظرف 2 عكس ،الثقوب بدون نقرة في منتصف موضع الثقب ■ ،F اتجاه عقارب الساعة، كما هو موضح في الشكل أو ثقب المعادن أو البالستيك، أو الثقب في...
Página 222
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD PD 2G 18.0-EC ثقب مواد البناء (الطراز ثقب مواد البناء (الطراز ابدأ الثقب بسرعة منخفضة ج د ًا لمنع اللقمة من ■ .االنزالق عن نقطة البداية )R فقط) (انظر الشكلLD )R فقط) (انظر...
Página 223
DD 2G 18.0-EC LD / PD 2G 18.0-EC LD معلومات التخلص من المنتج معلومات التخلص من المنتج إعفاء من المسؤولية إعفاء من المسؤولية ال تتحمل الشركة الصانعة وممثليها أي مسؤولية عن أي !تحذير !تحذير ضرر أو فوائد ضائعة بسبب تعطل العمل الناتج عن...